"el juicio se reanudó el" - Traduction Espagnol en Arabe

    • واستؤنفت المحاكمة في
        
    el juicio se reanudó el 4 de julio de 1997: los acusados prestaron nuevas declaraciones, tras lo cual la causa quedó suspendida una vez más. UN واستؤنفت المحاكمة في ٤ تموز/يوليه ١٩٩٧، فقام المتهمون بتقديم شهادات إضافية، وبعدها تم تأجيل المحاكمة مرة أخرى.
    el juicio se reanudó el 11 de abril de 2005, tras la designación de un nuevo abogado principal. UN واستؤنفت المحاكمة في 11 نيسان/أبريل 2005، عقب تعيين كبير محامين جديد.
    el juicio se reanudó el 9 de enero de 2007. UN واستؤنفت المحاكمة في 9 كانون الثاني/يناير 20007.
    el juicio se reanudó el 15 de abril de 2008, con la continuación de la actuación de la defensa a favor de Kanyabashi. UN واستؤنفت المحاكمة في 15 نيسان/أبريل 2008 بمواصلة الدفاع مرافعته عن كانياباشي.
    el juicio se reanudó el 14 de abril de 2008 para que continuara la presentación de los argumentos de la defensa a favor de Mugiraneza. UN واستؤنفت المحاكمة في 14 نيسان/أبريل 2008 لاستكمال مرافعة الدفاع عن موغيرانيزا.
    el juicio se reanudó el 2 de junio de 2009. UN واستؤنفت المحاكمة في 2 حزيران/يونيه 2009.
    el juicio se reanudó el 23 de noviembre de 2009. UN واستؤنفت المحاكمة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    el juicio se reanudó el 13 de abril de 2010 con la comparecencia del primer testigo de la acusación. UN واستؤنفت المحاكمة في 13 نيسان/أبريل 2010 بالاستماع إلى أول شهود الإثبات.
    el juicio se reanudó el 2 de junio de 2009. UN واستؤنفت المحاكمة في 2 حزيران/يونيه 2009.
    el juicio se reanudó el 12 de enero de 2010. UN واستؤنفت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2010.
    el juicio se reanudó el 21 de marzo de 2011. UN واستؤنفت المحاكمة في 21 آذار/ مارس 2011.
    el juicio se reanudó el 2 de junio de 2009. UN واستؤنفت المحاكمة في 2 حزيران/يونيه 2009.
    el juicio se reanudó el 12 de enero de 2010. UN واستؤنفت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2010.
    el juicio se reanudó el 12 de enero de 2010. UN واستؤنفت المحاكمة في 12 كانون الثاني/يناير 2010.
    18. el juicio se reanudó el 6 de agosto de 2012. UN 18- واستؤنفت المحاكمة في 6 آب/أغسطس 2012.
    el juicio se reanudó el 6 de agosto de 2007, y se celebraron sesiones prolongadas durante el período de receso del Tribunal, por lo que se estima que el juicio habrá concluido en septiembre de 2008. UN واستؤنفت المحاكمة في 6 آب/أغسطس 2007، وعقدت جلسات في ساعات إضافية خلال فترة استراحة المحكمة، وتشير التقديرات إلى أن المحاكمة ستنتهي بحلول أيلول/سبتمبر 2008.
    El Comité observa que la información que tiene ante sí revela que el abogado nombrado al autor pidió al tribunal que le concediera una prórroga porque no estaba preparado para defender a su cliente, dado que había sido designado el 2 de septiembre de 1998 y el juicio se reanudó el 3 de septiembre de 1998. UN 7-5 وتلاحظ اللجنة أن المعلومات المعروضة عليها تبين أن محامي صاحب البلاغ المنتدب طلب إلى المحكمة تأجيل الدعوى لأنه لم يكن جاهزاً للدفاع عن موكله لأنه انتُدب في 2 أيلول/سبتمبر 1998 واستؤنفت المحاكمة في 3 أيلول/سبتمبر 1998.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus