el informe debería incluir información específica sobre la aplicación de la Convención en tales circunstancias. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف. |
el informe debería incluir información específica sobre la aplicación de la Convención en tales circunstancias. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف. |
el informe debería incluir información específica sobre la aplicación de la Convención en tales circunstancias. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف. |
Además, el informe debería incluir el resultado de las reuniones del Grupo de trabajo, que realizará exámenes en profundidad de determinados Estados. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يتضمن التقرير نتائج اجتماعات الفريق العامل، الذي سيجري عمليات استعراض فردية متعمقة. |
Con arreglo a esta disposición, el informe debería incluir: | UN | وينبغي أن يشتمل التقرير بموجب هذا الحكم على ما يلي: |
el informe debería incluir información específica sobre la aplicación de la Convención en tales circunstancias. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف. |
el informe debería incluir información específica sobre la aplicación de la Convención en tales circunstancias. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف. |
el informe debería incluir información específica sobre la aplicación de la Convención en tales circunstancias. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات محددة عن تنفيذ الاتفاقية في مثل تلك الظروف. |
Con arreglo a esta disposición, el informe debería incluir: | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي تحت هذا النص: |
Con arreglo a esta disposición, el informe debería incluir: | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير ما يلي تحت هذا النص: |
el informe debería incluir un breve resumen. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير موجزاً قصيراً. |
el informe debería incluir propuestas concretas y criterios para determinar el alcance y utilización de la cuenta de apoyo, así como el alcance y utilización del presupuesto ordinario para financiar actividades de apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير مقترحات محددة وأن يحدد أساسا منطقيا لنطاق واستخدام حساب الدعم، وكذلك لنطاق واستخدام الميزانية العادية لتمويل أنشطة الدعم لعمليات حفظ السلم. |
el informe debería incluir una propuesta para la utilización de los recursos aprobados en el marco de la sección 34 del presupuesto por programas del actual bienio. | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير اقتراحا بشأن كيفية استخدام الموارد المقررة في إطار الفرع ٣٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين الحالية. |
el informe debería incluir información sobre: | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن: |
el informe debería incluir información sobre: | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن: |
el informe debería incluir información sobre: | UN | وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عن: |
6. Por regla general, el informe debería incluir la información siguiente en relación con cada artículo: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
6. Por regla general, el informe debería incluir la información siguiente en relación con cada artículo: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
6. Por regla general, el informe debería incluir la información siguiente en relación con cada artículo: | UN | 6- كقاعدة عامة، ينبغي أن يتضمن التقرير المعلومات التالية فيما يتعلق بكل مادة: |
Con arreglo a esta disposición, el informe debería incluir: | UN | وينبغي أن يشتمل التقرير بموجب هذا الحكم على ما يلي: |