No es culpa mía que todo el pueblo esté loco con el lobo. | Open Subtitles | انا لا املك خيار اذ كانت المدينة كلها مصابة بحمى الذئب |
¿Sugiere el lobo solitario que la familia es una razón para vivir? | Open Subtitles | هل الذئب المنعزل يقترح ان العائلة هي سبب للحياة ؟ |
Algunos de esos cortes en el lobo no fueron por el accidente. | Open Subtitles | بعض من تلك الجروح على الذئب لم تكن جراء الحادث. |
Esta vez, no importa cuán arduamente el lobo sopló y resopló, la casa de ladrillos no se derrumbó. | UN | فجاء الذئب ومهما حاول أن ينفخ عليه فإنه لم يستطع أن يهدم البيت المبني من حجارة. |
el lobo tenía que atraparla y comérsela para sobrevivir... pero se enamoró de la oveja. | Open Subtitles | و لكي يعيش الذئب كان عليه اكل النعجة لم يستطع الاكل و كاد ان يموت |
Y como se rebela el cachorro contra el lobo viejo estos inocentes, corrompidos y desesperados por salvarse se rebelarán contra sus padres y nuestra tierra será Sodoma y Gomorra tierra de pestilencia, fuego, odio y muerte. | Open Subtitles | و حين يتحول الذئب الصغير ضد الكبير فإن هؤلاء الأبرياء سوف يفسدون و يصابوا باليأس من الخلاص فإنهم سيتحولون ضد آبائهم |
Cuando el lobo muerde la grasa se corta la lengua, de modo que aulla fuerte, entonces los otros lobos le escuchan y vienen rápido, luego huelen la sangre, y lo hacern pedazos | Open Subtitles | عندما يعضه الذئب ستحرق لسانه لذا سيعوي000 بصوت عالي فعندما تسمعه الذئاب الاخرى سيأتون ويمزقونه ارباً |
Allá arriba en el árbol, no en el suelo donde el zorro y el lobo puede robarlos primero | Open Subtitles | فوق ليس على الارض حيث ممكن ان يسرقه الذئب او الثعلب |
Yo soy el lobo y tú la pequeña mormona, ¿eh? | Open Subtitles | سنلعب لعبة ستكونين أنت فتاة الكنيسة و أكون أنا الذئب. |
el lobo protegido por los tres cerditos. | Open Subtitles | الذئب محمي بالخنازيرِ الثلاثة الصَغيرةِ. |
Ahora, sobre una mitad del mundo, la naturaleza parece muerta y el macilento asesinato, alarmado por su centinela, el lobo cuyo aullido es su grito de guardia. | Open Subtitles | والآن فى نصف الكرة الأرضية تبدو الحياة هامدة والقتل الضامر أيقظه حارسه الذئب وعوائه دليله على الوقت |
el lobo Solitario viene a visitarnos. | Open Subtitles | اذن، الذئب الوحيد يأتي لزيارتنا |
Mira, tengo que ser el lobo. Es lo que todo el mundo espera. | Open Subtitles | انظري علي ان اكون الذئب هذا مايتوقعه الجميع |
Aunque no vuelvas a ser el lobo, ¿tienes que dejar el equipo de baloncesto? | Open Subtitles | حتى اذ لم ترد ان اتكون الذئب بعد الان هل عليك ترك فريقة كرة السلة |
Tienes un miedo mortal de lo que el lobo podría hacer... - ...si te equivocas otra vez. | Open Subtitles | أنت خائف مما سيفعل هذا الذئب إن وقعت في نفس الخطأ مجدداً |
También domina cosas menores: El murciélago, el lobo. | Open Subtitles | ويمكنه ان يسيطر على الاشياء الاكثر قبحا فى الحياه مثل الذئب والخفافيش |
el lobo no sabe por qué es lobo, El ciervo no sabe porqué es ciervo | Open Subtitles | الذئب لا يعرف حقيقة أنه ذئب الغزال لا يعرف حقيقة أنه غزال |
Desde que ocurrió me siento como si el lobo me hubiera pasado algo... como un vestigio de su espíritu en mi sangre. | Open Subtitles | الذئب ترك شيئاً بداخلى. ترك بعضاً من روحه فى دمائــــــــــى. |
Tenían miedo de abrir la puerta porque el lobo malo estaba afuera. | Open Subtitles | كنت خائفاً من فتح الباب لأن ذئب كبير كان بالخارج |
¿No conoces el cuento de aquel que siempre decía: Que viene el lobo? | Open Subtitles | هل سمعتِ من قبل قصة الولد الكاذب والذئب ؟ |
el lobo trataba de meterse en el libro de cuentos. | Open Subtitles | الذّئب كان يحاول أن يصل إلى كتاب القصص الخياليّة |
el lobo sólo trajo aquílo que EE. UU. ha llevado a Colombía. | Open Subtitles | جلب ولف فقط إلى الولايات المتّحدة الذي جلبت الولايات المتّحدة إلى كولومبيا. |
Bueno, tarde o temprano, la niña grita y es verdad que viene el lobo, Elmer. | Open Subtitles | قريبا او بعيدا ، الفتاه الصغيرة التي تحمل ذئبا ستخبرنا الحقيقة |
Es mejor que el lobo tome al cerdo, y no a ti. | Open Subtitles | من الأفضل للذئب أن يتناول الخنزير عِوضاً عنكِ. |