"el informe de la junta de auditores" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • وتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • تقرير مراجعي الحسابات
        
    • وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة
        
    • بتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • لتقرير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • مجلس مراجعي الحسابات في تقريره
        
    • تقارير مجلس مراجعي الحسابات
        
    • التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات
        
    • في تقرير المجلس
        
    • في تقرير هيئة المراجعين
        
    • ويقدَّم تقرير مجلس مراجعي حسابات
        
    • مراجعي الحسابات المقدم
        
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وبالإضافة إلى هذا، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados financieros. UN وأتشرف بأن أقدم، بالإضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه.
    el informe de la Junta de Auditores se debate normalmente en el primer período ordinario de sesiones del año siguiente a la publicación del informe. UN وتقرير مجلس مراجعي الحسابات يُبحث عادة في الدورة العادية الأولى للسنة التي تلي إصدار التقرير.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre los mencionados estados de cuentas. UN وأتشرف بأن أقدم، باﻹضافة الى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات بشأن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados de cuentas. UN وأتشرف بأن أقدم إليكم، باﻹضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre esos estados financieros. UN وأتشرف بأن أقدم اليكم، بالاضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Un resumen de dichas observaciones se incluye en el informe de la Junta de Auditores (A/47/5/Add.1). UN وهذه التعليقات مدرجة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    En el anexo del presente informe se examinan los asuntos que se plantearon en el informe de la Junta de Auditores pero que no figuran en el resumen de las recomendaciones. Español Página UN ويتناول مرفق التقرير الحالي المسائل المثارة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات ولكنها لم تدرج في موجز التوصيات.
    En el anexo del presente informe se examinan los asuntos que se plantearon en el informe de la Junta de Auditores pero que no figuran en el resumen de las recomendaciones. UN أما المسائل المثارة في تقرير مجلس مراجعي الحسابات ولكنها غير مدرجة في موجز التوصيات فهي متناولة في مرفق هذا التقرير.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre dichos estados financieros. UN ويشرفني باﻹضافة الى ما تقدم، أن أعرض تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores relativo a las cuentas mencionadas. UN ويشرفني أن أقدم، بالاضافة إلى ما سبق، تقرير مجلس مراجعي الحسابات المشار إليه أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores con respecto a dichos estados financieros. UN وبالاضافة إلى ذلك، يشرفني أن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. UN وأتشرف بأن اقدم، فضلا عن ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Asimismo, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. UN ويشرفني أن أقدم، بالاضافة الى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Asimismo, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. UN ويشرفني أن أقدم، باﻹضافة إلى ذلك، تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    Además, tengo el honor de presentarle el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas. UN وأتشرف، بالاضافة الى ذلك، بأن أقدم تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن الحسابات المذكورة أعلاه.
    4. el informe de la Junta de Auditores es muy completo. UN ٤ - وتقرير مجلس مراجعي الحسابات كان شاملا للغاية.
    Además, tengo el honor de presentar el informe de la Junta de Auditores sobre las cuentas mencionadas, que incluye la opinión de la Junta sobre esas cuentas. UN ويشرفني أيضا أن أقدم تقرير مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالحسابات المذكورة أعلاه، بما في ذلك الرأي الذي أبداه بشأنها مراجعو الحسابات.
    El Administrador tiene el honor de presentar su informe financiero junto con los estados financieros comprobados del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) correspondientes al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 y el informe de la Junta de Auditores. UN 1 - يتشرف مدير البرنامج بأن يقدم تقريره المالي، مشفوعا بالبيانات المالية المراجعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، وبتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    El examen a los dos informes siguientes se aplazó en el segundo período ordinario de sesiones de 2000 para que la Junta contara con el informe de la Junta de Auditores y el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto al respecto. UN أرجئ التقريران الآتيان من الدورة العادية الثانية لعام 2000 للسماح للمجلس بأن يتسلم تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الخاص به.
    Sin embargo, había que tener en cuenta el momento en que se presentó el informe de la Junta de Auditores y las limitaciones de la capacidad de los países. UN واستدركت قائله إنه ينبغي أن يؤخذ بعين الاعتبار عنصرا التوقيت فيما يتعلق بتقرير مجلس مراجعي الحسابات والقيود التي تعوق القدرات الوطنية.
    Una delegación manifestó su desacuerdo con la manera en que el Administrador caracterizaba el informe de la Junta de Auditores. UN واعترض أحد الوفود على وصف مدير البرنامج لتقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    6. En el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre las operaciones financieras del ejercicio se indicarán: UN 6 - يبين مجلس مراجعي الحسابات في تقريره إلى الجمعية العامة عن العمليات المالية خلال الفترة ما يلي:
    B. Aplicación de las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondientes a ejercicios económicos anteriores UN باء - تنفيــذ التوصيــات الواردة في تقارير مجلس مراجعي الحسابات عن فترات مالية سابقة
    Tengo el honor de transmitirle el informe de la Junta de Auditores sobre la marcha del plan maestro de mejoras de capital, de conformidad con lo dispuesto en la resolución 57/292 de la Asamblea General, de 20 de diciembre de 2002. UN أتشرف بأن أرسل إليكم التقرير المرحلي لمجلس مراجعي الحسابات بشأن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية الثابتة، استناداً إلى قرار الجمعية العامة 57/292 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2002.
    En el presente informe se actualiza la información contenida en el documento A/57/416, relativo a las medidas adoptadas para aplicar las recomendaciones que figuran en el informe de la Junta de Auditores correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN يقدَّم هذا التقرير تكملة للمعلومات الواردة في الوثيقة A/57/416 المتصلة بالتدابير التي اتُخذت، أو التي يجري اتخاذها في الوقت الراهن، لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بصيغتها المذكورة في تقرير المجلس بشأن حسابات الأمم المتحدة المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Otra delegación pidió aclaración sobre el asunto de la notificación de casos de fraude en el informe de la Junta de Auditores. UN وطلب وفد آخر توضيحا لمسألة التبليغ عن حالات الغش في تقرير هيئة المراجعين.
    Asimismo, tengo el honor de transmitir, de conformidad con el párrafo 4.04 del Reglamento Financiero del PNUD, el informe de la Junta de Auditores, su opinión acerca de los estados financieros y los comentarios del PNUD con respecto a las observaciones sustantivas formuladas. UN 3 - ويقدَّم تقرير مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، وآراؤهم بشأن البيانات المالية، وتعليقات البرنامج الإنمائي على الملاحظات الموضوعية، وفقا للبند 4-4 من النظام المالي للبرنامج الإنمائي.
    en el informe de la Junta de Auditores a la Asamblea General sobre los estados financieros comprobados de los fondos de contribuciones voluntarias administrados UN مراجعي الحسابات المقدم إلى الجمعية العامة عن حسابات صناديق التبرعات التي تديرها مفوضة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus