"el lodo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الوحل
        
    • الطين
        
    • الحمأة
        
    • بالطين
        
    • للطين
        
    • والحمأة
        
    • والطين
        
    El mercurio puede estar presente en diversas concentraciones en el lodo o el barro acuoso, así como en filtros de carbón activados. UN ويمكن أن يكون الزئبق موجوداً في تركزات متنوعة في الوحل أو الوحل اللزج، ويمكن إيجاده في مصفات الكربون المفعّل.
    Eso hace la guerra con los hombres... y no hay nada de bueno y noble en morirse en el lodo... sino mueres con dignidad. Open Subtitles هذا ما تفعله الحرب بالناس ولا يوجد أي شيئ جيد و نبيل غير الموت في الوحل إلا إذا مت بشرف
    ¿Quieres que nuestra familia sea arrastrada por el lodo por cada periódico y canal de noticias del país? Open Subtitles هل تريد أن تُجر عائلتنا إلى الوحل بواسطة كل صحيفة و قناة أخبار فى البلد؟
    Sabes, lo encontré con la cara metida en el lodo, escondiéndose como un cobarde. Open Subtitles أنت تعلم أنني رأيت وجهه لأول مرة مختبئ في الطين مثل الجبناء
    La innovación en este proyecto es vaciar el lodo como se vacía el cemento. TED الإبتكار في هذا المشروع هو أن تصب الطين كما تصب الأسمنت
    Se golpeaba a las víctimas, se les hacía saltar como ranas, correr de arriba a abajo y dar volteretas en el lodo. UN وكان الضحايا يلكمون، ويجبرون على القفز مثل الضفادع، ويركضون على المرتفعات والمنخفضات، ويجرون الشقلبة في برك الوحل.
    Actualmente, el mercurio presente en el lodo y en filtros se extrae en instalaciones de vacío. UN وكثيراً ما يزال الزئبق من الوحل والمرشِّحات في مرفق تفريغ.
    Durante el procesamiento, aproximadamente un 65% del mercurio se dispersa en el lodo, y parte de ello se recupera en forma de mercurio elemental. UN وخلال التجهيز، يتسرب نحو 65 في المائة من الزئبق إلى الوحل ويسترد شيء منه في شكل زئبق أولي.
    En esta planta, situada en alta mar, se trataban el lodo y el agua producida y luego se eliminaban mediante una inyección en profundidad a los pozos. UN وفي هذه المحطة البحرية، يعالج الوحل والماء المستخلص ثم يجري تصريفهما بضخهما في آبار عميقة.
    Limpiamos escuelas. Quitamos el lodo y dejamos las casas listas para ser renovadas y rehabilitadas. TED ونظفنا المدارس. وأزلنا الوحل والطين عن المنازل استعداد للتجديد وإعادة التأهيل.
    Puede barrer el lodo de los picos y los valles de altas montañas hasta las zonas bajas. Así que detente a pensar un minuto. TED قد تغسل الوحل عن قمم الجبال العالية و التلال الى الأراضي المنخفضة. إذن توقف و فكر لدقيقة.
    No te sientas superior mientras yo me revuelco en el lodo. Open Subtitles لا أريد رجلاً ليقف و يشاهد الصراع و أنا أتمرغ في الوحل
    Te gusta revolcarte en el lodo y a mí no, eso es todo. Eso es justo, ¿no lo crees? Ahora-- Open Subtitles أعتقد أنكِ تحبين التمرغ في الوحل و أنا لا أحب ذلك، هذا عادل أليس كذلك؟
    Cuando el cliente no quiere que su nombre sea arrastrado por el lodo, yo actúo como una especie de mensajero. Open Subtitles عندما لا يريد العميل أن يجر اسمه أو اسمها في الوحل أعمل كوسيط نوعاً ما
    Viene de familia. Su padre volaba sobre el lodo. Open Subtitles ذلك يسري في دمه، والده كان يركض في الوحل
    Vaya, Sr. Gianni, ha estado sentado en el lodo demasiado tiempo. Open Subtitles أوه، السيد جياني، كنت قد كان يجلس في أن الطين وقتا طويلا.
    Te ves tan bien allá abajo... revolcándote en el lodo como un puerco. Open Subtitles تبدوا بصحه جيده هناك .. ِ انزلق في الطين كالحشرات
    Yo no puedo hacer nada mientras este el lodo puede deshacerse del lodo, verdad? Open Subtitles حسنا، لا يمكنك تمهيد حتى يزول الطين الإطلاق. ثم لدينا فقط للتخلص من الوحل، أليس كذلك؟
    Los arbustos rasgarán la ropa, y el lodo es muy profundo a veces. Open Subtitles الأربطة ستمزق اللباس و الطين عميق جدا في تلك الأماكن
    Si se ha utilizado aceite combustible No. 6, el lodo se puede eliminar como combustible en un horno de cemento. UN فإذا كان قد تم استخدام زيت الوقود رقم 6، فيمكن التخلص من الحمأة كوقود في قمائن الأسمنت.
    Así que si te acercas a ellas por detrás, a favor del viento, puedes empujarlas y se dan un golpe en el lodo". TED وان قدمت اليها من الخلف . .بهدوء ودفعتها فجأة .. سوف تقع على الارض وتتلوث بالطين
    Hace 400 años, en este país, al negro lo escupían, lo pateaban... y arrastraban en el lodo. Open Subtitles أربعمئة سنة في هذا البلد... و الرجال السود قد تم البصق عليهم, ركلهم... و تم سحبهم للطين.
    Él es una bestia con pezuñas, pudriéndose en el lodo y el fango, tan sucio como su podrida alma. Open Subtitles فهو ليس سوى وحشٌ ممزع يتعفن في الوحل والحمأة قذر كروحه المتقيحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus