"el hotel maritim" - Traduction Espagnol en Arabe

    • فندق ماريتيم
        
    Esa diferencia no podrá confirmarse hasta que se negocien los costos de la utilización del Beethovenhalle y se estime la probable ocupación de habitaciones en el Hotel Maritim. UN ولا يمكن تأكيد هذا الفارق في التكاليف إلى أن يتم التفاوض حول كلفة استخدام قاعة بيتهوفن وتقدير الحجم المحتمل لشغل الغرف في فندق ماريتيم.
    el Hotel Maritim proporcionará servicio de restaurante en el Centro Internacional de Congresos, Bundeshaus. UN سيوفر فندق ماريتيم خدمات المطاعم بمركز المؤتمرات الدولي.
    A raíz del cambio de fechas de los períodos de sesiones de 2001, el Hotel Maritim insistió en que se formalizaran los procedimientos para dichos cambios. UN ففي أعقاب تغيير مواعيد الدورات في عام 2001، أصر فندق ماريتيم على الموافقة رسمياً على الإجراءات المتعلقة بهذه التغييرات.
    2. El primer período de sesiones del GTE se celebró en el Hotel Maritim, Bonn (Alemania) del 17 al 25 de mayo de 2006. UN 2- عقدت الدورة الأولى للفريق العامل المخصص في فندق ماريتيم ببون، ألمانيا، في الفترة من 17 إلى 25 أيار/مايو 2006.
    26. El taller se celebrará el lunes 30 de marzo de 2009, de las 15.00 a las 18.00 horas, en el Hotel Maritim de Bonn. UN 26- وستعقد حلقة العمل هذه في فندق ماريتيم في بون، يوم الإثنين 30 آذار/مارس 2009 من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18.
    1. Se ha dispuesto que el séptimo período de sesiones del Grupo Especial del Mandato de Berlín (GEMB) se celebre en el Hotel Maritim, Bonn, del 31 de julio al 7 de agosto de 1997. UN أولاً - مقدمة ١- اتخذت الترتيبات اللازمة لعقد الدورة السابعة للفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في فندق ماريتيم بمدينة بون في الفترة من ١٣ تموز/يوليه إلى ٧ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    13. La celebración de los períodos de sesiones de noviembre de 1998 de los órganos de la Convención está programada para los días 16 a 27 de noviembre en el Hotel Maritim de Bonn. UN ٣١- من المزمع حالياً أن يتم عقد دورات هيئات الاتفاقية المقرر عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ في فندق ماريتيم في بون في الفترة من ٦١ إلى ٧٢ تشرين الثاني/نوفمبر.
    1. El sexto período de sesiones del Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) se celebró en el Hotel Maritim, Bonn, del 28 de julio al 5 de agosto de 1997. UN ١- انعقدت الدورة السادسة للهيئة الفرعية للتنفيذ في فندق ماريتيم في بون في الفترة من ٨٢ تموز/يوليه إلى ٥ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    El período de sesiones se inaugurará a las 10.00 horas del lunes 25 de octubre de 1999 en el Hotel Maritim de Bonn, Alemania. UN وستفتتح الدورة يوم الإثنين الموافق 25 تشرين الأول/أكتوبر 1999 في الساعة العاشرة صباحاً في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    La reunión de consulta se celebrará en el Hotel Maritim el lunes 31 de mayo de las 9.30 a las 12.00 horas. UN وستجري هذه المشاورات في فندق ماريتيم يوم الإثنين، 31 أيار/مايو من الساعة 30/9 إلى الساعة 00/12.
    1. Se ha dispuesto que el Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) celebre su 12o período de sesiones en el Hotel Maritim, Bonn, del 12 al 16 de junio de 2000. UN 1- لقد وُضعت الترتيبات اللازمة لعقد الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في فندق ماريتيم بمدينة بون في الفترة من 12 إلى 16 حزيران/يونيه 2000.
    1. El Órgano Subsidiario de Ejecución (OSE) celebró su 18º período de sesiones en el Hotel Maritim de Bonn del 4 al 13 de junio de 2003. UN 1- عُقدت الدورة الثامنة عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ في فندق ماريتيم في بون، في الفترة من 4 إلى 13 حزيران/يونيه 2003.
    2. El 24º período de sesiones del OSACT se celebró en el Hotel Maritim, Bonn (Alemania) del 18 al 26 de mayo de 2006. UN 2- عُقدت الدورة الرابعة والعشرون للهيئة الفرعية في فندق ماريتيم في بون بألمانيا في الفترة من 18 إلى 26 أيار/مايو 2006.
    3. El sexto período de sesiones del GTE-CLP será inaugurado por el Presidente el lunes 1º de junio de 2009 en el Hotel Maritim de Bonn (Alemania). UN 3- سيفتتح الرئيس الدورة السادسة للفريق العامل المخصص يوم الاثنين 1 حزيران/يونيه 2009، في فندق ماريتيم في بون، ألمانيا.
    21. El taller se celebrará el viernes 27 de marzo de 2009, de las 14.30 a las 18.00 horas, en el Hotel Maritim de Bonn. UN 21- وستعقد حلقة العمل في فندق ماريتيم في بون، يوم الجمعة 27 آذار/مارس 2009 من الساعة 30/14 إلى الساعة 00/18.
    4. El noveno período de sesiones del GTE-CLP será inaugurado por la Presidenta el viernes 9 de abril de 2010 en el Hotel Maritim de Bonn (Alemania). UN 4- سيفتتح الرئيس الدورة التاسعة لفريق العمل التعاوني يوم الجمعة 9 نيسان/ أبريل 2010، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    La segunda parte del 14º período de sesiones se inaugurará el martes 7 de junio de 2011 en el Hotel Maritim de Bonn (Alemania). UN وسيفتتح الجزء الثاني من الدورة الرابعة عشرة للفريق يوم الثلاثاء 7 حزيران/يونيه 2011، في فندق ماريتيم في بون بألمانيا.
    4. El período de sesiones se suspendió el 8 de abril y se reanudó en el Hotel Maritim de Bonn (Alemania), del 7 al 17 de junio de 2011. UN 4- وعُلقت أعمال الدورة في 8 نيسان/أبريل ثم استُؤنفت في فندق ماريتيم في بون بألمانيا، من 7 إلى 17 حزيران/يونيه 2011.
    1. Se ha dispuesto que el sexto período de sesiones del Grupo Especial del Artículo 13 (GE13) se celebre en el Hotel Maritim, Bonn, del 3 al 12 de junio de 1998. UN ١- أُعدت الترتيبات لعقد الدورة السادسة للفريق المخصص للمادة ٣١ في فندق ماريتيم بمدينة بون، في الفترة من ٣ إلى ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.
    1. Se ha dispuesto que el Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) celebre su octavo período de sesiones en el Hotel Maritim, Bonn, del 2 al 12 de junio de 1998. UN ١- اُتخذت الترتيبات لعقد الدورة الثامنة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في فندق ماريتيم ببون في الفترة من ٢ إلى ٢١ حزيران/يونيه ٨٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus