"el instituto africano de desarrollo económico" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية
        
    • بالمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية
        
    • والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية
        
    • والمعهد اﻻفريقي للتنمية اﻻقتصادية
        
    • للمعهد اﻻفريقي للتنمية اﻻقتصادية
        
    Reconociendo la importante función que desempeña el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación en la creación de capacidad, así como la acuciante necesidad de restablecer marcos de planificación en todo el continente africano, UN واعترافاً منه بأهمية دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في بناء القدرات وكذلك الحاجة الملحة لاستعادة أطر التخطيط في جميع أنحاء القارة الأفريقية،
    Reconociendo la importante función que desempeña el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación en la creación de capacidad, así como la acuciante necesidad de restablecer marcos de planificación en todo el continente africano, UN واعترافا منه بأهمية دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في بناء القدرات وبالضرورة الملحة لاستعادة أطر التخطيط في جميع أنحاء القارة الأفريقية،
    Reconociendo la importante función que desempeña el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación en la creación de capacidad, así como la acuciante necesidad de restablecer marcos de planificación en todo el continente africano, UN وإذ يقر بأهمية دور المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في بناء القدرات وبالضرورة الملحة لاستعادة أطر التخطيط في جميع أنحاء القارة الأفريقية،
    Resolución 889 (XLIV) sobre el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación UN القرار 889 (د-44) المتعلق بالمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Para 2005 está prevista su instalación en la oficina subregional restante y el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, lo que permitirá el pleno acceso de todas las oficinas subregionales a las comunicaciones de datos, telefónicas y por videoconferencia. UN ومن المقرر تركيبها في المكتب دون الإقليمي المتبقي والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط في عام 2005. وسيتيح ذلك لجميع المكاتب دون الإقليمية الاستفادة على نحو كامل من إمكانيات نقل البيانات والتداول عن بعد باستخدام الصوت والفيديو.
    La gestión de los conocimientos y las telecomunicaciones han cobrado importancia crítica y son necesarias para apoyar la creciente necesidad de unas comunicaciones sólidas, fiables y seguras con la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, las cinco oficinas de las subregiones y el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, tanto dentro de la región como a nivel global. UN ولقد أصبحت مجالات إدارة المعارف والاتصالات حاسمة لدرجة كبيرة ومطلوبة لدعم الحاجة المتزايدة إلى وجود آلية قوية وموثوقة ومأمونة لتناقل البيانات مع مقر الأمم المتحدة في نيويورك، والمكاتب الخمسة دون الإقليمية ومع المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط داخل المنطقة وعلى الصعيد العالمي.
    el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación amplió la variedad de cursos de formación que ofrece a los Estados miembros y aumentó considerablemente el número de destinatarios de sus programas de capacitación y desarrollo de la capacidad. UN 470 - تمكن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط من توسيع قائمة الدورات التدريبية التي يقدمها للدول الأعضاء وزاد عدد المستفيدين من برامجه لتنمية القدرات والتدريب بشكل ملموس.
    Los cursillos también se simplificarán y se hará cargo de ellos el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, lo que permitirá que las divisiones sustantivas de la sede de la CEPA se concentren en llevar a cabo una investigación sobre políticas que sirva de aporte a las actividades de desarrollo de la capacidad. UN وسيجري أيضا ترشيد حلقات العمل وإجراؤها من خلال المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط ، مما يسمح للشُعب الفنية في مقر اللجنة بالتركيز على إجراء البحوث المتعلقة بالسياسات التي يتم الاسترشاد بها في أنشطة بناء القدرات.
    También se basa en ellas el programa anual de capacitación sobre políticas sociales para los encargados de planificar el desarrollo, organizado por el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación y destinado a los funcionarios gubernamentales africanos de ministerios encargados de planificación, asuntos económicos, sociales y relaciones exteriores. UN إذ يرتكز عليها، على سبيل المثال، برنامج التدريب السنوي المعني بالسياسة الاجتماعية لصالح مخططي التنمية، الذي يقوم بتنظيمه المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، لصالح المسؤولين الحكوميين الأفارقة العاملين في وزارات معنية بالتخطيط والاقتصاد والشؤون الاجتماعية والشؤون الخارجية.
    La gestión de los conocimientos y las telecomunicaciones se han convertido en factores indispensables para satisfacer la creciente necesidad de mantener comunicaciones eficaces, fiables y seguras con la Sede de las Naciones Unidas, las cinco oficinas subregionales y el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación, tanto dentro de la región como a nivel global. UN وقد أصبح مجالا إدارة المعارف والاتصالات السلكية واللاسلكية على درجة بالغة من الأهمية في سياق تلبية الحاجة المتزايدة إلى وجود آلية قوية وموثوقة ومأمونة لتناقل البيانات مع مقر الأمم المتحدة والمكاتب الخمسة في المناطق دون الإقليمية و المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط، داخل المنطقة وعلى المستوى العالمي.
    Asimismo se dijo que el párrafo 14.36, que contenía la estrategia del subprograma 8, daba la idea de que el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación (IDEP) era ahora menos pertinente, lo cual suscitaba la pregunta de cuándo había perdido pertinencia. UN وأُبدي رأي آخر مفاده أن الفقرة 14-36، التي تتضمن استراتيجية البرنامج الفرعي توحي بأن المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط أصبح أقل أهمية، وتدعو بالتالي إلى التساؤل متى قد يكون المعهد أصبح أقل أهمية.
    Durante el bienio, un total de 410 funcionarios públicos superiores e intermedios se beneficiaron de distintos programas de capacitación y 660 funcionarios se beneficiaron de cursos especialmente adaptados a sus necesidades, impartidos con el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación en Rwanda y Zimbabwe, en el marco de la Iniciativa de Gestión sobre el Género y las Políticas Económicas. UN 476 - في أثناء فترة السنتين، استفاد ما مجموعه 410 من المسؤولين الحكوميين من ذوي الرتب العليا والمتوسطة من برامج تدريب مختلفة، كما استفاد 660 مسؤولا من دورات دراسية نظمت خصيصا مع المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط الاقتصادي في رواندا وزمبابوي في إطار مبادرة إدارة السياسات الجنسانية والاقتصادية.
    Resolución 889 (XLIV) sobre el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación UN القرار 889 (د - 44) المتعلق بالمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    Resolución 889 (XLIV) sobre el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación UN القرار 889 (د - 44) المتعلق بالمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    A tal fin, la dirección ejecutiva determinó cuáles eran las cuestiones " de gran valor " , que son cuestiones intersectoriales propicias para contribuciones de diferentes divisiones, oficinas subregionales y el Instituto Africano de Desarrollo Económico y Planificación. UN وتحقيقا لهذه الغاية، حددت الإدارة التنفيذية البنود العالية التكلفة وهي بنود شاملة لقطاعات عدة تستدعي بحكم طبيعتها مساهمات من مختلف الشعب والمكاتب الإقليمية والمعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus