"el himno nacional" - Traduction Espagnol en Arabe

    • النشيد الوطني
        
    • والنشيد الوطني
        
    • الأغنيه الوطنيه
        
    • النشيد الوطنى
        
    • النشيد الوطنيّ
        
    • السلام الوطني
        
    Su repertorio incluye el himno nacional croata, una canción de amor bosnia y dúos serbios. TED اعمالهم الغنائية تتضمن النشيد الوطني لكرواتيا, أغنية عاطفية من البوسنة و ثنائيات صربية.
    Verás, Steve, el himno nacional se trata de la guerra y nunca podrás cantarlo hasta que hayas ido a la guerra. Open Subtitles اترى يا ستيف النشيد الوطني هو عن الحرب وانت لن تكون قادر على غنائها حـتـى تكـون فـي حـرب
    Un débil intento de cantar el himno nacional no llegó a prosperar. UN وسرعان ما انتهت محاولة ضعيفة لغناء النشيد الوطني.
    Ese famoso rostro con la característica kaffiyeh personificaba la identidad y las aspiraciones nacionales palestinas, incluso más que la bandera o el himno nacional palestino. UN كان ذلك الوجه بكوفيته المميزة يلخص الهوية الفلسطينية والتطلعات الوطنية أكثر حتى من العلم الفلسطيني والنشيد الوطني.
    Entonces consultó a una boina verde sobre la forma más respetuosa de hacerlo, y decidió arrodillarse durante el himno nacional. TED وفعل ذلك على الطريقة الأكثر احتراماً للقيام بذلك، وقرر أن ينحني على ركبته أثناء النشيد الوطني.
    A las 10:20, se tocará el himno nacional ruso, y Su Majestad presentará... Open Subtitles في العاشرة و الثلث ، سيتم عزف النشيد الوطني الروسي وسوفتقومجلالتهابتقديم...
    ¿De qué sirve el himno nacional si ni siquiera puedes tocarlo? Open Subtitles ما الفائدة إن كنت لا تجيد عزف النشيد الوطني حتى؟
    Cuando se acabe el himno nacional... y cuando suene la sirena... pueden empezar a luchar con quien quieran. Open Subtitles في ختام النشيد الوطني وعلى صوت صفارات الانذار يمكن القتال مع اي احد تريد
    En las bodas, olimpiadas, con el himno nacional. Open Subtitles إنني أبكي في حفلات الزفاف ، في الدورات الاولمبية ، في النشيد الوطني
    Comienza a cantar el himno nacional, tu final llegó. Open Subtitles ابدأ بغناء النشيد الوطني الهندي لقد حانت نهايته
    No puedo creer que me gustara esa canción. Es el himno nacional a la dependencia. Open Subtitles كنت أحب تلك الأغنية، هذا النشيد الوطني الثاني
    Era la primera vez que oía cantar a nuestros hombres el himno nacional desde el otoño de 1914. Open Subtitles كانت المرّة الأولى التى سمعت فيها رجالنا يغنّون النشيد الوطني منذ خريف 1914
    Ni siquiera puedo recordar el himno nacional. Open Subtitles لا أستطيع حتى تذكر النشيد الوطني
    Y ése es el himno nacional de Suecia. Gracias por preguntar. Open Subtitles و هذا هو النشيد الوطني للسويد شكراً لسؤالك
    Los encargados honorarios de los bates cantarán el himno nacional. Open Subtitles هنا لغناء النشيد الوطني حاملي المضارب الفخريين
    ¿Fue la primera vez que alguien cantó el himno nacional en tu culo? Open Subtitles هل هذه المرة الأولى التي ينشد فيها احد النشيد الوطني بمؤخرتك ؟
    :: Los atributos de soberanía, especialmente la bandera, el himno nacional y la moneda; UN :: مقومات السيادة، لا سيما العلَم والنشيد الوطني والعملة؛
    :: Los atributos de soberanía, especialmente la bandera, el himno nacional y la moneda; UN :: مقومات السيادة، لا سيما العلَم والنشيد الوطني والعملة؛
    Perdón. ¿Quién va a cantar el himno nacional? Open Subtitles عفواً ، من سيغني الأغنيه الوطنيه ؟
    Ni siquiera canta el himno nacional en los partidos. Open Subtitles لم يكن يغنى حتى النشيد الوطنى فى مباريات البيسبول لم يكن حتى يدندن.
    Por favor, levántese para oír a Alexa Melo cantar el himno nacional. Open Subtitles "فضلاً، قفوا لـ(أليكسا ميلو) وهي تنشد النشيد الوطنيّ"
    Damas y caballeros, pónganse de pie para el himno nacional. Open Subtitles سيداتي و ساداتي الرجاء الوقوف من اجل السلام الوطني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus