"el hospital o" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المستشفى أو
        
    • بالمستشفى أو
        
    Nunca vi a Nat con este chico en el hospital o en otro lado. Open Subtitles أنا لم أرَ ناتالي مع ذلك الفتى في المستشفى أو أي مكان
    En la segunda línea de atención, los servicios más especializados y costosos son ofrecidos por el hospital o por especialistas médicos privados. UN ويأتي في المرحلة الثانية، الرعاية الأكثر تخصصا والأكثر تكلفة ويوفرها المستشفى أو الأطباء الأخصائيون في العيادات الخاصة.
    O me lo dices o acabas en el hospital ¡o en la jodida tumba! Open Subtitles و إلا ادخلتك المستشفى أو المشرحة اللعينة
    Entonces no hay nadie que concuerde con papá en el hospital o la morgue. Open Subtitles حسنا , لا توجد مطابقة لوالدنا في المستشفى أو المشرحة
    A ver si alguien allí tiene conexión con el hospital o con nuestra víctima. Open Subtitles وأنظري إذا كان هناك أيّ شخص ذا صلة بالمستشفى أو بضحيّتنا
    Durante este tiempo han estado sentados junto a mi cama en el hospital, o esperando en las salas de espera cuando he estado en terapia. Open Subtitles كانوا دائماً خلال محنتي بجانب سريري في المستشفى. أو ينتظرونني في غرف الانتظار عندما أكون في المسرح.
    Si me hubieran disparado, ¿no crees que estaría en el hospital o en una morgue? Open Subtitles إذا تعرضت لطلق نار , ألا تعتقد بأنني سأكون ممدداً في المستشفى أو المشرحة؟
    Pero al mismo tiempo, si poner mi nombre en esos artículos afectara mis responsabilidades aquí en el hospital, o me impidiera crear más trabajo, ¿valdría la pena? Open Subtitles لكن في نفس الوقت، اذا تطلب اعادة اسمي الى تلك المقالات احباطي وغمر مسؤولياتي هنا في المستشفى أو منعني من ابتكار عمل جديد
    Siempre llamas si va a haber un problema si hay una emergencia en el hospital o cualquier cosa. Open Subtitles تتصلين دائماً عندما تكون هناك مشكلة لو كانت هناك حالة طارئة في المستشفى أو أي شيء آخر, دائماً تتصلين
    No está permitido fumar en el hospital o en sus alrededores. Open Subtitles التدخين ليس مسموحاً به في المستشفى أو حوله
    Algunas veces, después de una larga noche en el hospital o en el hotel, me entraban nauseas de pensar lo injusto que era que tú te fueras a casa con Libby mientras yo me iba a casa sola. Open Subtitles كنت أحياناً في الماضي, في وقت متأخّر من الليل في المستشفى أو الفندق، أشعر أحياناً كأنّي مريضة في حالاتي الأكثر غبناً،
    Es solo que siempre estás tan ocupada en el hospital o investigando uno de esos expedientes. Open Subtitles الأمر فقط , أنّكِ دائماً مشغولة جدّاً في المستشفى أو تقومين بالتحقيقات على واحدة من تلك الملفّات
    Si el consumidor no paga nada, todo el gasto se asigna a la partida de gastos del gobierno en consumo, independientemente de que la escuela, el hospital o la clínica estén gestionados por un organismo público o una empresa privada. UN فإن لم يدفع المستهلك شيئا، فإن النفقات بمجموعها تخصص لنفقات الاستهلاك الحكومي، بصرف النظر عما إذا كانت المدرسة أو المستشفى أو المصحة خاضعة للإدارة العامة أو الخاصة.
    El servicio es gratuito y permite el registro oficial de los recién nacidos en el hospital o la maternidad justo después del parto, evitando así la necesidad de acudir a una oficina del Registro Civil. UN وهذه خدمة مجانية تسمح بتسجيل المولود الرسمي في المستشفى أو جناح الولادة فور الولادة دون أن يكون من الضروري الذهاب إلى أحد مكاتب السجل المدني.
    Estaría en el hospital, o muerto. Open Subtitles حتما سيكون اما في المستشفى... أو إنه سيكون ميتا.
    ¿Ha notado que alguien pudo haber estado observándolo, ya sea en el hospital o aquí en el vecindario? Open Subtitles سواء في المستشفى أو هنا في الجوار؟
    Las amenazas de los militares y del Ministro de Salud a los heridos y el personal médico del hospital de Donka, así como el control militar de los hospitales durante varios días, obligaron a un número desconocido aunque importante de heridos a abandonar el hospital o a no intentar recibir atención por temor a represalias. UN ودفعت تهديدات الجنود ووزير الصحة للجرحى والعاملين الذين يقدمون العلاج في مستشفى دونكا، وكذلك السيطرة العسكرية على المستشفيات خلال عدة أيام، عدداً غير معروف لكنه هام من الجرحى إلى مغادرة المستشفى أو إلى عدم السعي إلى تلقي العلاج خوفاً من الانتقام.
    Las circunstancias exactas en torno a su muerte aún no se han aclarado y las primeras informaciones obtenidas indican que podría haber sido abaleado en la calle en el curso de protestas pacíficas y que más tarde falleció en el hospital o mientras estaba en manos de las autoridades. UN ولا تزال الملابسات الحقيقية التي أحاطت بوفاته غير واضحة وقد أشارت التقارير الأولية إلى أنه قد يكون أصيب في الشوارع أثناء الاحتجاجات السلمية ويكون إما قضى نحبه في فترة لاحقة في المستشفى أو وهو رهن الحبس الاحتياطي لدى الشرطة.
    ¿Voy a dormir en el hospital o con la tía Mary? Open Subtitles هل أنا سأبقى في المستشفى أو مع العمة (ماري) ؟
    Según el primer estudio nacional sobre la mortalidad de mujeres adultas (1994), la proporción de mujeres que habían fallecido en el hospital o en camino al hospital era de aproximadamente la tercera parte en las zonas urbanas y menos de la octava parte en las zonas rurales. UN طبقا لأول دراسة وطنية لوفيات الإناث البالغات (1994)، توفى حوالي ثلث جميع نساء الحضر في المستشفى أو في الطريق إلى المستشفى، مقابل أقل من ثُمن الريفيات.
    Eso no se relaciona con el hospital o mi trabajo. Open Subtitles لكن ليس لهذا الأمر علاقة بالمستشفى أو بعملي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus