"el grupo de trabajo tuvo ante sí" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وكان معروضا على الفريق العامل
        
    • معروضة على الفريق العامل
        
    • كان معروضا على الفريق العامل
        
    • كان معروضاً على الفريق العامل
        
    • عُرضت على الفريق العامل
        
    • وكان معروضاً على الفريق العامل
        
    • عُرض على الفريق العامل
        
    • كان أمام الفريق العامل
        
    • عرضت على الفريق العامل
        
    • كانت أمام الفريق العامل
        
    • كان معروضا على الفرقة العاملة
        
    • عرضت على الفرقة العاملة
        
    • معروضة على الفرقة العاملة
        
    • وكان معروضاً عليه
        
    • وعُرض على الفريق العامل
        
    el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una serie de documentos relativos a los privilegios e inmunidades del Tribunal, según la lista que se consigna en el párrafo 3 del presente informe. UN وكان معروضا على الفريق العامل عدد من الوثائق بشأن امتيازات المحكمة وحصاناتها. وهي الواردة في الفقرة ٣ أعلاه.
    3. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí, para su examen, los siguientes documentos: UN 3- وكان معروضا على الفريق العامل للنظر في هذا الموضوع الوثائق التالية:
    12. En el anexo IV figura la lista completa de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí en su tercer período de sesiones. UN ٢١- وترد في المرفق الرابع القائمة الكاملة للوثائق التي كانت معروضة على الفريق العامل في دورته الثالثة.
    En su tercer período de sesiones, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí la síntesis de los Vicepresidentes y la recopilación. UN وفي الدورة الثالثة، كان معروضا على الفريق العامل النص التوليفي الذي أعده نائبا الرئيس والتجميع.
    12. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 12- كان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية:
    La lista de participantes, la lista de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí y el programa figuran en los anexos. UN وترد في المرفقات قائمة بأسماء المشاركين والوثائق التي عُرضت على الفريق العامل وجدول الأعمال.
    el Grupo de Trabajo tuvo ante sí dos variantes para un posible artículo 1, contenidas en el anexo al documento E/CN.4/1996/102, que dice lo siguiente: UN وكان معروضاً على الفريق العامل خياران لمادة ١ محتملة، يردان في مرفق الوثيقة E/CN.4/1996/102، ونصهما كما يلي:
    Como base de sus debates, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento de trabajo No. 2 de la Mesa y sus revisiones, en que figuraban propuestas concretas formuladas por las delegaciones a los efectos de incluirlas en las conclusiones y recomendaciones del presente informe. UN وكان معروضا على الفريق العامل كأساس للدراسة وثيقة عمل المكتب رقم ٢ والتنقيحات التي تضمنت مقترحات محددة طلبت الوفود إدراجها في نتائج وتوصيات التقرير الحالي.
    2. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٢ - وكان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    En relación con su labor, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٢ - وكان معروضا على الفريق العامل في سياق أعماله الوثائق التالية:
    15. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٥١- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    10. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٠١- كانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل:
    10. En el anexo IV figura la lista completa de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí en su tercer período de sesiones. UN 10- وترد في المرفق الرابع القائمة الكاملة للوثائق التي كانت معروضة على الفريق العامل في دورته الثالثة.
    7. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ٧ - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    Además, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí un compendio, preparado por la Secretaría y reproducido en el documento A/49/965, de las opiniones expresadas durante el debate general y las deliberaciones sobre el tema 33 del programa del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وفضلا عن ذلك، كان معروضا على الفريق العامل مجموعة من اﻵراء المعرب عنها خلال المناقشة العامة ومناقشة البند ٣٣ من جدول اﻷعمال، أعدتها اﻷمانة العامة، في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los documentos siguientes: UN ٧ - كان معروضا على الفريق العامل الوثائق التالية:
    21. Para el examen de este tema, efectuado en la segunda parte del período de sesiones, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí la documentación siguiente: UN 21- كان معروضاً على الفريق العامل عند بحثه لهذا البند، الذي نوقش في الجزء الثاني من الدورة، الوثيقة التالية:
    4. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento de trabajo preparado por el Sr. Hatano, que fue presentado por el autor. UN Page ٤- وقد عُرضت على الفريق العامل ورقة العمل التي أعدها وقدمها السيد هاتانو.
    6. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el documento siguiente: UN 6- وكان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية:
    9. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí varios documentos anteriores al período de sesiones. Se adjunta una lista completa (véase el anexo III). UN 9- عُرض على الفريق العامل عدد من الوثائق السابقة للدورة ترد قائمة كاملة بها في مرفق بهذه الوثيقة (انظر المرفق الثالث).
    64. El 6 de febrero de 1996 el Grupo de Trabajo tuvo ante sí la recopilación de las propuestas más recientes relativas al capítulo II sobre las definiciones presentada por el coordinador del capítulo. UN ٤٦ - وفي ٦ شباط/فبراير ٦٩٩١، كان أمام الفريق العامل مجموعة بآخر المقترحات المتعلقة بالفصل الثاني الخاص بالتعاريف، والمقدمة من المنسق المعني بالفصل المذكور.
    La lista de participantes, la lista de los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí y el programa figuran en los anexos. UN وترد في المرفقات قائمة بأسماء المشاركين وبالوثائق التي عرضت على الفريق العامل وكذلك جدول الأعمال.
    11. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN ١١- كانت أمام الفريق العامل الوثائق التالية:
    75. el Grupo de Trabajo tuvo ante sí un proyecto de decisión presentado por el Vicepresidente. UN ٥٧- كان معروضا على الفرقة العاملة مشروع مقرر مقدم من نائب الرئيس.
    1. Para el examen de este tema, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí los siguientes documentos: UN 1- عرضت على الفرقة العاملة عند نظرها في هذا البند الوثائق التالية:
    2. Para el examen de este tema del programa el Grupo de Trabajo tuvo ante sí la documentación siguiente: UN ٢ - كانت معروضة على الفرقة العاملة من أجل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال الوثيقة التالية:
    el Grupo de Trabajo tuvo ante sí una nota de la secretaría sobre la decisión SC-3/5 del Convenio de Estocolmo (UNEP/CHW/OEWG/6/6). UN وكان معروضاً عليه مذكرة من الأمانة عن مقرر اتفاقية استكهولم-3/5 (UNEP/CHW/OEWG/6/6).
    El 26 de mayo de 2008 el Grupo de Trabajo aprobó el programa (véase el anexo I). En su segunda reunión, el Grupo de Trabajo tuvo ante sí el programa aprobado en su primera reunión, con las anotaciones que se habían actualizado para que pudieran tenerse en cuenta las últimas novedades registradas (A/CONF.211/PC/WG.1/2). UN وفي 26 أيار/مايو 2008، أقر الفريق العامل جدول الأعمال (انظر المرفق الأول). وعُرض على الفريق العامل في دورته الثانية جدول الأعمال بالصيغة التي أُقِرّ بها في الدورة الأولى، مع شروحه التي حُدِّثت لتعكس آخر ما استجد من تطورات (A/CONF.211/PC/WG.1/2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus