"el informe anual de la oficina de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • التقرير السنوي لمكتب
        
    El Vicepresidente de la Dependencia Común de Inspección presenta las observaciones de la Dependencia sobre el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN قــدم نائب رئيس وحدة التفتيش المشتركة تعليقات الوحدة بشأن التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية.
    En el informe anual de la Oficina de Supervisión de la Enseñanza se han reflejado las medidas concretas tomadas por los colegios. UN وقد وثقت التدابير المحددة التي اتخذتها المدارس في التقرير السنوي لمكتب استعراض التعليم.
    Información que ha de incluirse en el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN المعلومات المقرر إدراجها في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    Información para el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN الإسهام في إعداد التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    A partir de 2011, el informe anual de la Oficina de ética se presentará en el período de sesiones anual de la Junta Ejecutiva. UN ابتداء من عام 2011، سيتم تقديم التقرير السنوي لمكتب الأخلاقيات في الدورة السنوية للمجلس التنفيذي.
    El Secretario General toma nota de las actividades y logros presentados en el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بأنشطة وإنجازات الرقابة المعروضة في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    El Secretario General toma nota de las actividades y logros presentados en el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بأنشطة وإنجازات الرقابة المعروضة في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    B. Información que se incluirá en el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN باء - المعلومات المقرر إدراجها في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية
    El Secretario General toma nota de las actividades y logros presentados en el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna. UN 2 - ويحيط الأمين العام علما بأنشطة وإنجازات الرقابة المعروضة في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna abarca sus actividades en el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN يغطي التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أنشطة المكتب في الفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    - el informe anual de la Oficina de Auditoría Interna; UN - التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات؛
    En el informe anual de la Oficina de Auditoría Interna se observa que a fines de 2010 se habían considerado aplicadas el 93% de todas las recomendaciones formuladas en los informes de 2009 sobre las auditorías de la sede y de sistemas. UN ويشير التقرير السنوي لمكتب المراجعة الداخلية للحسابات إلى أن 93 في المائة من جميع التوصيات الواردة في تقارير مراجعات المقرّ والنظم التي أجريت في عام 2009 كانت قد أُقفلت ملفاتها بحلول أواخر عام 2010.
    f) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/51/432); UN )و( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية )A/51/432(؛
    b) Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (A/51/432); UN )ب( مذكرة من اﻷمين العام يحيل فيها التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية (A/51/432)؛
    Documento: Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (resolución 48/218 B). UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام تحيل التقرير السنوي لمكتب المراقبة الداخلية )القرار ٤٨/٢٦٨ باء(.
    Por último, dice que el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna refleja el mejoramiento y el saneamiento que ha experimentado la Organización gracias a la labor de supervisión y demuestra que la Oficina ya es un componente indispensable del nuevo estilo de gestión de la Secretaría. UN وفي الختام، قال إن التقرير السنوي لمكتب خدمات المراقبة الداخلية يظهر أن نشاط آلية المراقبة الداخلية دليل على التحسن واﻹصلاح اللذين شهدتهما المنظمة، نظرا لتحول المكتب إلى عنصر أساسي في الثقافة الجديدة لﻷمانة العامة.
    el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000 (A/55/436) UN التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 (A/55/436)
    el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 (A/56/381) UN التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 (A/56/381)
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية عن الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001
    En el informe anual de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna a la Asamblea General figuraban algunas conclusiones importantes de los auditores residentes que se habían comunicado al Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz para que hiciera sus observaciones antes de su inclusión en el informe anual. UN وقد أدرجت النتائج ذات الشأن التي توصل إليها مراجعو الحسابات المقيمون في التقرير السنوي لمكتب خدمات الرقابة الداخلية إلى الجمعية العامة كما أُبلغت بها إدارة عمليات حفظ السلام كي تقدم تعليقاتها عليها قبل إدراجها في تقرير المكتب السنوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus