El Comité de Ética de las Naciones Unidas estará presidido por el jefe de la oficina de ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويرأس لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات رئيس مكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
el jefe de la oficina de ética fue designado en 2008 por el Administrador, a quien informa. | UN | وعُين رئيس مكتب الأخلاقيات في عام 2008 من قبل مدير البرنامج، وهو مسؤول أمامه. |
el jefe de la oficina de ética participa en todas las reuniones del personal directivo superior | UN | هل يشارك رئيس مكتب الأخلاقيات في جميـع اجتماعات الإدارة العليا؟ |
el jefe de la oficina de ética también debe tener derecho a dirigirse al órgano legislativo de manera oficiosa cuando las circunstancias lo exijan. | UN | ويجب أيضا أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك. |
el jefe de la oficina de ética también debe tener derecho a dirigirse al órgano legislativo de manera oficiosa cuando las circunstancias lo exijan. | UN | ويجب أيضاً أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في التعامل بصورة غير رسمية مع الهيئة التشريعية عندما تُملي الظروف ذلك. |
Los órganos legislativos deberían dar instrucciones a sus respectivos jefes ejecutivos de que velen por que el jefe de la oficina de ética tenga acceso oficioso a los órganos legislativos y que ello conste por escrito. | UN | :: ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول بصورة غير رسمية إلى الهيئات التشريعية وأن يكون منصوصا على هذه الإمكانية كتابة. |
La política actual del UNICEF es que el jefe de la oficina de ética sea nombrado para un mandato de cinco años. | UN | والسياسة الحالية لليونيسيف هي تعيين رئيس مكتب الأخلاقيات لفترة واحدة مدتها خمس سنوات. |
el jefe de la oficina de ética tiene acceso tanto oficial como oficioso a la Junta Ejecutiva. | UN | لدى رئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى المجلس التنفيذي بصورة رسمية وغير رسمية. |
el jefe de la oficina de ética participa en todas las reuniones del personal directivo superior | UN | هل يشارك رئيس مكتب الأخلاقيات في جميـع اجتماعات الإدارة العليا؟ |
el jefe de la oficina de ética es nombrado por el Secretario General y responde ante él en el desempeño de sus funciones. | UN | ويعيَّن رئيس مكتب الأخلاقيات بقرار من الأمين العام ويكون مسؤولا أمامه عن أداء مهامه. |
El Presidente del Comité de Ética es el jefe de la oficina de ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ورئيس لجنة الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة للأمم المتحدة. |
el jefe de la oficina de ética de la Secretaría es copresidente de la Red. | UN | ويشارك في رئاسة الشبكة رئيس مكتب الأخلاقيات التابع للأمانة العامة. |
el jefe de la oficina de ética es nombrado por el Secretario General y responde ante él en el desempeño de sus funciones. | UN | ويُعيَّن رئيس مكتب الأخلاقيات بقرار من الأمين العام ويكون مسؤولا أمامه عن أداء مهامه. |
el jefe de la oficina de ética de las Naciones Unidas preside el Panel de Ética y dirige a todos los miembros del Comité en el desempeño de sus funciones. | UN | ورئيس فريق الأخلاقيات هو رئيس مكتب الأخلاقيات للأمم المتحدة، الذي يضطلع بالقيادة الفنية لجميع أعضاء اللجنة. |
El Panel de Ética de las Naciones Unidas estará presidido por el jefe de la oficina de ética de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ويرأس فريق الأمم المتحدة للأخلاقيات رئيس مكتب الأخلاقيات بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Y en ninguna organización el jefe de la oficina de ética tenía acceso oficioso al órgano legislativo. | UN | ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي. |
Y en ninguna organización el jefe de la oficina de ética tenía acceso oficioso al órgano legislativo. | UN | ولا يوجد في أي منظمة لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول إلى الهيئة التشريعية بشكل غير رسمي. |
Recomendación 8: Los órganos legislativos deberían dar instrucciones a sus respectivos jefes ejecutivos de que velen por que el jefe de la oficina de ética tenga acceso oficioso a los órganos legislativos y que ello conste por escrito. | UN | التوصية 8: ينبغي للهيئات التشريعية أن توجّه رؤساءها التنفيذيين إلى ضمان أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الاتصال بصورة غير رسمية بالهيئات التشريعية وأن يكون منصوصاً على هذه الإمكانية كتابة. |
el jefe de la oficina de ética debería tener derecho a participar plenamente en todas las reuniones del grupo superior de gestión, derecho que ha de constar por escrito. | UN | وينبغي أن يكون لرئيس مكتب الأخلاقيات الحق في المشاركة بصورة كاملة في جميع اجتماعات فريق الإدارة العليا وينبغي النص على ذلك كتابة. |
Que los órganos legislativos den instrucciones a sus respectivos jefes ejecutivos de que velen por que el jefe de la oficina de ética tenga acceso oficioso a los órganos legislativos y que ello conste por escrito. | UN | ينبغي أن توعز الهيئات التشريعية إلى الرؤساء التنفيذيين لمنظماتها بضمان أن تتوفر لرئيس مكتب الأخلاقيات إمكانية الوصول بصورة غير رسمية إلى الهيئات التشريعية ضماناً يُسجَّل خطياً. |