En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización por estos gastos. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بالتعويض عن تكاليف إعداد المطالبة. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización por estos gastos. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
Por esta razón, el Grupo no hace ninguna recomendación en relación con el pago de intereses. | UN | لذلك لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بتكاليف إعداد المطالبات في أية مطالبة يثار فيها ذلك. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de los gastos de preparación de las reclamaciones en ninguno de los casos en que se ha planteado esa cuestión. | UN | وعليه، لا يقدم الفريق أية توصية تتعلق بتكاليف إعداد المطالبات في أية مطالبة يثار فيها ذلك. |
135. el Grupo no hace ninguna recomendación en relación con esta reclamación. | UN | 135- لا يوصي الفريق بأي تعويض بشأن هذه المطالبة. |
Por esta razón, el Grupo no hace ninguna recomendación en relación con los intereses. | UN | لذلك لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización de esos gastos. | UN | وبناءً عليه، لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización por estos gastos. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización por estos gastos. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización de esos gastos. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización de esos gastos. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización de esos gastos. | UN | وبناءً عليه لا يقدم الفريق أي توصية في هذا الصدد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la indemnización de esos gastos. | UN | وبناء عليه لا يقدم الفريق أي توصيات في هذا الصدد. |
584. Por las razones indicadas en el párrafo 58 del Resumen, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de la reclamación de Overseas Bechtel por intereses. | UN | 584- وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الملخص، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبة شركة أوفرسيز بختل عن الفوائد. |
248. Por las razones que se exponen en el párrafo 58 del Resumen, el Grupo no hace ninguna recomendación con respecto a la reclamación de Bechtel por los intereses perdidos. | UN | 248- وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أي توصية فيما يتعلق بمطالبة Bechtel بالفائدة. |
Por los motivos expuestos en el párrafo 58 del Resumen, el Grupo no hace ninguna recomendación con respecto a la reclamación de Enka en concepto de intereses. | UN | وللأسباب التي ورد ذكرها في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بشأن مطالبة شركة إينكا بالفوائد. |
Por los motivos enunciados en el párrafo 58 del Resumen, el Grupo no hace ninguna recomendación con respecto a esta reclamación. | UN | وللأسباب المذكورة في الفقرة 58 من الموجز، لا يقدم الفريق أية توصية بخصوص هذه المطالبة. |
Por tanto el Grupo no hace ninguna recomendación con respecto al pago de intereses. | UN | ولذا لا يقدم الفريق أية توصيات بشأن دفع الفوائد. |
En consecuencia, el Grupo no hace ninguna recomendación respecto de las reclamaciones por esos costos. | UN | وعلى هذا, لا يقدم الفريق أية توصية بشأن مطالبات تخص هذه التكاليف. |
Por esta razón, el Grupo no hace ninguna recomendación en relación con el pago de intereses. | UN | لذلك، لا يقدم الفريق أية توصية فيما يتعلق بدفع الفوائد. |
192. Por las razones expuestas en el párrafo 58 del resumen, el Grupo no hace ninguna recomendación con respecto a la reclamación de Koninklijke por intereses. | UN | 192- وبناء على الأسباب المبيّنة في الفقرة 58 من الموجز، لا يوصي الفريق بأي تعويض عن الفائدة التي تطالب بها شركة كونينكليكي. |