"el irán pide una indemnización de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تطلب إيران تعويضاً قدره
        
    • تلتمس إيران التعويض بمبلغ
        
    • تطلب إيران تعويضا قدره
        
    • تطلب إيران تعويضاً بمبلغ
        
    291. el Irán pide una indemnización de 51.075 dólares de los EE.UU. por los costos de ejecución del proyecto. UN 291- تطلب إيران تعويضاً قدره 075 51 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة عن تكاليف تنفيذ المشروع.
    71. el Irán pide una indemnización de 1.984.660 dólares para un proyecto destinado a elaborar un modelo informatizado del transporte de los contaminantes atmosféricos producidos por los incendios del petróleo en Kuwait. UN 71- تطلب إيران تعويضاً قدره 660 984 1 دولاراً عن مشروع لتصميم نموذج يعمل بالحاسوب لانتقال ملوثات الهواء الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    79. el Irán pide una indemnización de 43.605 dólares por los estudios de inspección preliminares realizados para evaluar los daños que pueden haber causado al patrimonio culturales del país los contaminantes producidos por los incendios del petróleo en Kuwait. UN 79- تطلب إيران تعويضاً قدره 605 43 دولارات عن دراسات رصد أولية أُجريت لتقييم الأضرار التي ربما تكون قد لحقت بالآثار الثقافية في إيران بسبب الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    209. el Irán pide una indemnización de 865.400 dólares para un estudio destinado a cuantificar la naturaleza y el grado de los posibles daños a la vida marina en la costa de la parte sudoccidental del Irán. UN 209- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 400 865 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز دراسة لتحديد طبيعة وحجم الضرر المحتمل اللاحق بالحياة البحرية الساحلية في جنوب غرب إيران.
    230. el Irán pide una indemnización de 871.930 dólares por siete estudios ya concluidos para determinar el alcance de los daños que puedan haber sido causados a los recursos ambientales del Irán como resultado de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 230- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 930 871 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مقابل سبع دراسات مستكملة لتحديد نطاق الضرر الذي قد يكون لحق بالموارد البيئية في إيران نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    106. el Irán pide una indemnización de 785.000 dólares para un proyecto encaminado a evaluar la magnitud de la contaminación de las aguas subterráneas con hidrocarburos y metales pesados afines que pueda haberse debido a la deposición de contaminantes producidos por los incendios del petróleo en Kuwait. UN 106- تطلب إيران تعويضاً قدره 000 785 دولار عن مشروع لتقييم مدى تلوث المياه الجوفية بالهيدروكربونات والفلزات الثقيلة ذات الصلة، الذي ربما يكون قد نشأ عن ترسب الملوثات الناجمة عن حرائق النفط في الكويت.
    119. el Irán pide una indemnización de 363.537 dólares para un proyecto encaminado a determinar la situación actual de las especies de microfauna que sirven de indicadores y las capacidades naturales de recuperación y restablecimiento de los medios marinos contaminados. UN 119- تطلب إيران تعويضاً قدره 537 363 دولاراً عن مشروع لتحديد الحالة الراهنة لأنواع كاشفة من الحيوانات الصغيرة جداً وكذلك القدرات الطبيعية على استعادة البيئة البحرية الملوثة وإصلاحها.
    126. el Irán pide una indemnización de 822.500 dólares para un proyecto destinado a evaluar los arrecifes de coral situados bajo su jurisdicción que pueden haber sido afectados por la contaminación por petróleo causada por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 126- تطلب إيران تعويضاً قدره 500 822 دولار عن مشروع لتقييم الشعب المرجانية الخاضعة لولايتها والتي يحتمل أن تكون قد تأثرت بالتلوث النفطي الناجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    138. el Irán pide una indemnización de 488.630 dólares para un proyecto consistente en seleccionar el método más rentable para restablecer los manglares de su territorio que pueden haber sufrido daños a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 138- تطلب إيران تعويضاً قدره 630 488 دولاراً عن مشروع لاختيار أكثر الطرائق فعالية من حيث التكلفة لإصلاح غابات المنغروف الموجودة في إقليمها، التي ربما تكون قد تضررت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    145. el Irán pide una indemnización de 686.100 dólares para un proyecto destinado a vigilar las características de una comunidad de plantas en zonas del humedal de Shadegan en el Irán que pueden haber sido contaminadas a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 145- تطلب إيران تعويضاً قدره 100 686 دولار عن مشروع لرصد خصائص مجموعة النباتات الموجودة في أراضي شاديغان الغدقة في إيران التي ربما تكون قد تلوثت نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت.
    169. el Irán pide una indemnización de 826.000 dólares para un estudio de la utilización de bacterias genéticamente modificadas para luchar contra la contaminación residual por petróleo que puede haber sido causada por la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 169- تطلب إيران تعويضاً قدره 000 826 دولار عن دراسة بشأن استخدام بكتيريا محوّرة وراثياً لمكافحة متبقيات التلوث النفطي التي ربما تكون قد نجمت عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    187. el Irán pide una indemnización de 178.400 dólares por un estudio ya concluido para determinar la presencia en su litoral de residuos de bolas de alquitrán y el grado de penetración del petróleo en sus zonas costeras que puede haber sido consecuencia de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 187- تطلب إيران تعويضاً قدره 400 178 دولار عن دراسة أنجزت لتحديد وجود أو عدم وجود بقايا لكرات القار في سواحلها ومدى تغلغل النفط في مناطقها الساحلية جراء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    192. el Irán pide una indemnización de 842.500 dólares para un proyecto encaminado a evaluar el grado de recuperación de las zonas costeras del Irán después de la contaminación resultante de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq; además, el proyecto ha de determinar la metodología para limpiar las zonas que no han sido recuperadas. UN 192- تطلب إيران تعويضاً قدره 500 842 دولار عن مشروع لتقدير مدى تحسن المناطق الساحلية الإيرانية بعد التلوث الناجم عن غزو العراق واحتلاله للكويت؛ وتحديد منهجيات لتطهير المناطق التي لم تشهد تحسناً.
    222. el Irán pide una indemnización de 4.500.000 dólares de los EE.UU. en concepto de gastos administrativos, técnicos y jurídicos para la preparación de esta reclamación. UN 222- تطلب إيران تعويضاً قدره 000 500 4 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل نفقات إدارية وتقنية وقانونية لإعداد هذه المطالبة.
    274. el Irán pide una indemnización de 72.406.376 dólares de los EE.UU. por las pérdidas sufridas como consecuencia de la exposición de parte de su población infantil a contaminantes procedentes de los incendios de los pozos de petróleo en Kuwait. UN 274- تطلب إيران تعويضاً قدره 376 406 72 دولارا ًمن دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدتها نتيجة تعرض شرائح من سكانها الأطفال لملوثات ناجمة عن حرائق آبار النفط في الكويت.
    62. el Irán pide una indemnización de 432.983 dólares por un estudio ya concluido en el que se utilizaron el análisis de imágenes de satélite y otras metodologías afines para seguir la trayectoria de los contaminantes transportados por el aire, resultantes de los incendios del petróleo en Kuwait, y del petróleo derramado en el golfo Pérsico a causa de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq. UN 62- تطلب إيران تعويضاً قدره 983 432 دولاراً عن دراسة أنجزتها تستخدم تحليل الصور المرسلة من السواتل والمنهجيات المتصلة بذلك لاقتفاء أثر انتقال الملوثات المحمولة جواً الناجمة عن حرائق النفط في الكويت والنفط المنسكب في الخليج الفارسي المترتب على غزو العراق واحتلاله للكويت.
    234. el Irán pide una indemnización de 632.000 dólares por un estudio encaminado a determinar el método mejor y más económico de regenerar zonas de la región meridional del país que puedan haber resultado contaminadas por los incendios del petróleo de Kuwait. UN 234- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 000 632 دولار من دولارات الولايات المتحدة لإجراء دراسة من أجل تحديد أفضل وأنجع وسيلة من حيث التكلفة لاستصلاح مناطق في جنوب إيران قد تكون تلوثت نتيجة لحرائق النفط في الكويت.
    238. el Irán pide una indemnización de 1.037.000 dólares para un estudio destinado a evaluar el método más eficaz de regenerar sus zonas forestales de Khuzestán, Bushehr, Hormozgan, Ilam y Fars que puedan haber sufrido daños a consecuencia de la contaminación resultante de los incendios del petróleo de Kuwait. UN 238- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 000 037 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة لإجراء دراسة من أجل تقييم أنجع وسيلة لاستصلاح مناطقها الحراجية في خوزستان وبوشير وهرمزغان وإيلام وفارس التي قد تكون تضررت نتيجة التلوث الناجم عن حرائق النفط في الكويت.
    261. el Irán pide una indemnización de 678.100 dólares para un estudio de la naturaleza y extensión de los daños que puedan haber sido causados a las montañas Zagros por refugiados que se establecieron allí con su ganado y para determinar la probable persistencia de esos daños. UN 261- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 100 678 دولار من دولارات الولايات المتحدة مقابل اجراء دراسة للتحقق من طبيعة ونطاق الضرر الذي قد يكون ألحقه بسلسلة جبال زاغروس لاجئون أقاموا هناك مع مواشيهم، وتحديد احتمال استمرار أي ضرر من ذلك القبيل.
    272. el Irán pide una indemnización de 1.468.819 dólares para un proyecto de investigación de los efectos que los contaminantes transportados por el aire producidos por los incendios del petróleo de Kuwait puedan haber tenido en la salud pulmonar de los habitantes del Irán. UN 272- تلتمس إيران التعويض بمبلغ 819 468 1 دولارا من دولارات الولايات المتحدة مقابل إنجاز مشروع للتحقق من التأثيرات التي قد تكون ترتبت على الملوثات المحمولة جواً من حرائق النفط في الكويت في الصحة التنفسية لسكان إيران.
    103. el Irán pide una indemnización de 472.800 dólares para un proyecto destinado a evaluar la vulnerabilidad de los museos y yacimientos arqueológicos a los incrementos imprevistos de los contaminantes y a elaborar estrategias para combatir la contaminación atmosférica en sus museos y depósitos de obras de arte. UN 103- تطلب إيران تعويضا قدره 800 472 دولار عن مشروع لتقدير مدى تعرض المتاحف والمواقع الأثرية لزيادة مفاجئة في كمية الملوثات واستنباط استراتيجيات لمكافحة تلوث الهواء في المتاحف والمستودعات في إيران.
    230. el Irán pide una indemnización de 5.639.273 dólares de los EE.UU. por las pérdidas sufridas como consecuencia de la llegada de refugiados a su territorio entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991. UN 230- تطلب إيران تعويضاً بمبلغ قدره 273 639 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة للتعويض عن الخسائر التي تكبدتها نتيجة تدفق اللاجئين عليها في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus