"el informe también contiene información" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ويتضمن التقرير أيضا معلومات
        
    • ويقدم التقرير أيضا معلومات
        
    • ويقدم التقرير كذلك معلومات
        
    • ويورد التقرير معلومات
        
    • ويتضمّن التقرير أيضا معلومات
        
    el informe también contiene información actualizada sobre las actividades de sensibilización del Departamento, incluida una sección sobre la labor que realiza con los estudiantes. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات مستوفاة عن أنشطة التوعية التي تضطلع بها الإدارة، بما في ذلك فرع عن عملها مع الطلاب.
    el informe también contiene información sobre los resultados del proceso de colaboración con los órganos pertinentes de las Naciones Unidas en la esfera de la gestión de desechos. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن نتائج عملية التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة في مجال إدارة النفايات.
    el informe también contiene información sobre otras situaciones que suscitan preocupación en Angola, Guinea y Kenya. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الحالات الأخرى المثيرة للقلق في أنغولا وغينيا وكينيا.
    el informe también contiene información sobre los ingresos y los gastos de la UNOMIG. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن إيرادات البعثة وإنفاقها.
    el informe también contiene información sobre los ingresos y los gastos de la ONUB. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات عملية الأمم المتحدة في بوروندي ونفقاتها.
    el informe también contiene información consolidada sobre la ejecución de los presupuestos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 y las propuestas presupuestarias para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ويورد التقرير معلومات موحدة عن أداء الميزانيات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 وعن مقترحات الميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    el informe también contiene información sobre asuntos relacionados con la aplicación de la legislación forestal y la gobernanza en esa esfera, proporcionada por la secretaría del Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques. UN ويتضمّن التقرير أيضا معلومات عن الشؤون ذات الصلة بإنفاذ القوانين الخاصة بالأحراج والإدارة الرشيدة للغابات، حسبما قدّمته أمانة منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    el informe también contiene información sobre el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial contra el Racismo, la Discriminación Racial, la Xenofobia y las Formas Conexas de Intolerancia, que se celebrará en Sudáfrica en el año 2001. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن العملية التحضيرية للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، المقرر أن يعقد عام 2001 في جنوب أفريقيا.
    el informe también contiene información sobre las actividades de apoyo proporcionadas por las organizaciones no gubernamentales y de la sociedad civil y el sector privado, tanto en Madagascar como en la República Dominicana. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن أنشطة الدعم التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص في كل من مدغشقر والجمهورية الدومينيكية.
    el informe también contiene información sobre las repercusiones de los nombramientos continuos propuestos en el sistema de límites geográficos, los funcionarios subalternos del cuadro orgánico y los candidatos que hayan aprobado concursos. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن الآثار المترتبة على التعيينات المستمرة المقترحة فيما يتعلق بنظام نطاقات التوزيع الجغرافي، والموظفين الفنيين المبتدئين، والمرشحين الناجحين في الامتحانات التنافسية.
    el informe también contiene información y datos sobre el funcionamiento del nuevo sistema, según solicitó la Asamblea General en su resolución 65/251. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات وبيانات عن سير عمل النظام الجديد امتثالاً لما طلبته الجمعية العامة في قرارها 65/251.
    el informe también contiene información recibida de organizaciones no gubernamentales israelíes y palestinas, defensores de los derechos humanos y medios de difusión. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات قدمتها المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية والفلسطينية ومدافعون عن حقوق الإنسان ومصادر إعلامية.
    el informe también contiene información estadística relativa a la composición por género de los consejos de empresas públicas, así como de varios consejos, comités y subcomités permanentes que asesoran al Gobierno. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات إحصائية تتعلق بالتشكيلة الجنسانية للمجالس في الأعمال المملوكة للحكومة، وكذلك في عدد من المجالس واللجان واللجان الفرعية الدائمة التي تقدم المشورة إلى لحكومة.
    el informe también contiene información sobre las actividades del Comité Directivo sobre Costos Asociados, establecido con arreglo a la resolución 64/228 de la Asamblea General para asegurar una estrecha coordinación entre los departamentos encargados de la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura en lo que respecta al costo de las actividades relacionadas con el plan. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن أنشطة اللجنة التوجيهية المعنية بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام، المنشأة عملا بقرار الجمعية العامة 64/228 لكفالة التنسيق الوثيق فيما بين الإدارات المشاركة في المخطط العام، فيما يتعلق بتكاليف الأنشطة المرتبطة بالمشروع.
    el informe también contiene información sobre las actividades del Panel de Ética de las Naciones Unidas, como dispuso la Asamblea en su resolución 63/250 relativa a la gestión de los recursos humanos, y abarca el período comprendido entre el 1 de agosto de 2013 y el 31 de julio de 2014. UN ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن أنشطة فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات على نحو ما طلبته الجمعية العامة في قرارها 63/250 المتعلق بإدارة الموارد البشرية. ويغطي التقرير الفترة من ١ آب/أغسطس ٢٠١٣ إلى ٣١ تموز/يوليه ٢٠١٤.
    el informe también contiene información sobre los patrones de las licencias de enfermedad y en él se indica que, en toda la Secretaría, se calcula que, anualmente, el efecto de ausentismo laboral debido a ausencias certificadas o sin certificado médico equivale al trabajo de 539 funcionarios (ibid., párr. 86). UN ٤٥ - ويتضمن التقرير أيضا معلومات عن أنماط الإجازة المرضية، ويشير إلى أن الأثر السنوي للتغيب عن العمل على نطاق الأمانة العامة، سواء كان موثقا أو غير موثق بشهادة طبية، يقدَّر في المتوسط بما يعادل 539 موظفا (المرجع نفسه، الفقرة 86).
    el informe también contiene información sobre los ingresos y los gastos de la UNMIS. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن إيرادات البعثة ونفقاتها.
    el informe también contiene información sobre el estado de la Convención y sus acuerdos de aplicación, sobre declaraciones y exposiciones formuladas por los Estados en virtud de los artículos 287, 298 y 310 de la Convención, sobre la práctica de los Estados relativa al espacio marítimo y sobre novedades en relación con los órganos establecidos por la Convención. UN ويقدم التقرير أيضا معلومات عن حالة الاتفاقية واتفاقـَـيْ تنفيذها، وعن الإعلانات والبيانات الصادرة عن الدول بموجب المواد 287 و 298 و 310 من الاتفاقية، وعن ممارسة الدول فيما يتعلق بالحيز البحري، والتطورات التي جدت داخل الهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية.
    el informe también contiene información sobre los ingresos y los gastos de la MINUEE. UN ويقدم التقرير كذلك معلومات عن إيرادات بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا ونفقاتها.
    el informe también contiene información consolidada sobre la ejecución de los presupuestos para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 y las propuestas presupuestarias para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. UN ويورد التقرير معلومات موحدة عن أداء الميزانيات خلال الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وعن مقترحات الميزانيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    el informe también contiene información sobre el tema general, los temas del programa y los temas de los seminarios del 13º Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Justicia Penal aprobados por la Comisión en su 21º período de sesiones y que a su vez se someterán a la aprobación de la Asamblea General por conducto del Consejo Económico y Social. UN ويتضمّن التقرير أيضا معلومات عن موافقة اللجنة في دورتها الحادية والعشرين على الموضوع العام لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية وبنود جدول أعماله ومواضيع حلقات العمل التي تنظََّم في إطاره، لكي تعتمدها الجمعية العامة من خلال المجلس الاقتصادي والاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus