"el informe conexo de la comisión consultiva" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وفي تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية
        
    • في تقرير اللجنة الاستشارية
        
    • والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية
        
    • بتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة
        
    • التقرير ذا الصلة للجنة الاستشارية
        
    • وبتقرير اللجنة الاستشارية
        
    • للتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية
        
    • تقرير اللجنة اﻻستشارية المتصل
        
    • والتقرير المتصل بذلك المقدم من اللجنة الاستشارية
        
    • وورد تقرير اللجنة اﻻستشارية
        
    • عن اللجنة اﻻستشارية
        
    • والتقرير ذي الصلة المقدم من اللجنة اﻻستشارية
        
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/48/987. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢)٢( A/48/987.
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/C.5/49/42. sobre la financiación del Tribunal Internacional y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١( عن تمويل المحكمة وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General A/C.5/49/25. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)٢( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٣(،
    Sin embargo, habría sido beneficioso para los Estados Miembros recibir el informe y el informe conexo de la Comisión Consultiva con mayor antelación. UN وكان بإمكان الدول الأعضاء أن تستفيد من تلقي ذلك التقرير وتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة في وقت مناسب.
    En consecuencia, el orador espera con interés las propuestas del Secretario General sobre la financiación de dichas misiones y el informe conexo de la Comisión Consultiva. UN ولذلك فإنه يتطلع للحصول على مقترحات الأمين العام فيما يخص تمويل هذه البعثات وتقرير اللجنة الاستشارية في هذا الصدد.
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/7/Add.5. UN وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(،
    La Asamblea no ha examinado aún los informes del Secretario General (A/51/519/Add.1 y 2) ni el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/51/872). UN ولم تنظر الجمعية حتى اﻵن في تقريري اﻷمين العام A/51/519/Add.1) و 2( أو في تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/51/872).
    Habiendo examinado el informe provisional del Secretario GeneralA/C.5/50/57. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto2, UN وقد نظرت في التقرير المؤقت لﻷمين العام)٣( والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(،
    Habiendo examinado los informes y las notas del Secretario General 1/ y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 2/, UN وقد نظرت في تقارير ومذكرات اﻷمين العام)١( وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/903/Add.1. UN ومقر قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة)١(، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/52/853. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/52/853. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/52/853. UN وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام()، وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Toma conocimiento del informe del Secretario General sobre la relación entre el tratamiento de las actividades perennes en el presupuesto por programas y la utilización del fondo para imprevistos y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن العلاقة بين معالجة الأنشطة الدائمة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع.
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre el Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN ``وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة،
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/48/912. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/1012. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١٤( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٥(،
    Habiendo examinado el informe del Secretario GeneralA/48/912. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/1012. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام)١٤( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)١٥(،
    La Asamblea General, habiendo examinado los informes del Secretario GeneralA/52/792 y A/52/815. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/52/868. UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(.
    Habiendo examinado también el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/53/7/Add.2. UN وقد نظرت أيضا في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(، ـ
    Habiendo examinado el informe provisional del Secretario General A/C.5/50/57. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto A/50/7/Add.16. UN وقد نظرت في التقرير المؤقت لﻷمين العام)١(، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    El informe financiero, los estados financieros comprobados y el informe de la Junta de Auditores, junto con el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, se presentarán a la Asamblea General en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. UN 4 - وسيقدم التقرير المالي والبيانات المالية المراجعة وتقرير مجلس مراجعي الحسابات، مشفوعة بتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    El Sr. Saha (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) al presentar el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/61/567), dice que ésta no tuvo otra opción que recomendar que en lo que respecta a la UNMIT se utilice el mecanismo de autorización para contraer compromisos de gastos con el consiguiente prorrateo. UN 3 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال، في سياق عرضه لتقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة (A/61/567)، إنه لم يكن أمام اللجنة الاستشارية خيار سوى أن توصي باستخدام آلية سلطة الالتزام مع تحديد أنصبة مقررة بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto lo presentó oralmente su Presidente. UN وقدم الرئيس، شفويا، التقرير ذا الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية.
    Tomando nota del informe del Secretario General sobre la financiación de la Misión de las Naciones Unidas para el Referéndum del Sáhara OccidentalA/50/655/Add.2. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/51/440. UN إذ تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة اﻷمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية)١(، وبتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    La Sra. McLurg (Presidenta de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta el informe conexo de la Comisión Consultiva (A/65/586) y dice que, en el curso del examen del proyecto de presupuesto, el Secretario General presentó una estimación revisada por valor de 864.189.700 dólares para el período 2010/11. UN 7 - السيدة مكلورغ (رئيسة اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية) قالت خلال عرضها للتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية (A/65/586) إن الأمين العام عرض، خلال استعراض اللجنة الاستشارية للميزانية المقترحة، تقديرا منقحا للميزانية يبلغ 700 189 864 دولار للفترة 2010/ 2011.
    Habiendo considerado el proyecto de programa de trabajo y presupuesto bienal integrados del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para el bienio 2006-2007 y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظر في برنامج العمل المتكامل والميزانية المقترحين لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2006 - 2007، والتقرير المتصل بذلك المقدم من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus