el HCBD se utilizaba como intermediario en el sector químico o como producto. | UN | فقد استخدم البيوتادايين السداسي الكلور كوسيط في الصناعة الكيميائية أو كمنتج. |
Los modelos prevén que el HCBD liberado al aire o al agua se distribuirá en grado significativo a la atmósfera. | UN | وتتوقع النماذج أن البيوتادايين السداسي الكلور الذي يتسرب إلى الهواء أو الماء سيتفرق في الجو بدرجة كبيرة. |
el HCBD se utilizaba como intermediario en el sector químico o como producto. | UN | فقد استخدم البيوتادايين السداسي الكلور كوسيط في الصناعة الكيميائية أو كمنتج. |
No obstante, el HCBD como subproducto se ha vendido en parte para usos comerciales. | UN | غير أن مادة البيوتادايين سداسي الكلور كانت تباع جزئياً كمنتج ثانوي للاستخدامات التجارية. |
No se conocen datos sobre la semivida en los sedimentos, aunque estos son un sumidero para el HCBD. | UN | ولا تتاح بيانات عن العمر النصفي في الرواسب، مع أن الرواسب تعد بالوعة للبيوتادايين السداسي الكلور. |
Los modelos prevén que el HCBD liberado al aire o al agua se distribuirá en grado significativo a la atmósfera. | UN | وتتوقع النماذج أن البيوتادايين السداسي الكلور الذي يتسرب إلى الهواء أو الماء سيتفرق في الجو بدرجة كبيرة. |
Se mostró que, si el HCBD se absorbe en sedimentos, deja de estar biodisponible, lo que provocará su persistencia a largo plazo en el medio ambiente. | UN | وتبين أنه إذا تم امتزاز البيوتادايين السداسي الكلور في الرواسب، فإنه لا يتوافر بيولوجياً، وهذا سيؤدي إلى استقرار طويل الأجل في البيئة. |
Los valores de semivida en la atmósfera superan siempre con creces los dos días, lo que demuestra que el HCBD es persistente en el aire. | UN | وتتجاوز قيم العمر النصفي في الغلاف الجوي يومين عادة، وهو ما يدل على أن البيوتادايين السداسي الكلور يستقر في الهواء. |
Por tanto, el HCBD alcanza el umbral de persistencia en agua. | UN | ولهذا فإن البيوتادايين السداسي الكلور يستوفي عتبة الاستقرار في الماء. |
el HCBD también se examinó en sistemas suelo-planta. | UN | وتم أيضاً فحص البيوتادايين السداسي الكلور في نظم التربة والنباتات. |
No se prevé que el HCBD se hidrolice, sobre la base de su estructura química. | UN | فليس من المتوقع أن يتحلل البيوتادايين السداسي الكلور في الماء استناداً إلى تركيبه الكيميائي. |
Por tanto, se concluye que el HCBD es muy tóxico para organismos acuáticos. | UN | ويستنتج من هذا أن البيوتادايين السداسي الكلور مادة سامة بدرجة عالية بالنسبة للأحياء المائية. |
En general, varios autores han demostrado que el HCBD tiene potencial genotóxico. | UN | وعموماً، فقد أوضح مختلف المؤلفين أن البيوتادايين السداسي الكلور يمكنه أن يؤدي إلى السمية الجينية. |
US EPA clasificó el HCBD como posible carcinógeno humano. | UN | وأكدت وكالة حماية البيئة الأمريكية احتمال أن يؤدي البيوتادايين السداسي الكلور إلى إصابة الإنسان بالسرطان. |
En consecuencia, el HCBD estaría sujeto a las disposiciones del artículo 3 del Convenio y a la obligación de eliminar su producción, uso, importación y exportación. | UN | وعلى ذلك ستخضع مادة البيوتادايين سداسي الكلور لأحكام المادة 3 من الاتفاقية مع متطلبات التخلص من إنتاج واستخدام واستيراد وتصدير هذه المادة. |
No obstante, el HCBD como subproducto se ha vendido en parte para usos comerciales. | UN | غير أن مادة البيوتادايين سداسي الكلور كانت تباع جزئياً كمنتج ثانوي للاستخدامات التجارية. |
No se dispone de datos sobre semividas para los sedimentos, aunque estos son un sumidero para el HCBD. | UN | ولا تتاح بيانات عن نصف عمر البيوتادايين بالنسبة للرواسب، مع أن الرواسب تعد بالوعة للبيوتادايين السداسي الكلور. |
No se conocen datos sobre la semivida en los sedimentos, aunque estos son un sumidero para el HCBD. | UN | ولا تتاح بيانات عن العمر النصفي في الرواسب، مع أن الرواسب تعد بالوعة للبيوتادايين السداسي الكلور. |
El órgano diana de la toxicidad inducida por el HCBD es el riñón, en animales de laboratorio así como en terneros. | UN | والكلية هي العضو المستهدف للسمية المستحثة بالبيوتادايين السداسي الكلور في حيوانات التجارب وكذلك في العجول. |
el HCBD es normalmente un subproducto de la producción de productos químicos clorados. | UN | فهذه المادة هي عادة منتج ثانوي لعملية إنتاج المواد الكيميائية المكلورة. |
el HCBD tiene una baja solubilidad en agua y una presión de vapor bastante elevada comparado con otros contaminantes orgánicos persistentes (COP) incluidos en los anexos (UNEP/POPS/POPRC.2/14/Add.2). | UN | الخواص الفيزيائية - الكيميائية 8 - للبيوتادايين سداسي الكلور خاصية انخفاض الذوبان في الماء، وارتفاع ضغط البخار بالمقارنة بالملوثات العضوية الثابتة الأخرى (UNEP/POPS/POPRC.2/14/Add.2). |
Además, el HCBD está contemplado en numerosas actuaciones de control regionales y nacionales. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤخذ هذه المادة في الاعتبار في العديد من إجراءات الرقابة الإقليمية والوطنية. |
el HCBD también se empleaba en la producción de barras de aluminio y de grafito (WCC, 2002). | UN | واستخدم البيوتادايين السداسي الكلور أيضاً في إنتاج الألمونيوم وقضبان الغرافيت (المجلس العالمي للكلور، 2002). |
el HCBD está incluido en la guía norteamericana de respuesta ante emergencias (GRENA). | UN | وأدرجت هذه المادة في التوجيه الخاص بالتصدي لحالات الطوارئ في أمريكا الشمالية). |
Lenoir et al. (2001) observaron la formación como subproductos de compuestos organoclorados, entre ellos el HCBD, a partir de los procesos de incineración del acetileno; estos subproductos se detectaban en las llamas de todos los procesos de incineración. | UN | ولاحظ لينوار وآخرون (2001) تكون المنتجات الثانوية لمركبات الكلور العضوية بما في ذلك البيوتادايين سداسي الكلور من عمليات ترميد الاسيتيلين التي أشير إلى وجودها في لهب جميع عمليات الترميد. |
el HCBD no se hidroliza porque carece de grupos funcionales hidrolizables. | UN | فالبيوتادايين السداسي الكلور لن يتحلل بالماء نظراً لعدم وجود عناصر وظيفية قادرة على التحلل في الماء. |
No obstante, el HCBD formado en la clorólisis a baja presión se puede reducir drásticamente en un paso posterior de destilación, seguido por la incineración del gas resultante que contiene el HCBD (CEPE, 2007). | UN | غير أن بالإمكان خفض تلك المادة التي تتكون في عمليات تحليل الكلور منخفضة الضغط بدرجة كبيرة في خطوة التقطير التالية التي يعقبها ترميد الغازات المنبعثة التي تتضمن البيوتادايين سداسي الكلور. (لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا، 2007). |
c) el HCBD no está registrado en la base de datos de HPV de los Estados Unidos. | UN | (ج) لم يبلغ عن هذه المادة تنتج بكمية كبيرة ()في قاعدة بيانات المواد التي تنتج بكميات كبيرة في الولايات المتحدة(). |