El representante especial deberá cooperar estrechamente con el Grupo de Trabajo sobre las Minorías. | UN | وينبغي للممثل الخاص أن يتعاون تعاوناً وثيقاً مع الفريق العامل المعني بالأقليات. |
Anexo: Lista de documentos que el Grupo de Trabajo sobre las Minorías tuvo ante sí en su quinto período de sesiones 35 INTRODUCCIÓN | UN | مرفق: قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته الخامسة 32 |
Participación en el Grupo de Trabajo sobre las Minorías | UN | المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات |
Tomando nota con satisfacción de la importancia atribuida por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías a la participación de representantes de las minorías en sus trabajos, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
Su organización estuvo a cargo del Centro Europeo de Cuestiones de las Minorías y el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y fue un seminario regional de expertos de Europa central y oriental sobre la participación efectiva de las minorías. | UN | وقد نظمها المركز الأوروبي لمسائل الأقليات والفريق العامل المعني بالأقليات بوصف ذلك حلقة خبراء دراسية إقليمية لأوروبا الوسطى والشرقية حول مشاركة الأقليات الفعلية. |
LISTA DE DOCUMENTOS QUE el Grupo de Trabajo sobre las Minorías TUVO ANTE SÍ EN SU SÉPTIMO PERÍODO DE SESIONES | UN | قائمة بالوثائق التي عُرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته السادسة العنوان |
Tomando nota con satisfacción de la importancia atribuida por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías a la participación de representantes de las minorías en sus trabajos, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
Tomando nota con satisfacción de la importancia atribuida por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías a la participación de representantes de las minorías en sus trabajos, | UN | وإذ تلاحظ بارتياح تشديد الفريق العامل المعني بالأقليات على اشتراك ممثلي الأقليات في أعماله، |
el Grupo de Trabajo sobre las Minorías eligió Presidente-Relator a Gudmundur Alfredsson. | UN | وانتخب الفريق العامل المعني بالأقليات غودموندور ألفريدسون |
Cooperación entre el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y la Experta independiente sobre cuestiones de las minorías | UN | التعاون بين الفريق العامل المعني بالأقليات والخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات |
el Grupo de Trabajo sobre las Minorías ha sido la única tribuna dentro de las Naciones Unidas interesada en los asuntos de las minorías. | UN | وقد ظل الفريق العامل المعني بالأقليات يوفر المحفل الوحيد على مستوى الأمم المتحدة المكرس لمسائل الأقليات. |
173. el Grupo de Trabajo sobre las Minorías celebró cuatro períodos de sesiones antes de 1999. | UN | 173- وعقد الفريق العامل المعني بالأقليات أربع دورات قبل عام 1999. |
El intercambio selectivo entre los mecanismos pertinentes, como el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y el seguimiento de las observaciones formuladas por el Comité después de examinar los informes de los Estados Partes, podían incrementar la capacidad preventiva del CERD. | UN | ويمكن تدعيم القدرات الوقائية للجنة بتبادل مركز حول الآليات ذات الصلة، بما في ذلك الفريق العامل المعني بالأقليات ومتابعة ملاحظات اللجنة بعد نظرها في تقارير الدول الأطراف. |
Las conferencias están estrechamente vinculadas con el Grupo de Trabajo sobre las Minorías y versan sobre temas actuales y fundamentales relacionados con las minorías. | UN | وترتبط هذه المحاضرات بشكل وثيق بما يقوم به الفريق العامل المعني بالأقليات وتتناول المواضيع الحالية والرئيسية المتعلقة بالأقليات. |
184. el Grupo de Trabajo sobre las Minorías celebró cinco períodos de sesiones antes de 2000. | UN | 184- وعقد الفريق العامل المعني بالأقليات خمس دورات قبـل عـام 2000. |
Anexo: Lista de documentos que el Grupo de Trabajo sobre las Minorías tuvo ante sí en su sexto período de sesiones 33 | UN | مرفق - قائمة بالوثائق التي عُرضت على الفريق العامل المعني بالأقليات في دورته السادسة 38 |
No hay, al parecer, ningún otro foro en las Naciones Unidas en el que se aborden las cuestiones relativas a las minorías con la dedicación que lo hace el Grupo de Trabajo sobre las Minorías de la Subcomisión. | UN | ويبدو أنه لا يوجد في الأمم المتحدة أي محفل آخر يعالج قضايا الأقليات بنفس التركيز الذي تُعالَج به في إطار الفريق العامل المعني بالأقليات. |
el Grupo de Trabajo sobre las Minorías establecido por las Naciones Unidas en julio de 1995 sirve de estímulo a esa colaboración. | UN | ويمثل الفريق العامل المعني بالأقليات الذي أنشأته الأمم المتحدة في تموز/يوليه 1995 حافزا على هذا التعاون. |
Expresó la opinión de que los conceptos, teorías y políticas planteados durante la reunión debían estudiarse también en el Grupo de Trabajo sobre las Minorías. | UN | وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي النظر في المفاهيم والنظريات والسياسات التي أُثيرت خلال هذا الاجتماع في إطار الفريق العامل المعني بالأقليات أيضا. |
VII PARTICIPACIÓN EN el Grupo de Trabajo sobre las Minorías | UN | سابعاً - تيسير المشاركة في أعمال الفريق العامل المعني بالأقليات |
III. RESEÑA DE LA LABOR DE LOS PROCEDIMIENTOS ESPECIALES, LOS ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS Y el Grupo de Trabajo sobre las Minorías | UN | ثالثاً- استعراض عمل الإجراءات الخاصة، والهيئات التعاهدية والفريق العامل المعني بالأقليات |
La cuestión de los afrodescendientes también debía ser examinada por el Grupo de Trabajo sobre las Minorías. | UN | كما يلزم للفريق العامل المعني بالأقليات أن ينظر في مسألة المنحدرين من أصل أفريقي. |