"el laboratorio" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المختبر
        
    • مختبر
        
    • المختبرات
        
    • المُختبر
        
    • ومختبر
        
    • المخبر
        
    • بالمختبر
        
    • معمل
        
    • للمختبر
        
    • المختبرِ
        
    • والمختبر
        
    • المختبرية
        
    • بالمعمل
        
    • للمعمل
        
    • مختبرنا
        
    Hace algunos años, estaba realizando algunos de mis experimentos en el laboratorio. TED قبل بضع سنوات ، كنت أجري بعض تجاربي في المختبر.
    Hablamos de lo que todavía se tiene que hacer, de lo que es crítico que hagamos en el laboratorio. TED نتحدث حول ما لم يتم عمله بعد، ما هو الشيء المهم الذي يجب عمله في المختبر.
    Cuando el científico Alexander Fleming contaminó por error una placa de Petri en el laboratorio, dio lugar al descubrimiento del primer antibiótico, la penicilina. TED عندما اخطأ العالم ألكسندر فلمنج و قام بتلويث طبق بتري في المختبر أدى ذلك الى اكتشاف أول مضاد حيوي، البنسلين
    iv) Cursos prácticos sobre radares, impartidos por el laboratorio de retropropulsión de la NASA en relación con el proyecto AirSAR; UN `٤` حلقات العمل المعنية بالرادار ، التي عقدها مختبر الدسر النفثي التابع لناسا بمناسبة مشروع ايرسار ؛
    El OIEA tiene un laboratorio de renombre en Mónaco, el laboratorio del Medio Ambiente Marino, que se estableció en 1961. UN وللوكالة الدولية للطاقة الذرية مختبر مشهور في موناكو معروف باسم مختبر البيئة البحرية، أنشئ في عام 1961.
    Y, mientras mis colegas miraban en el laboratorio la cantidad de grasa de un yogur, yo estaba en otra zona estudiando la comida de perro. TED وبينما كان زملائي في أحد أركان هذا المختبر ينظرون إلى المحتوى الدهني للياغورت، كنت أنا في ركن آخر أدرس أكل الكلاب.
    No quiero dejar nada pendiente, para empezar en el laboratorio por la mañana. Open Subtitles أريد لتنظيف كل شيء و بداية جديدة من المختبر في الصباح.
    Cuando golpeemos el laboratorio, buscaré a Izumo. Consigue que Curtis entre con la camioneta. Open Subtitles عندما ننقض على المختبر انا سأجد ايزومو انت ادخل كورتيس مع الشاحنة
    Me preguntaba cuándo serías capaz de tomar el laboratorio por tu cuenta. Open Subtitles كنتُ أتسائل متى ستكون قادراً على إستلام دفّة المختبر بنفسك.
    Se encerró tres días en el laboratorio y no dejó entrar a nadie. Open Subtitles قفل نفسه في المختبر لثلاثة أيام ولا تترك أيّ منّا في.
    Mis resultados le harán ganar millones o yo le ayudo a empacar el laboratorio. Open Subtitles وسأعطيك نتائج سوف ترفع أسعار أسمهك أو سأساعدك في غلق المختبر بنفسي
    . Eso no es nada comparado con lo que pasara si destruimos el laboratorio. Open Subtitles هذا لا يقارن مع ما سيحدث اذا كنا استطعنا أخذكم إلى المختبر.
    Y eso lastima a todo el laboratorio, eso ya ha evitado que hagamos cosas útiles. Open Subtitles وهذا آذى المختبر بأكمله .لقد منعنا من عمل الأشياء المفيدة التي كنا نعملها
    Bien, necesito que el laboratorio procese el cuchillo lo más pronto posible. Open Subtitles حسنا، نريد تجهيز المختبر لفحص السكين بأسرع وقت حسنا، سيدي
    Se asignó a un oficial de policía de la ONUCI para que colaborara en el laboratorio de ciencia forense. UN وتشارَك ضابط من شرطة عملية الأمم المتحدة في موقع عمل واحد ضمن مختبر علم الأدلة الجنائية.
    Aquí está Jim en el laboratorio del MIT después de sus cirugías. TED هذا جيم في مختبر معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا بعد عملياته الجراحية.
    En el laboratorio del Dr. Church, empecé a estudiar y experimentar con la estructura genética de los mamíferos. TED أثناء العمل في مختبر دكتور تشرش، بدأت في تعلم إجراء التجارب على البنية الوراثية للثدييات.
    También publicó la tercera edición de su Manual de bioseguridad en el laboratorio. UN وأصدرت المنظمة أيضا النسخة الثالثة من دليل السلامة البيولوجية في المختبرات.
    el laboratorio está cerrado por reforma, así que tal vez esté aquí. Open Subtitles المُختبر هُنا مُغلق لإعادة التجديد لذا رُبما هو يتواجد هُنا
    A.27F.12 La cantidad de 7.900 dólares es necesaria para la conservación del equipo audiovisual de las aulas de enseñanza de idiomas y el laboratorio de idiomas. UN ألف - 27 واو-12 هناك حاجة إلى مبلغ 900 7 دولار لصيانة المعدات السمعية - البصرية في فصول التعليم اللغوي ومختبر اللغات.
    Nos ajustamos al libro. Los policias en las calles, los vistazos en el laboratorio. Open Subtitles في هذه القضية سنلتزم بالكتاب قوات الشرطة في الشارع، العينات في المخبر
    Lo vi anoche, merodeando por el laboratorio, pidiendo analisis de sangre secretos. Open Subtitles رأيتُه البارحة، يتحرّك بالمختبر بشكل سريّ، يأمر بفحوص دم سريّة
    Olvidaba decirles... que vamos a convertir el laboratorio del abuelo en un quirófano. Open Subtitles . لقد نسيت . أنا والدكتور سنحول معمل الجد لغرفة عمليات
    Obras complementarias para el laboratorio Central de Salud Pública en Ramallah (Ribera Occidental) UN أعمال إضافية للمختبر المركزي للصحة العامة في رام الله، الضفة الغربية
    el jet y el laboratorio están listos, Open Subtitles نقاث الطائرة تقِفُ بجانب المختبرِ الأساسي
    Se concluyó la renovación y la ampliación del centro de atención de la salud de Qabr Essit, y se mejoraron la unidad dental y el laboratorio médico del centro de salud de Sbeineh. UN وقد تم تجديد وتوسيع المركز الصحي في قبر الست، كما تم تحسين وحدة اﻷسنان والمختبر الطبي في المركز الصحي في سبينه.
    Por su parte, el laboratorio del Centro de Salud Pública y la Dependencia de Virus establecida por el Gobierno llevan a cabo la vigilancia en laboratorio de las diversas enfermedades infecciosas. UN ويقوم كل من مركز مختبر الصحة العامة والوحدة الحكومية للفيروس بتسيير المراقبة المختبرية للعديد من الأمراض المعدية.
    Yo podría ayudarle en el laboratorio, solo dos minutos. Yo podrían enseñarle. Open Subtitles , اذا استطعت الانضمام اليك بالمعمل دقيقتين فقط .. يمكنني ان اوضح لك
    Se está analizando en el laboratorio ahora mismo. Open Subtitles هناك بقايا رماد لأوراق مالية بالداخل لقد أرسلناها للمعمل للتحليل
    Soy psicólogo experimental, y en el laboratorio hemos estado tratando de resolver este problema. TED أنا مختص في علم النفس التجريبي، وهذه هي المشكلة التي حاولنا حلها في مختبرنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus