En este sentido, deseo informar a todos de que el lunes y el martes se dedicarán al tema de las armas nucleares. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أُذكِّر الجميع بأن يومي الاثنين والثلاثاء قد خصصا لموضوع الأسلحة النووية. |
Los intensos enfrentamientos continuaron durante el lunes y el martes. | UN | واستمر القتال العنيف خلال يومي الاثنين والثلاثاء. |
En otras palabras, la Secretaría enfrentará grandes presiones y dificultades para publicarlos, ya que el lunes y el martes la Dependencia de Control de Documentos deberá ocuparse de otras Comisiones, que también le presentarán sus documentos. | UN | وبعبارة أخرى فإن اﻷمانة العامة ستواجه ضغوطا كبيــرة وصعوبات في إخراجها ﻷنه يتعين على مراقبة الوثائــق أن تتعامــل مع لجــان أخــرى فــي يومي الاثنين والثلاثاء ولهذه اللجان وثائقها أيضا. |
Pero algunos hechos que sucedieron entre el lunes y el martes hacen que mi intervención comience contándoles que en Tegucigalpa, República de Honduras, a la Embajada de mi país, la República Argentina, hace casi dos días que le han cortado la luz. | UN | غير أن بعض الأحداث التي وقعت يومي الاثنين والثلاثاء تجبرني على أن أستهل بياني بإبلاغكم بقطع التيار الكهربائي عن سفارة الأرجنتين في تيغوسيغالبا، جمهورية هندوراس. |
La primera reunión del Comité de Alto Nivel sobre Gestión del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) se celebrará el lunes y el martes, 11 y 12 de diciembre de 2000, en la Sala 8. | UN | تعقد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية جلستها الأولى يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
La primera reunión del Comité de Alto Nivel sobre Gestión del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) se celebrará el lunes y el martes, 11 y 12 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas, en la Sala 8. | UN | تعقد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية جلستها الأولى يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
La primera reunión del Comité de Alto Nivel sobre Gestión del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) se celebrará el lunes y el martes, 11 y 12 de diciembre de 2000, a las 10.00 horas, en la Sala 8. | UN | تعقد اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة للجنة التنسيق الإدارية جلستها الأولى يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ ديسمبر 2000، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 8. |
b) el lunes y el martes siguientes, es decir, los días 25 y 26 de mayo, se proporcionarían los servicios necesarios, en el marco de la Comisión Especial de Preferencias, para completar las consultas bilaterales o multilaterales que se hubieran solicitado; | UN | )ب( في يومي الاثنين والثلاثاء التاليين، أي ٥٢ و ٦٢ أيار/مايو، تتاح التسهيــلات فـي اطـار اللجنة الخاصة المعنية باﻷفضليات، حسب الاقتضاء، لاستكمال أي مشاورات ثنائية أو متعددة اﻷطراف يتم طلبها. |
La Mesa decidió recomendar a la Asamblea General que, a la luz de la resolución 52/80 de 12 de diciembre de 1997, las cuatro sesiones plenarias dedicadas al seguimiento del Año Internacional de las Personas de Edad se celebraran el lunes y el martes, 4 y 5 de octubre de 1999. | UN | قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بأن تعقد الجلسات العامة اﻷربع المخصصة لمتابعة السنة الدولية للمسنين يومي الاثنين والثلاثاء، ٤ و ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، وذلك في ضوء القرار ٥٢/٨٠ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
En atención a la solicitud del Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo, el lunes y el martes 11 y 12 de diciembre de 2000, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 4 audiencias con el sector empresarial. | UN | استجابة لطلب اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية، ستعقد جلسات استماع مع قطاع الأعمال يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4. |
En atención a la solicitud del Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo, el lunes y el martes 11 y 12 de diciembre de 2000, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 4 audiencias con el sector empresarial. | UN | استجابة لطلب اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية، ستعقد جلسات استماع مع قطاع الأعمال يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4. |
En atención a la solicitud del Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto Nivel sobre la Financiación del Desarrollo, el lunes y el martes 11 y 12 de diciembre de 2000, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 4 audiencias con el sector empresarial. | UN | استجابة لطلب اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية، ستعقد جلسات استماع مع قطاع الأعمال يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
En atención a la solicitud del Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, el lunes y el martes 11 y 12 de diciembre de 2000, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 2 audiencias con el sector empresarial. | UN | استجابة لطلب اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية، ستعقد جلسات استماع مع قطاع الأعمال يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
En atención a la solicitud del Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, el lunes y el martes 11 y 12 de diciembre de 2000, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 2 audiencias con el sector empresarial. | UN | استجابة لطلب اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية، ستعقد جلسات استماع مع قطاع الأعمال يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
En atención a la solicitud del Comité Preparatorio de la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo, el lunes y el martes 11 y 12 de diciembre de 2000, de las 10.00 a las 13.00 horas y de las 15.00 a las 18.00 horas, se celebrarán en la Sala 2 audiencias con el sector empresarial. | UN | استجابة لطلب اللجنة التحضيرية للحدث الدولي الرفيع المستوى المشترك بين الحكومات بشأن تمويل التنمية، ستعقد جلسات استماع مع قطاع الأعمال يومي الاثنين والثلاثاء، 11 و 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 ومن الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 2. |
Debido a que se van a celebrar elecciones generales en Nueva Zelandia y a que la segunda semana de agosto va a tener lugar el Foro del Pacifico, sugiero que la llegada a Tokelau se produzca el lunes 12 de agosto y la visita dure cuatro o cinco días, tras los cuales se llevarían a cabo las conversaciones en Wellington el lunes y el martes 19 y 20 de agosto. | UN | ونظرا إلى الانتخابات العامة المقبلة التي ستجري في نيوزيلندا وانعقاد منتدى المحيط الهادئ في الأسبوع الثاني من آب/أغسطس، أود اقتراح توقيت تصل وفقه البعثة إلى توكيلاو يوم الاثنين 12 آب/أغسطس لزيارة تدوم أربعة أو خمسة أيام تليها مناقشات في ويلنغتون يومي الاثنين والثلاثاء 19 و 20 آب/أغسطس 2002. |
Al respecto, informamos a la Asamblea de que la misión de Palestina estará abierta el lunes y el martes, 15 y 16 de noviembre, desde las 10.00 horas hasta las 16.00 horas, a todas las delegaciones que deseen expresar sus pésames por el fallecimiento del Presidente. | UN | وفي هذا المجال، نود أن نعلمكم بأن بعثة فلسطين ستفتح أبوابها يومي الاثنين والثلاثاء في 15 و 16 تشرين الثاني/نوفمبر الحالي بين الساعة العاشرة والرابعة بعد الظهر لجميع الوفود الراغبة في تقديم تعازيها بمناسبة وفاة السيد الرئيس الراحل. |
En la tarde del lunes 9 de mayo, se celebró una mesa redonda ministerial, especial e interactiva de alto nivel sobre la justificación de la Conferencia, y el lunes y el martes se celebraron reuniones de trabajo sobre cuestiones relacionadas con el medio ambiente y los conflictos, el medio ambiente y la seguridad humana, y el diálogo. | UN | وانعقد اجتماع مائدة مستديرة وزاري خاص رفيع المستوى لتبادل الآراء بعد ظهيرة يوم الاثنين 9 أيار/مايو بشأن الأساس المنطقي لانعقاد هذا المؤتمر، وعُقدت جلسات عمل يومي الاثنين والثلاثاء ركزت على القضايا المحيطة بالبيئة والصراعات، والبيئة وأمن الإنسان، والحوار. |
El Presidente interino (habla en inglés): En relación con el periodo extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia, que se celebrará del 8 al 10 de mayo de 2002, quisiera informar a los miembros de que el foro sobre la infancia se celebrará el lunes y el martes, 6 y 7 de mayo de 2002. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): فيما يتصل بدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل، التي ستعقد في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002، أود أن أبلغ الأعضاء بأن المنتدى المعني بالطفل سيعقد يومي الاثنين والثلاثاء، 6 و 7 أيار/مايو 2002. |
Las consultas oficiosas de participación abierta sobre el proyecto de resolución relativo al tema 30 a) del programa (Los océanos y el derecho del mar) se celebrarán el lunes y el martes 29 y 30 de octubre de 2001, de las 13.15 a las 14.45 horas, en la Sala 6, y el viernes 9 de noviembre, de las 15.00 a las 18.00 horas, en la Sala 4. | UN | تعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة بشأن مشروع القرار المقدم في إطار البند 30 (أ) من جدول الأعمال (المحيطات وقانون البحار)، يومي الاثنين والثلاثاء، 29 و 30 تشرين الأول/أكتوبر 2001، من الساعة 15/13 إلى الساعة 45/14 في غرفة الاجتماعات 6، ويــــوم الجمعـة، 9 تشرين الثاني/نوفمبر من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات 4. |