el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Sr. Alfonso Martínez por su documento de trabajo sobre el tema principal. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للسيد ألفونسو مارتينيس لإعداده ورقة عمل بشأن الموضوع الرئيسي. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento por los progresos realizados en la prestación de asistencia técnica en materia de cooperación judicial internacional. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتقدّم المحرز في تقديم المساعدة التقنية في مجال التعاون القانوني الدولي. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Presidente y a la Secretaría. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس وللأمانة. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Presidente, a la Secretaría y a los otros miembros de la Mesa del Grupo de Trabajo. | UN | وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس والأمانة ولأعضاء مكتب الفريق العامل الآخرين. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento por la cooperación y apoyo que ha recibido de ella. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره لما تلقاه من هذه المنظمات من تعاون ودعم. |
19. el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a los gobiernos que habían enviado respuestas conducentes a la aclaración de los casos de que se trataba. | UN | " 19 - وأعرب الفريق عن تقديره للحكومات التي أرسلت ردودا ساعدت على توضيح الحالات قيد النظر. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Presidente y al Secretario. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس والأمانة العامة. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Presidente y al Secretario. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس والأمانة العامة. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a la Presidenta y al Secretario. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئاسة وللأمانة العامة. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento por los avances realizados en las deliberaciones, aunque también era consciente de que el Grupo de Trabajo Intergubernamental no había podido llegar a un consenso sobre algunas cuestiones importantes. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره لما أحرز من تقدم في المداولات، رغم إدراكه أيضا أن الفريق العامل الحكومي الدولي لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن بعض المسائل الهامة. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Presidente y a la Secretaría. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للرئيس وللأمانة العامة. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento por la presentación del documento de trabajo A/AC.105/C.2/L.192. | UN | ٥٢ - وأعرب الفريق العامل عن تقديره لتقديم ورقة العمل A/AC.105/C.2/L.192. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a los gobiernos que habían enviado respuestas que permitieron aclarar los casos planteados. Señaló, no obstante, que algunos gobiernos no habían respondido. | UN | " ١٦ - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات ﻹرسالها ردودا ساعدت على توضيح الحالات المعنية، على أنه لاحظ أن بعض الحكومات لم ترسل ردا. |
21. el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a los gobiernos que habían enviado respuestas que permitían aclarar los casos pertinentes. | UN | " ٢١ - وأعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات التي أرسلت ردودا تسهم في توضيح الحالات المعنية. |
200. el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a todos los participantes, en especial a los que habían realizado el viaje con gran sacrificio económico. | UN | 200- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لجميع المشاركين، لا سيما أولئك الذين تحملوا نفقات سفر كبيرة للمشاركة. |
99. el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a los representantes del sistema de las Naciones Unidas que participaron en el período de sesiones y aportaron información invalorable. | UN | 99- وأعرب الفريق العامل عن تقديره لممثلي منظومة الأمم المتحدة المشاركين في الدورة لما قدموه من معلومات لا تثمن. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento por la coordinación mantenida entre los Grupos de Trabajo V y VI, estimando que esa coordinación era particularmente importante para lograr que hubiera coherencia entre estas dos Guías Legislativas de la CNUDMI. | UN | وأعرب الفريق العامل عن تقديره للتنسيق بين الفريقين العاملين الخامس والسادس، ورأى أن هذا التنسيق يكتسي أهمية خاصة في سبيل تحقيق الاتساق بين دليلي الأونسيترال التشريعيين. |
121. el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a la Secretaría por la información facilitada sobre las actividades de asistencia técnica y coordinación. | UN | 121- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للأمانة لما قدَّمته من معلومات عن أنشطة المساعدة التقنية والتنسيق. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a la Cámara de Comercio Internacional por el interés que había demostrado en llevar a cabo su labor en cooperación con la CNUDMI, y confirmó que estaba dispuesto a hacer observaciones sobre los proyectos que preparara la Cámara de Comercio Internacional. | UN | وقد أعرب الفريق العامل عن تقديره لغرفة التجارة الدولية على اهتمامها في القيام بعملها بالتعاون مع الأونسيترال، وأكد استعداده لتقديم تعليقات على مشاريع الأحكام التي تُعدها غرفة التجارة الدولية. |
118. el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a la Presidenta del Fondo de Contribuciones Voluntarias para las Poblaciones Indígenas por su participación y la información suministrada. | UN | 118- أعرب الفريق العامل عن تقديره لرئيسة صندوق التبرعات للسكان الأصليين على مشاركتها والمعلومات التي قدمتها. |
2. el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Gobierno por haber transmitido la información solicitada oportunamente. | UN | 2- ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومة لموافاته بالمعلومات المطلوبة دون إبطاء. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento a los gobiernos que habían enviado respuestas sustantivas a sus comunicaciones e invitó a los que no las habían enviado a que lo hicieran, en cumplimiento del mandato del Consejo de Derechos Humanos y la Asamblea General. | UN | ويعرب الفريق العامل عن تقديره للحكومات التي قدمت ردوداً جوهرية على الرسائل التي وجهها إليها ويدعو الحكومات التي لم تفعل ذلك بعد إلى التعاون معه وفقاً للولاية التي أناطها به مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة. |
el Grupo de Trabajo expresó su reconocimiento al Banco Mundial por estar dispuesto a hacerse cargo de la convocación del Grupo de tareas y le pidió que procurara asegurar la participación de las comisiones regionales en la labor del Grupo, ya que a nivel regional se estaba realizando una considerable labor de desarrollo y medición en la materia (E/CN.3/1994/2, párr. 15). | UN | وأعرب الفريق عن تقديره لاستعداد البنك الدولي العمل كمنظم وطلب من البنك أن يشرك اللجان اﻹقليمية في اﻷعمال نظرا ﻷن قدرا كبيرا من أعمال التنمية والقياس يبدأ على الصعيد اﻹقليمي )E/CN.3/1994/2، الفقرة ١٥(. |