"el grupo directivo especial" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الفريق التوجيهي المخصص
        
    Se decidió que los organismos coordinadores prepararan una lista de observadores para su aprobación por el Grupo Directivo Especial. UN وتقرَّر أن تعد الوكالتان الرائدتان قائمة بالمراقبين تمهيدا لإقرارها من قبل الفريق التوجيهي المخصص.
    el Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones UN إن الفريق التوجيهي المخصص المعني بتقييم التقييمات؛
    El Grupo de Expertos establecido por los organismos rectores y aprobado por el Grupo Directivo Especial comenzó sus trabajos en 2006. UN بدأ فريق الخبراء الذي أنشأته الوكالات الرائدة ووافق عليه الفريق التوجيهي المخصص عمله في عام 2006.
    92. Establece el Grupo Directivo Especial, que estará formado por: UN 92 - تنشئ الفريق التوجيهي المخصص بالتشكيل التالي:
    93. Dispone que el Grupo Directivo Especial desempeñará las siguientes funciones: UN 93 - تحدد المهام التالية التي يتعين على الفريق التوجيهي المخصص أن يضطلع بها:
    113. Recuerda que en la resolución 60/30 se estableció el Grupo Directivo Especial; UN 113 - تشير إلى أن الفريق التوجيهي المخصص أنشئ بموجب القرار 60/30؛
    En la resolución 60/30 la Asamblea decidió poner en marcha la fase inicial, la " evaluación de evaluaciones " , y estableció el Grupo Directivo Especial para supervisar la ejecución de la fase de evaluación. UN وفي القرار 60/30 قررت الجمعية العامة الشروع في مرحلة البدء في إنشاء عملية منتظمة، وأطلقت على هذه المرحلة " تقييم التقييمات " وأنشأت الفريق التوجيهي المخصص للإشراف على مرحلة التقييم.
    el Grupo Directivo Especial aprobó la composición del Grupo de Expertos. UN 107 - وقد اعتمد الفريق التوجيهي المخصص عضوية فريق الخبراء.
    126. Recuerda que en la resolución 60/30 se estableció el Grupo Directivo Especial; UN 126 - تشير إلى أن الفريق التوجيهي المخصص أنشئ بموجب القرار 60/30؛
    Tras las presentaciones, que se enumeran a continuación, se celebraron debates con el Grupo Directivo Especial moderados por la Profesora Jacqueline McGlade, Copresidenta del Grupo de Expertos: UN وجرت مناقشاتٌ مع الفريق التوجيهي المخصص أدارتها الأستاذة جاكلين ماكغيلد الرئيسة المشاركة لفريق الخبراء، عقب العروض الواردة أدناه:
    el Grupo Directivo Especial observa con aprecio que: UN 8 - يلاحظ الفريق التوجيهي المخصص مع التقدير ما يلي:
    En el Grupo Directivo Especial de la evaluación de evaluaciones estaban incluidas seis entidades. UN 83 - وقد ضم الفريق التوجيهي المخصص لتقييم التقييمات ستاً من هذه الكيانات.
    De los 20 expertos seleccionados y aprobados por el Grupo Directivo Especial, 17 habían asistido a la reunión, que habían presidido conjuntamente Kwame Koranteng de Ghana y Jacqueline McGlade del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN ومن أصل 20 خبيرا ممن تم اختيارهم والذين وافق عليهم الفريق التوجيهي المخصص حضر 17 منهم الاجتماع، الذي شارك في رئاسته كوامي كورانتينغ من غانا وجاكلين ماكغليد من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    el Grupo Directivo Especial también examinó el resumen para los encargados de adoptar decisiones. UN ونظر الفريق التوجيهي المخصص أيضا في " الموجز الموجه لصانعي القرار " .
    el Grupo Directivo Especial examinó y aprobó su informe final, que incluía las conclusiones mencionadas en la sección anterior relativa al tema 6, así como las decisiones que figuran en el apéndice I infra. UN 10 - نظر الفريق التوجيهي المخصص في تقريره الختامي واعتمده. ويضم التقرير الاستنتاجات المذكورة في الجزء أعلاه تحت البند 6، إضافة للقرارات الواردة في التذييل الأول ألف أدناه.
    Asistieron a la reunión 17 expertos seleccionados y aprobados tácitamente por el Grupo Directivo Especial sobre la base de las características conceptuales y los criterios que éste había aprobado en su primera reunión, en unión de 2006. UN وحضر الاجتماع 17 خبيرا() اختارهم الفريق التوجيهي المخصص ووافق عليهم على أساس عدم الاعتراض وعلى أساس المواصفات والمعايير الوطنية التي سبق أن وافق عليها في اجتماعه الأول الذي عُقد في حزيران/يونيه 2006().
    En su segunda reunión, celebrada en Nueva York el 22 de junio de 2007, el Grupo Directivo Especial examinó el informe del Grupo de Expertos. UN 249 - وفي الاجتماع الثاني للفريق التوجيهي المخصص، الذي عُقِد في نيويورك في 22 حزيران/يونيه 2007، نظر الفريق التوجيهي المخصص في تقرير فريق الخبراء().
    el Grupo Directivo Especial aprobó provisionalmente el desglose regional de océanos y mares establecido como trabajo en curso por el Grupo de Expertos a los efectos de la realización de la " evaluación de evaluaciones " . UN وأبدى الفريق التوجيهي المخصص موافقة أولية على التقسيم الإقليمي للمحيطات والبحار الذي وضعه فريق الخبراء كعمل جار بغرض القيام بـ " تقييم التقييمات " .
    En sus decisiones (ibíd., anexo II), el Grupo Directivo Especial se mostró preocupado por la falta de recursos para completar la " evaluación de evaluaciones " y por el riesgo de que las limitaciones financieras pudieran entorpecer la realización del informe. UN 291 - أعرب الفريق التوجيهي المخصص في مقرراته (المرجع نفسه، المرفق الثاني) عن القلق من عدم توافر موارد لإكمال العمل في إجراء " تقييم التقييمات " وخطر أن تعوق الضغوط المالية إنجاز التقرير.
    el Grupo Directivo Especial subrayó la necesidad de que los gobiernos aportasen fondos adicionales a la " evaluación de evaluaciones " en respuesta a la petición de los organismos coordinadores. UN وشدد الفريق التوجيهي المخصص على الحاجة إلى مساهمات مالية إضافية من الحكومات لإجراء " تقييم التقييمات " استجابة لطلب الوكالتين الرائدتين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus