"el informe del foro de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تقرير منتدى
        
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativas a su segundo período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الثانية
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativas a su segundo período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الثانية
    Recomendación contenida en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su quinto período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الخامسة
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre su sexto UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السادسة
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre su sexto período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السادسة
    El Consejo tuvo ante sí el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques sobre su séptimo período de sesiones4. UN وكان معروضا عليه تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته السابعة.
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su noveno período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته التاسعة
    Recomendaciones contenidas en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques en su noveno período de sesiones UN التوصيات الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته التاسعة
    Recomendación contenida en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su décimo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته العاشرة
    Recomendación contenida en el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques acerca de su décimo período de sesiones UN التوصية الواردة في تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته العاشرة
    Finalmente, la delegación de China no puede aceptar que se mencione el informe del Foro de Tokio en el proyecto de resolución porque, en nuestra opinión, muchos de los elementos de ese informe no son ni realistas ni razonables. UN وأخيرا لا يستطيع وفد الصين أن يقبل الإشارة إلى تقرير منتدى طوكيو في القرار، إذ إن كثيرا من عناصر ذلك التقرير ليست في رأينا عملية أو معقولة.
    Tengo el honor de presentar el informe del Foro de la Sociedad Civil, evento paralelo organizado por Alcaldes por la Paz y la Red Parlamentaria para el Desarme Nuclear. UN أتشرف بأن أعرض تقرير منتدى المجتمع المدني، المناسبة التي نظمها العُمد المناصرون للسلام والشبكة البرلمانية لنزع الأسلحة النووية.
    Tengo el honor de presentar el informe del Foro de la Sociedad Civil, evento paralelo organizado por Alcaldes por la Paz y la Red Parlamentaria para el Desarme Nuclear. UN أتشرف بأن أعرض تقرير منتدى المجتمع المدني، المناسبة التي نظمها العُمد المناصرون للسلام والشبكة البرلمانية لنزع الأسلحة النووية.
    Tengo el honor de presentar el informe del Foro de la Sociedad Civil, evento paralelo organizado por Alcaldes por la Paz y la Red Parlamentaria para el Desarme Nuclear. UN أتشرف بأن أعرض تقرير منتدى المجتمع المدني، المناسبة التي نظمها العُمد المناصرون للسلام والشبكة البرلمانية لنزع الأسلحة النووية.
    En el informe del Foro de Asia y el Pacífico se describían actividades de sus miembros relacionadas con la judicatura y el acceso a la justicia; sistemas y proveedores de asistencia letrada; aplicación de la ley; y lugares de detención. UN وأوجز تقرير منتدى آسيا والمحيط الهادئ أنشطة الأعضاء في ما يتعلق بالقضاء والوصول إلى العدالة؛ ومقدمي المساعدات القانونية ونظم تقديمها؛ وإنفاذ القانون؛ وأماكن الاحتجاز.
    En el informe del Foro de Tokio del año pasado se decía en una de las recomendaciones: " El Foro de Tokio exhorta a la Conferencia de Desarme a que revise sus procedimientos, ponga al día su programa de trabajo y lleve a cabo una labor útil, o que de lo contrario suspenda sus actividades. UN جاء في إحدى توصيات تقرير منتدى طوكيو، الذي نُشر في العام الماضي، ما يلي: " يطلب منتدى طوكيو من مؤتمر نزع السلاح أن ينقح إجراءاته ويستكمل برنامج عمله ويقوم بعمل هادف، أو أن يعلق أعماله.
    El Consejo tuvo a la vista el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativo a su período de sesiones de organización y su primer período de sesiones22. UN وكان معروضاً على المجلس تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته التنظيمية ودورته الأولى(22).
    El Consejo tuvo a la vista el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los bosques relativo a su segundo período de sesiones (E/2002/42)20. UN وكان معروضا عليه تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن دورته الثانية (E/2002/42)(20).
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques relativo a su segundo período de sesiones (que se celebró en la Sede del 4 al 15 de marzo de 2002). UN سيعرض على المجلس تقرير منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات عن أعمال دورته الثانية (المقر، 4-15 آذار/مارس 2002).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus