resolución contenido en el informe del Presidente del Grupo de | UN | القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع |
En la reunión se debatió el informe del Presidente del Grupo de Trabajo, que incluía propuestas para conciliar las diferencias existentes sobre las cinco cuestiones sustantivas pendientes. | UN | وناقش اجتماع المستشارين القانونيين تقرير رئيس الفريق العامل الذي يتضمن اقتراحات لتضييق شقة الخلاف فيما يتصل بالقضايا الموضوعية المعلقة الخمس التي تم تحديدها. |
29. El PRESIDENTE, a solicitud del representante de Chile, presenta el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el tema 5 del programa. | UN | ٢٩ - الرئيس: عرض، بناء على طلب ممثل شيلي، تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٥ من جدول اﻷعمال. |
Puesto que ninguna delegación desea hacer comentarios sobre el informe del Presidente del Grupo de Trabajo I, tiene la palabra el Presidente del Grupo de Trabajo II, el Embajador Wolfgang Hoffmann, de Alemania. | UN | واﻵن، ولعدم وجود أي وفد يرغب في التعقيب على تقرير رئيس الفريق العامل اﻷول، أعطي الكلمة لرئيس الفريق العامل الثاني، السفير فولفغانغ هوفمان، ممثل ألمانيا. |
Por último, el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el tema 3 figura en el documento Add.1; el del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el tema 4, en el documento Add.6, y el del Presidente del Grupo de Trabajo sobre el tema 5, en el documento Add.7. | UN | وأخيرا يرد تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٣، في الوثيقة Add.1 ؛ ويرد تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالبند ٤ في الوثيقة Add.6، ويرد تقرير الفريق العامل المعني بالبند ٥ في الوثيقة Add.7. |
113. En su sexta sesión, celebrada el 2 de junio de 1995, el Comité examinó el informe del Presidente del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel. | UN | ٣١١ - نظرت اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في تقرير رئيس الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى. |
Habiendo examinado el informe del Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la juventud establecido por la Comisión en su 34º período de sesiones para formular un proyecto definitivo del programa de acción mundial para los jóvenes, que se presentará al Consejo Económico y Social en su período de sesiones sustantivo de 1995 y a la Asamblea General en su quincuagésimo período de sesiones, | UN | وقد نظرت في تقرير رئيس الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للشباب الذي أنشأته اللجنة في دورتها الرابعة والثلاثين لصوغ مشروع نهائي لبرنامج العمل العالمي للشباب لتقديمه الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ والى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، |
113. En su sexta sesión, celebrada el 2 de junio de 1995, el Comité examinó el informe del Presidente del Grupo de Trabajo al Comité de Alto Nivel. | UN | ٣١١ - نظرت اللجنة في جلستها السادسة المعقودة في ٢ حزيران/يونيه ١٩٩٥ في تقرير رئيس الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الرفيعة المستوى. |
En el actual período de sesiones, la Comisión tendrá ante sí el informe del Presidente del Grupo de Trabajo de composición abierta entre períodos de sesiones (E/CN.4/2000/112). | UN | وسيعرض على اللجنة في هذه الدورة تقرير رئيس الفريق العامل فيما بين الدورات المفتوح العضوية (E/CN.4/2000/112). |
En su 856ª sesión, celebrada el 29 de marzo, la Subcomisión hizo suyo el informe del Presidente del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | وأقرّت اللجنة الفرعية في جلستها 856 المعقودة في 29 آذار/مارس، تقرير رئيس الفريق العامل، الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
En su 875ª sesión, el 18 de abril, la Subcomisión hizo suyo el informe del Presidente del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | وفي جلستها 875، المعقودة في 18 نيسان/أبريل، أَقرَّت اللجنة الفرعية تقرير رئيس الفريق العامل الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
En su 875ª sesión, celebrada el 18 de abril, la Subcomisión hizo suyo el informe del Presidente del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 875، المعقودة في 18نيسان/أبريل، تقرير رئيس الفريق العامل، الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
En su 894ª sesión, celebrada el 3 de abril, la Subcomisión hizo suyo el informe del Presidente del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo I del presente informe. | UN | وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 894 المعقودة في 3 نيسان/أبريل، تقرير رئيس الفريق العامل، الوارد في المرفق الأول لهذا التقرير. |
En su 894ª sesión, celebrada el 3 de abril, la Subcomisión hizo suyo el informe del Presidente del Grupo de Trabajo, que figura en el anexo II del presente informe. | UN | وأقرَّت اللجنة الفرعية في جلستها 894، المعقودة في 3 نيسان/أبريل، تقرير رئيس الفريق العامل، الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير. |
1. De conformidad con el proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/48/L.85), la Asamblea General: | UN | ١ - وفقا ﻷحكام مشــروع القــرار الــوارد فــي تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة )58.L/84/3.C/A(، فإن الجمعية العامة: |
6. Conforme a ello, si la Asamblea General aprobase el proyecto de resolución que figura en el informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/48/L.85), se estima que se necesitaría una consignación adicional de 1.471.400 dólares en la sección 21 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1994-1995. | UN | ٦ - بناء على ما تقدم فإنه إذا اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة (A/C.3/48/L.85) يقدر أنه ستنشأ احتياجات إضافية تبلغ ٤٠٠ ٤٧١ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
1. En su 57ª sesión, celebrada el 16 de diciembre de 1993, la Tercera Comisión aprobó el proyecto de resolución contenido en el informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/48/L.85) tal como quedó oralmente enmendado. | UN | ١ - في الجلسة ٥٧، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة )A/C.3/48/L.85(، بالصيغة المعدل بها شفويا. |
2. Con arreglo al proyecto de resolución enmendado, que figura en el informe del Presidente del Grupo de Trabajo de la Tercera Comisión (A/C.3/48/L.85), la Asamblea General: | UN | ٢ - وفقـــا ﻷحكام مشــروع القرار المعدل الوارد فــي تقرير رئيس الفريق العامل التابع للجنة الثالثة )58.L/84/3.C/A(، فإن الجمعية العامة: |
El Consejo recibió el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre la cuestión del " orden de prelación del pago de las reclamaciones " y resolvió que continuaran las consultas y negociaciones informales y que el Grupo de Trabajo informara al plenario en el próximo período de sesiones. | UN | وتلقى المجلس تقرير رئيس الفريق العامل الذي يتناول بالبحث " نظام اﻷفضلية في الاستجابة للمطالبات " . وقرر استمرار المشاورات والمفاوضات غير الرسمية وأن يقدم الفريق العامل تقريرا إلى الجلسة العامة في الدورة التالية. |
" A la luz del inventario que figura en el informe del Presidente del Grupo de Trabajo sobre Cuestiones Económicas, ¿cuáles son los bienes y obligaciones que deben dividirse entre los Estados sucesores de la ex República Federativa Socialista de Yugoslavia en relación con el proceso de sucesión? " | UN | " على ضوء ما جاء بالقائمة الواردة في تقرير رئيس الفريق العامل المعني بالمسائل الاقتصادية، ما هي اﻷصول والخصوم الرأسمالية التي يتعين قسمتها بين الدول التي خلفت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية الاشتراكية فيما يتعلق بعملية الخلافة؟ " |