"el grupo presentará" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وسيقدم الفريق
        
    • سيقدم الفريق
        
    • وسيقدم فريق الخبراء
        
    • ويقدم الفريق
        
    • يقدِّم الفريق
        
    • يقدِّم فريق
        
    Teniendo en cuenta las observaciones del Comité Permanente, el Grupo presentará su informe al Comité Mixto en 2002. UN وسيقدم الفريق العامل تقريره إلى المجلس في عام 2002، آخذا في اعتباره تعليقات اللجنة الدائمة.
    el Grupo presentará su informe al Secretario General a fines de este otoño. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى الأمين العام في وقت لاحق هذا الخريف.
    el Grupo presentará su informe en la próxima ronda de negociaciones. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى الجولة القادمة من المفاوضات.
    4. el Grupo presentará un informe anual a la Comisión de Estadística. UN ٤ - سيقدم الفريق سنويا تقريرا إلى اللجنة الإحصائية.
    el Grupo presentará un informe a la Cuarta Conferencia de Examen. " UN وسيقدم فريق الخبراء تقريراً إلى المؤتمر الاستعراضي الرابع. "
    el Grupo presentará al Comité Ministerial informes sobre diversos temas. UN ويقدم الفريق تقاريره بشأن مختلف المجالات الى اللجنة الوزارية.
    Basándose en sus deliberaciones, el Grupo presentará recomendaciones y conclusiones a la Conferencia para su examen y aprobación. UN وينبغي أنْ يقدِّم الفريق إلى المؤتمر توصيات واستنتاجات يستند فيها إلى مداولاته لكي ينظر فيها المؤتمر ويقرَّها.
    Fundándose en sus deliberaciones, el Grupo presentará recomendaciones y conclusiones a la Conferencia para su examen y aprobación. UN وينبغي أن يقدِّم فريق استعراض التنفيذ إلى المؤتمر توصيات واستنتاجات يستند فيها إلى مداولاته لكي ينظر فيها المؤتمر ويقرَّها.
    el Grupo presentará sus conclusiones a fines de 1994. UN وسيقدم الفريق تقريرا عن النتائج التي توصل إليها في نهاية عام ١٩٩٤.
    el Grupo presentará su informe a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الحالية.
    el Grupo presentará su informe preliminar al Comité Permanente en 2001. UN وسيقدم الفريق العامل تقريره الأولي إلى اللجنة الدائمة في عام 2001.
    el Grupo presentará su informe a la Asamblea en el sexagésimo primer período de sesiones. UN وسيقدم الفريق تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    el Grupo presentará un informe sobre sus conclusiones en 2011. UN وسيقدم الفريق في عام 2011 تقريرا عن النتائج التي توصل إليها.
    el Grupo presentará su evaluación en el informe final, previsto para diciembre de 2010. UN وسيقدم الفريق تقييمه في تقريره النهائي، الذي سيصدر في كانون الأول/ديسمبر 2010.
    el Grupo presentará al Consejo un informe preliminar y un informe final sobre sus actividades, en los que se recogerán recomendaciones concretas. UN وسيقدم الفريق إلى المجلس تقريرا مرحليا وتقريرا نهائيا عن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    el Grupo presentará al Consejo un informe preliminar y un informe final sobre sus actividades, en los que se incluirán recomendaciones concretas. UN وسيقدم الفريق إلى المجلس تقريرا مرحليا وتقريرا نهائيا عن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    el Grupo presentará al Consejo un informe preliminar y un informe final sobre sus actividades, en los que se incluirán recomendaciones concretas. UN وسيقدم الفريق إلى المجلس تقريراً مرحلياً وتقريراً نهائياً عن أنشطته يتضمنان توصيات محددة.
    En otro documento el Grupo presentará información más específica al Comité. UN وسيقدم الفريق المزيد من المعلومات المحددة إلى اللجنة.
    1. Pide al Secretario General que prorrogue el mandato del Grupo hasta el 31 de octubre de 2003 para que pueda completar los elementos restantes, al concluir lo cual el Grupo presentará un informe final al Consejo; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام تمديد فترة ولاية الفريق إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 كي يتمكن من إكمال تنفيذ ما تبقى من عناصر ولايته، التي سيقدم الفريق في نهايتها، إلى المجلس، تقريرا ختاميا؛
    1. Pide al Secretario General que prorrogue el mandato del Grupo hasta el 31 de octubre de 2003 para que pueda completar los elementos restantes, al concluir lo cual el Grupo presentará un informe final al Consejo; UN 1 - يطلب إلى الأمين العام تمديد فترة ولاية الفريق إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003 كي يتمكن من إكمال تنفيذ ما تبقى من عناصر ولايته، التي سيقدم الفريق في نهايتها، إلى المجلس، تقريرا ختاميا؛
    el Grupo presentará un informe a la Cuarta Conferencia de Examen. " UN وسيقدم فريق الخبراء تقريراً إلى المؤتمر الاستعراضي الرابع " .
    el Grupo presentará los informes sobre su labor al CCT para que los examine y apruebe antes de su aprobación por el Pleno de la Conferencia de las Partes. UN ويقدم الفريق تقارير عن عمله إلى لجنة العلم والتكنولوجيا للنظر فيها والموافقة عليها، قبل أن يعتمدها مؤتمر الأطراف في جلسته العامة.
    Basándose en sus deliberaciones, el Grupo presentará recomendaciones y conclusiones a la Conferencia para su examen y aprobación. UN وينبغي أنْ يقدِّم الفريق إلى المؤتمر توصيات واستنتاجات يستند فيها إلى مداولاته لكي ينظر فيها المؤتمر ويقرَّها.
    Fundándose en sus deliberaciones, el Grupo presentará recomendaciones y conclusiones a la Conferencia para su examen y aprobación. UN وينبغي أن يقدِّم فريق استعراض التنفيذ إلى المؤتمر توصيات واستنتاجات يستند فيها إلى مداولاته لكي ينظر فيها المؤتمر ويقرَّها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus