"el informe sobre el tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويرد التقرير عن البند
        
    • التقرير المقدم في إطار البند
        
    • والتقرير المقدم في إطار البند
        
    • والتقرير عن البند
        
    • والتقرير تحت هذا العنوان
        
    • التقرير المتعلق بالموضوع
        
    • والتقرير المتعلق بالبند
        
    • في التقرير المتعلق بالبند
        
    • التقرير عن هذه المسألة
        
    el informe sobre el tema 171 del programa figura en el documento A/64/568, y no se formula ninguna recomendación al respecto a la Asamblea General. UN ويرد التقرير عن البند 171 من جدول الأعمال في الوثيقة A/64/458، ولم توص الجمعية العامة باتخاذ أي إجراء إضافي.
    el informe sobre el tema 79 del programa, " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 42° período de sesiones " , figura en el documento A/64/447. UN ويرد التقرير عن البند 79 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثانية والأربعين " ، في الوثيقة A/64/447.
    el informe sobre el tema 83 del programa, titulado " Protección diplomática " , está contenido en el documento A/62/451, y el proyecto de resolución cuya aprobación se recomienda a la Asamblea General se reproduce en el párrafo 7 de ese documento. UN التقرير المقدم في إطار البند 83 من جدول الأعمال، المعنون " الحماية الدبلوماسية " ويرد في الوثيقة A/62/451، ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده ومستنسخ في الفقرة 7 من هذا التقرير.
    el informe sobre el tema 74 del programa, " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la laborrealizada en su 41º período de sesiones " , figura en el documento A/63/438. UN التقرير المقدم في إطار البند 74 من جدول الأعمال، " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن دورتها الحادية والأربعين " ، وارد في الوثيقة A/63/438.
    el informe sobre el tema 81 del programa, titulado " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 40° período de sesiones " , figura en el documento A/62/449. UN والتقرير المقدم في إطار البند 81 من جدول الأعمال، المعنون " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الأربعين " يرد في الوثيقة A/62/449.
    el informe sobre el tema 33 del programa, titulado " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/60/479. UN والتقرير عن البند 33 من جدول الأعمال، المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " ، يرد في الوثيقة A/60/479.
    el informe sobre el tema en general figura en el documento A/64/418, y las recomendaciones en las siguientes adiciones. UN والتقرير تحت هذا العنوان وارد في الوثيقة A/64/418، وترد التوصيات في الإضافات التالية.
    el informe sobre el tema 83 del programa, titulado " El estado de derecho en los planos nacional e internacional " , figura en el documento A/64/451, y el proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación se reproduce en el párrafo 7 de dicho informe. UN ويرد التقرير عن البند 83 من جدول الأعمال، " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في الوثيقة A/64/451، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    el informe sobre el tema 77 del programa, " Informe de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional sobre la labor realizada en su 43° período de sesiones " , figura en el documento A/65/465. UN ويرد التقرير عن البند 77 من جدول الأعمال المعنون " تقرير لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي عن أعمال دورتها الثالثة والأربعين " في الوثيقة A/65/465.
    el informe sobre el tema 85, " El estado de derecho en los planos nacional e internacional " , figura en el documento A/65/473, y el proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación se reproduce en el párrafo 7 de dicho informe. UN ويرد التقرير عن البند 85 من جدول الأعمال " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " في الوثيقة A/65/473، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    el informe sobre el tema 161 del programa, " Informe del Comité de Relaciones con el País Anfitrión " , figura en el documento A/65/479, y el proyecto de resolución recomendado a la Asamblea General para su aprobación aparece en el párrafo 8 del informe. UN ويرد التقرير عن البند 161 من جدول الأعمال، " تقرير اللجنة المعنية بالعلاقات مع البلد المضيف " ، في الوثيقة A/65/479، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    el informe sobre el tema 78 del programa, titulado " Responsabilidad de los Estados por hechos internacionalmente ilícitos " , figura en el documento A/62/446, y el proyecto de resolución cuya aprobación se recomienda a la Asamblea General se reproduce en el párrafo 7 de ese documento. UN التقرير المقدم في إطار البند 78 من جدول الأعمال، المعنون " مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دوليا " ،يرد في الوثيقة A/62/446 ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 7 من هذا التقرير.
    el informe sobre el tema 85 del programa, titulado " Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización " , figura en el documento A/62/453, y el proyecto de resolución cuya aprobación se recomienda a la Asamblea General se reproduce en el párrafo 9 de ese documento. UN التقرير المقدم في إطار البند 85 من جدول الأعمال، المعنون " اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة " يرد في الوثيقة A/62/453، ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 9 من هذا التقرير.
    Por último, el informe sobre el tema 86 del programa, titulado " El estado de derecho en los planos nacional e internacional " , figura en el documento A/62/454, y el proyecto de resolución cuya aprobación se recomienda a la Asamblea General se reproduce en el párrafo 8 de ese documento. UN أخيرا، يرد في الوثيقة A/62/454 التقرير المقدم في إطار البند 86 من جدول الأعمال، المعنون " سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي " ، ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من هذا التقرير.
    el informe sobre el tema 129 se reproduce en el documento A/62/457 y no se recomienda que la Asamblea General emprenda otra acción adicional. UN والتقرير المقدم في إطار البند 129 من جدول الأعمال مستنسخ في الوثيقة A/62/457، ولا توصى الجمعية العامة باتخاذ أي إجراء آخر حياله.
    el informe sobre el tema 79 del programa, titulado " Programa de asistencia de las Naciones Unidas para la enseñanza, el estudio, la difusión y una comprensión más amplia del derecho internacional " , figura en el documento A/62/447, y el proyecto de resolución cuya aprobación se recomienda a la Asamblea General se reproduce en el párrafo 7 de ese documento. UN والتقرير المقدم في إطار البند 79 من جدول الأعمال، المعنون " برنامج الأمم المتحدة للمساعدة في تدريس القانون الدولي ودراسته ونشره وزيادة تفهمه " ويرد في الوثيقة A/62/447، ومشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده ومستنسخ في الفقرة 7 من هذا التقرير.
    el informe sobre el tema 80 del programa, titulado " Responsabilidad penal de los funcionarios y expertos de las Naciones Unidas en misión " , figura en el documento A/62/448, y el proyecto de resolución cuya aprobación se recomienda a la Asamblea General se reproduce en el párrafo 12 de ese documento. UN والتقرير المقدم في إطار البند 80 من جدول الأعمال، المعنون " المساءلة الجنائية لمسؤولي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات " يرد في الوثيقة A/62/448، مشروع القرار الذي توصى الجمعية العامة باعتماده ومستنسخ في الفقرة 12 من هذا التقرير.
    el informe sobre el tema 34 del programa, titulado " Cuestiones relativas a la información " , figura en el documento A/61/410. UN والتقرير عن البند 34 من جدول الأعمال، المعنون " المسائل المتصلة بالإعلام " ، يرد في الوثيقة A/61/410.
    el informe sobre el tema 119 del programa figura en el documento A/63/450, y no se recomienda a la Asamblea la adopción de más medidas. UN والتقرير عن البند 119 من جدول الأعمال مستنسخ في الوثيقة A/63/450، ولم توص الجمعية باتخاذ أي إجراء إضافي.
    el informe sobre el tema en general figura en el documento A/64/420 y las recomendaciones tanto en el documento principal como en diversas adiciones. UN والتقرير تحت هذا العنوان وارد في الوثيقة A/64/420، وترد التوصيات في الإضافات التالية.
    Varias consideraban que el informe sobre el tema presentado a la reunión por la delegación de los Países Bajos (A/AC.259/8) hacía un interesante análisis de la cuestión. UN ووصفت عدة وفود التقرير المتعلق بالموضوع (A/AC.259/8) الذي قدمه وفد هولندا للاجتماع بأنه تحليل مهم للمسألة.
    el informe sobre el tema 96 del programa, titulado " Cuestión de Timor Oriental " , está publicado en el documento A/54/583. UN والتقرير المتعلق بالبند ٩٦ من جدول اﻷعمال المعنون " مسألة تيمور الشرقية " وارد في الوثيقة A/54/583.
    Hace suya la declaración sobre la misión del FNUAP que figura en el anexo a la presente decisión, teniendo en cuenta las deliberaciones que tuvieron lugar durante el período de sesiones anual de 1996 de la Junta Ejecutiva del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y del Fondo de Población de las Naciones Unidas, que se reflejan en el informe sobre el tema 4 del programa del período de sesiones y, en particular, en el párrafo 84. UN إن المجلس التنفيذي يؤيد بيان المهمة الذي يرد طيه كمرفق لهذا المقرر، مع مراعاة المناقشات التي جرت خلال الدورة السنوية للمجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان المعقودة في عام ١٩٩٦، حسبما وردت في التقرير المتعلق بالبند ٤ من جدول أعمال الدورة، ولا سيما الفقرة ٨٤.
    En la parte principal de su sexagésimo sexto período de sesiones, la Asamblea tendrá a la vista el informe sobre el tema, en el que se abordarán algunos de esos problemas. UN وسيتناول التقرير عن هذه المسألة عددا من تلك التحديات، وسيُعرض على الجمعية في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus