"el informe de ejecución pertinente" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير الأداء ذي الصلة
        
    La Comisión espera que el aumento de la eficiencia se refleje en el informe de ejecución pertinente. UN وتتوقع اللجنة أن تنعكس مكاسب زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Fuerza reflejará en el informe de ejecución pertinente el aumento de la eficiencia derivado del establecimiento de la dependencia encargada exclusivamente de la gestión del combustible. UN ستدرج القوةُ في تقرير الأداء ذي الصلة مكاسبَ زيادة الكفاءة الناجمة عن إنشاء الوحدة المكرسة لإدارة الوقود.
    El Secretario General debería informar sobre los resultados de esos esfuerzos en el informe de ejecución pertinente. UN وينبغي أن يُبلِّغ الأمين العام عن نتائج تلك الجهود في سياق تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión recomienda solicitar al Secretario General que informe sobre los resultados de esta iniciativa en el informe de ejecución pertinente. UN وتوصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    El Secretario General debería informar todo gasto adicional en el informe de ejecución pertinente. UN وينبغي له الإبلاغ عن أي نفقات إضافية في تقرير الأداء ذي الصلة بالموضوع.
    A ese respecto, la Comisión aguarda con interés recibir los resultados del examen que está realizando la Misión de la configuración de su flota en el informe de ejecución pertinente. UN وفي هذا الصدد، تتطلع اللجنة إلى تلقي نتائج استعراض البعثة لتشكيل أسطولها في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión Consultiva confía en que cualquier necesidad de ese tipo se refleje en el informe de ejecución pertinente. UN وتأمل اللجنة الاستشارية أن تدرج أي احتياجات من هذا القبيل في تقرير الأداء ذي الصلة. المشاريع السريعة الأثر
    La Comisión Consultiva toma nota de las economías previstas como resultado de los descuentos por pronto pago y pide a la UNAMID que presente un informe sobre esas economías en el informe de ejecución pertinente. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión elogia a la UNFICYP por sus esfuerzos por lograr aumentos de la eficiencia operacional y espera con interés recibir información sobre el número efectivo de aumentos de la eficiencia logrados en el informe de ejecución pertinente. UN وتثني اللجنة على الجهود التي تبذلها القوة في سبيل تحقيق الكفاءة التشغيلية، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن المكاسب الفعلية الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión Consultiva toma nota de las economías previstas como resultado de los descuentos por pronto pago y pide a la UNAMID que presente un informe sobre esas economías en el informe de ejecución pertinente. UN تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión Consultiva elogia a la UNFICYP por el esfuerzo que ha hecho para lograr aumentos de la eficiencia y espera con interés información sobre el número efectivo de aumentos de la eficiencia logrados en el informe de ejecución pertinente. UN وتثني اللجنة الاستشارية على القوة لما تبذله من جهود في سبيل تحقيق الكفاءة التشغيلية، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن المكاسب الفعلية الناتجة عن زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión Consultiva toma nota de las economías previstas como resultado de los descuentos por pronto pago y pide a la UNAMID que presente un informe sobre esas economías en el informe de ejecución pertinente. UN تحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المتحصل عليها مقابل السداد العاجل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    También debería pedírsele al Secretario General que en el informe de ejecución pertinente presentara información exhaustiva y transparente sobre los servicios prestados y los gastos conexos. UN وينبغي أن يُطلب إلى الأمين العام أيضا أن يعرض في تقرير الأداء ذي الصلة معلوماتٍ شاملة تتسم بالشفافية عن الخدمات المقدمة وما يتصل بها من تكاليف.
    La Comisión Consultiva toma nota de las economías previstas como resultado de los descuentos por pronto pago y pide a la UNAMID que presente un informe sobre esas economías en el informe de ejecución pertinente. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالوفورات المتوقعة نتيجة الحسوم المحصل عليها مقابل السداد المعجَّل وتطلب إلى العملية المختلطة الإبلاغ عن هذه الوفورات في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión pide que dicha información sobre los puestos de contratación nacional establecidos en el período 2007/2008, así como la supresión consiguiente de puestos de contratación internacional, se proporcione en el próximo proyecto de presupuesto y en el informe de ejecución pertinente. UN وتطلب اللجنة تضمين معلومات عن الوظائف الوطنية المنشأة أثناء الفترة 2007/2008، فضلاً عما تبع ذلك من إلغاء لوظائف دولية، في الميزانية المقترحة القادمة وفي تقرير الأداء ذي الصلة.
    No obstante, los recursos financieros necesarios deberían salir de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz correspondiente a 2006/2007 y se debería informar al respecto en el informe de ejecución pertinente. UN بيد أن الموارد المالية الضرورية ينبغي الحصول عليها من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة 2006/2007، والإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión espera que el aumento de la eficiencia se refleje en el informe de ejecución pertinente (párr. 28). UN وتتوقع اللجنة أن تنعكس مكاسب زيادة الكفاءة في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 28).
    El Secretario General debería informar sobre los resultados de esos esfuerzos en el informe de ejecución pertinente. (A/65/743/Add.13, párr. 38) UN وينبغي أن يُبلِّغ الأمين العام عن نتائج تلك الجهود في سياق تقرير الأداء ذي الصلة. (A/65/743/Add.13، الفقرة 38)
    La Comisión Consultiva toma nota de los esfuerzos para lograr eficiencias operacionales y espera con interés recibir información sobre las economías reales derivadas de esas iniciativas de eficiencia en el informe de ejecución pertinente. UN 75 - وتحيط اللجنة الاستشارية علماً بالجهود الرامية إلى تحقيق أوجه الكفاءة التشغيلية، وتتطلع إلى تلقي معلومات عن الوفورات الفعلية المحققة من مبادرات زيادة الكفاءة هذه في تقرير الأداء ذي الصلة.
    La Comisión recomienda solicitar al Secretario General que informe sobre los resultados de esta iniciativa en el informe de ejecución pertinente (párr. 23). UN توصي اللجنة بأن يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً عن نتائج هذه المبادرة في تقرير الأداء ذي الصلة (الفقرة 23)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus