La Conferencia decidió que el Grupo de Trabajo se reuniera durante el quinto período de sesiones de la Conferencia y celebrara por lo menos una reunión entre períodos de sesiones antes de ese período de sesiones. | UN | وقرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل قبل انعقاد تلك الدورة. |
Decidió también que el Grupo de Trabajo se reuniera durante cuatro días laborables antes del 22º período de sesiones del Consejo de Derechos Humanos. | UN | وقرر أن يجتمع الفريق العامل أربعة أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والعشرين لمجلس حقوق الإنسان. |
También en la misma resolución, la Conferencia de los Estados Parte decidió que el Grupo de Trabajo se reuniera durante los períodos de sesiones de la Conferencia y que, según procediera, celebrara por lo menos una reunión entre períodos de sesiones, en la medida en que lo permitieran los recursos existentes. | UN | وفي القرار نفسه أيضا، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات مؤتمر الدول الأطراف، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
También en la misma resolución, la Conferencia de los Estados Parte decidió que el Grupo de Trabajo se reuniera durante los períodos de sesiones de la Conferencia y que, según procediera y en la medida en que lo permitieran los recursos existentes, celebrara al menos una reunión entre períodos de sesiones. | UN | وقرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا في القرار نفسه أن يجتمع الفريق العامل أثناء انعقاد دوراته، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، باستخدام الموارد الراهنة، اجتماعاً واحداً على الأقل فيما بين الدورات. |
Además, el Gobierno del Iraq propuso que el Grupo de Trabajo se reuniera en julio de 2008 para poner fin a su labor. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، اقترحت حكومة العراق أن يجتمع الفريق العامل في تموز/يوليه 2008 للانتهاء من عمله. |
En la misma decisión, la Conferencia decidió que el Grupo de Trabajo se reuniera durante el quinto período de sesiones de la Conferencia y celebrara por lo menos una reunión entre períodos de sesiones antes de ese período de sesiones. | UN | وقرّر المؤتمر في المقرّر ذاته أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورة المؤتمر الخامسة وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة. |
A tal efecto, se propuso que el Grupo de Trabajo se reuniera una vez al año para evaluar los progresos y proporcionar la orientación necesaria para la labor futura de forma abierta y transparente. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، اقترح أن يجتمع الفريق العامل سنويا لتقدير وتقييم التقدم المحرز وإسداء التوجيه اللازم للعمل المقبل بطريقة منفتحة وشفافة. |
3. De conformidad con esa resolución, se decidió que el Grupo de Trabajo se reuniera del 14 al 18 de diciembre de 2009. | UN | 3- وعملا بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 14 إلى 18 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
2. De conformidad con la mencionada resolución, se decidió que el Grupo de Trabajo se reuniera del 18 al 21 de febrero de 2013. | UN | 2- وعملاً بهذا القرار، تقرر أن يجتمع الفريق العامل في الفترة من 18 إلى 21 شباط/ فبراير 2013. |
En su resolución 1996/38, la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante diez días laborables y que le presentara un informe sobre la marcha de los trabajos en su 53º período de sesiones. | UN | وأوصت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٨٣ بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام وطلبت إليه أن يقدم تقريراً مرحلياً إليها في دورتها الثالثة والخمسين. |
En su resolución 1997/31, la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante diez días laborables y que le presentara un informe sobre la marcha de sus trabajos en su 54º período de sesiones. | UN | وأوصت اللجنة، في قرارها ٧٩٩١/١٣، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورته الرابعة والخمسين. |
En su resolución 1998/14, la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante diez días laborables y le pidió que le presentara un informe sobre la marcha de sus trabajos en su 55º período de sesiones. | UN | وأوصت اللجنة، في قرارها ٨٩٩١/٤١، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها الخامسة والخمسين. |
En su resolución 1999/50, la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante diez días laborables y le pidió que le presentara un informe sobre la marcha de sus trabajos en su 56º período de sesiones. | UN | وأوصت اللجنة، في قرارها 1999/50، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً في دورتها السادسة والخمسين. |
En su resolución 2000/57, la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante diez días laborables y le pidió que le presentara un informe sobre la marcha de sus trabajos para examinarlo en su 57º período de sesiones. | UN | وأوصت اللجنة في قرارها 2000/57، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً كي تنظر فيه اللجنة في دورتها السابعة والخمسين. |
En su resolución 2001/58, la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante 10 días laborables con anterioridad al 58º período de sesiones de la Comisión y le pidió que le presentara un informe sobre la marcha de sus trabajos para examinarlo en su 58º período de sesiones. | UN | وأوصت اللجنة، في قرارها 2001/58، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة عشرة أيام عمل قبل دورتها الثامنة والخمسين، وطلبت منه أن يقدم إليها تقريراً مرحلياً كي تنظر فيه في دورتها الثامنة والخمسين. |
En su resolución 2001/58 la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante diez días hábiles y le pidió que presentara un informe sobre los progresos realizados para que lo examinara la Comisión en su 58º período de sesiones. | UN | وقد أوصت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2001/58، بأن يجتمع الفريق العامل لمدة 10 أيام عمل وطلبت منه أن يقدم إليها تقريرا مرحليا كي تنظر فيه أثناء دورتها الثامنة والخمسين. |
En el párrafo 5 de la parte dispositiva de la resolución 2005/50, la Comisión recomendó que el Grupo de Trabajo se reuniera durante 10 días laborables antes del 62º período de sesiones de la Comisión y que el costo de la reunión se sufragara con cargo a los recursos existentes. | UN | 76 - وفقا للفقرة 5 من منطوق القرار 2005/50، أوصت اللجنة بأن يجتمع الفريق العامل لمدة 10 أيام عمل قبل انعقاد الدورة الثانية والستين للجنة، على أن تغطى تكاليف الاجتماع من الموارد المتاحة. |
3. También en la misma resolución, la Conferencia decidió que el Grupo de Trabajo se reuniera durante los períodos de sesiones de la Conferencia y que, según procediera, celebrara por lo menos una reunión entre períodos de sesiones, en la medida en que lo permitieran los recursos existentes. | UN | 3- وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يجتمع الفريق العامل أثناء دورات المؤتمر، وأن يعقد، حسب الاقتضاء، اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورات، في حدود الموارد المتاحة. |
17. La Conferencia decidió además que el Grupo de Trabajo se reuniera durante su quinto período de sesiones y celebrara por lo menos una reunión entre períodos de sesiones antes de ese período de sesiones. | UN | 17- وقرّر المؤتمر فضلا عن ذلك أن يجتمع الفريق العامل خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وأن يعقد اجتماعا واحدا على الأقل فيما بين الدورتين قبل انعقاد تلك الدورة. |