"el juego de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لعبة
        
    • اللعبة
        
    • مباراة فريق
        
    • في تحديد مجموعة
        
    • سكينه واحده
        
    • لمشاهدة مباراة
        
    Los trofeos brillantes en nuestras repisas nunca podrán ganar el juego de mañana TED الجوائز المرصوصة على أرففنا لا يمكن أن تكسب لعبة يوم غد.
    Y, si esto es el juego de alguien, no es un juego limpio. Open Subtitles و لو ان هذه لعبة شخص ما فهي لعبة غير عادلة
    Cariño, ya conoces el juego de la publicidad, tenemos que aprovechar el tiempo antes de que empiecen con burlas. Open Subtitles حبيبتي ، تعرفين لعبة الإعلان علينا ان نتدارك الوقت قبل أن يسخروا مني و يقومون باعتقالي
    Dada la actuación de sus hombres... en el juego de ayer, pensé que... quizás usted me pidiera consejo. Open Subtitles نظراً للطريقة التي أدّى بها رجالك في تلك اللعبة البارحة، ظننتُ أنّك قد تطلب نصيحة.
    Digo, me encanta el juego de repetir más que nadie, pero no creo que sea apropiado en el trabajo. Open Subtitles قصدي، أنا أحب لعبة التكرار أكثر من أي أحد أنا فقط لا أظنها مناسبة لجو العمل
    ¡Un, dos, tres strkes y para fuera en el juego de béisbol! Open Subtitles واحد، اثنان، ثلاثة ضربات، أنت للخارج من لعبة الكرة القديمة
    En la mayoría de los días, el equipo perdió el juego de picking. Open Subtitles لكن في أغلب الأيام يخسر الطاقم في لعبة البحث و الاختباء
    Disculpen, caballeros, parece que están jugando el juego de cartas más entretenido y por supuesto Open Subtitles المعذرة ولكنكم يا محترمون تمتلكون أكثر طاولة مبهجة تُلعب بها لعبة الخمسة ورقات
    Estamos trabajando en el juego de miedo de supervivencia más personal de la historia. Open Subtitles الذي نعمل عليه حالياً هو لعبة الرعب للبقاء الأكثر خصوصية في التاريخ.
    Ahora que la cuestión de los derechos humanos está libre de la ideología de la guerra fría, puede terminar el juego de pelota política sobre la cuestión. UN واﻵن وقد تخلصت مسألة حقوق الانسان من إيديولوجية الحرب الباردة، يمكن وقف لعبة الصراع السياسي على هذه المسألة.
    En muchos casos la cooperación internacional fue utilizada como un arma en el juego de equilibrios políticos. UN واستُخدم التعاون الدولي، في حالات كثيرة، كسلاح في لعبة التوازنات السياسية.
    Recomendaron que el juego de lacrosse se considerara deporte olímpico, con sus correspondientes medallas, en los juegos de Atenas de 2004. UN وأُدرجت توصية بأن تصبح لعبة لاكروس من الألعاب التي تمنح ميداليات في الألعاب الأولومبية التي ستجري في أثينا في عام 2004.
    Los pequeños países en desarrollo eran especialmente vulnerables. Se les utilizaba como peones en el juego de ajedrez mundial. UN وكانت البلدان النامية الصغيرة ضعيفة بصفة خاصة، واستخدمت كأدوات في لعبة الشطرنج العالمية.
    Tras haber decidido tomar lasa riendas de nuestro propio destino, no vamos a entrar en el juego de echar culpas, sino que, en vez de ello, tomaremos medidas para hacer retroceder la pobreza y fomentar la buena gestión pública. UN وبعد أن قررنا أن نمسك بمقاليد مصيرنا، لن ندخل في لعبة تبادل الاتهامات ولكننا سنعمل لدحر الفقر وتأسيس الحكم الرشيد.
    Más significativamente, la participación de la mujer en el juego de la alternancia política es muy inferior a la de los hombres. UN أما الأمر المعبر أكثر فهو أن مشاركة المرأة في لعبة التناوب السياسي أقل بكثير من مشاركة الرجال.
    Por nuestra parte, evitamos el juego de acusarnos mutuamente, incluso cuando los militantes cruzan de uno a otro lado de la frontera y atacan a nuestras tropas y a civiles inocentes. UN ومن جانبنا، نحن نتجنب لعبة التلاوم، حتى حين يعبر مقاتلون من الجانب الآخر ليهاجموا قواتنا ومدنيينا الأبرياء.
    Deben procurar que sus actividades no hagan involuntariamente el juego de quienes demonizan a las minorías por motivos de religión o de creencias. UN وينبغي أن تتأكد من أن دعوتها لا تصب، عن غير قصد، في لعبة الأشخاص الذين يشيطنون الأقليات على أساس الدين أو المعتقد.
    el juego de la política pública actual está manipulado de muchas maneras. TED اللعبة السياسية العامة اليوم مزوَرة بأشكال عدة.
    - ¿Después de lo que comiste en el juego de los Mets? Open Subtitles -كيف تكون جائعاً بعد ما أكلته عند مباراة فريق ميتس؟
    En el simposio también se definió el juego de servicios iniciales mínimos para prestación de servicios sanitarios en casos de emergencias. UN وساعدت الندورة أيضا في تحديد مجموعة الخدمات اﻷولية الدنيا التي تتعلق بإنجاز الخدمات الصحية في حالات الطوارئ.
    Toma un tiburón para hacer todo el juego de cubiertos. Open Subtitles يحتاج الى قرش كامل لصنع سكينه واحده
    Así que, tengo unos boletos para el juego de mañana de los Flaming. Open Subtitles لذلك قمت بشراء تذكرتين لنا لمشاهدة مباراة غد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus