El médico dijo que eso tardaría un poco ¿Qué te parece si nos vamos? | Open Subtitles | حسناً الطبيب قال إن هذا سيأخذ وقتاً ماذا نقول سقطت على الطريق؟ |
Bueno, El médico dijo que puede volverse más activo después de ciertas actividades. | Open Subtitles | حسنا، الطبيب قال أنّه يمكنه أن يصبح نشطا بعد نشاطات معيّنة |
El médico dijo que tenías que permanecer despierto veinticuatro horas para estar seguros. | Open Subtitles | الطبيب قال بأن تبقي مستيقظاً لمدة 24 ساعة فقط لتكون بمأمن |
Cuando naciste El médico dijo que eras el bebé más feliz que había visto. | Open Subtitles | قال الطبيب أنك كنت أسعد وجه طفل رآه على الإطلاق |
No es grave. El médico dijo que está muy de moda. | Open Subtitles | ليس أمراً خطيراً قال الطبيب أنه منتشر جداً |
El médico dijo que si hablaba, hay que hacer como si nada hubiera pasado. | Open Subtitles | الطبيب قال اذا تحدثت تظاهر كأن لا شىء يحدث |
El médico dijo que posiblemente me había lesionado la cabeza. Yo no lo recuerdo. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
El médico dijo que mi esposo no puede dejar esta habitación. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنّ زوجي لا يستطيع ترك هذه الغرفة. |
El médico dijo que el calor no es bueno. Por eso me siento a la sombra. | Open Subtitles | الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال |
El médico dijo que no debías dejar la casa. | Open Subtitles | جلوريا, الطبيب قال انه لايجب أن تغادري المنزل |
El médico dijo que tardaría un poco | Open Subtitles | الطبيب قال ان هذا سيأخذ وقته على اية حال |
El médico dijo que tengo que quedarme en cama un par de días. | Open Subtitles | الطبيب قال على البقاء في السرير لبضعة أيام |
El médico dijo que no podría ser madre aunque lo intentara. | Open Subtitles | قال الطبيب أنني لا استطيع أن أكون أماً لو حاولت |
El médico dijo que estas bien, Shane. | Open Subtitles | قال الطبيب أنك ستتعافى حقا جيد.شون |
El médico dijo que eso sucedería, así que tómalo con calma. | Open Subtitles | حسناً ، لقد قال الطبيب أن هذا قد يحدث لك ، لذا فالتأخذى الأمور بروية |
El médico dijo que era una combinación de interferón con dacarbazina. | Open Subtitles | قال الطبيب أنه خليط من الإنترفيرون و الداكاربازين |
El médico dijo que use todo lo que pueda para refrescarte la memoria. | Open Subtitles | حسناً ، قال الدكتور أنه يمكنني إستعمال أي شئ يساعدك في التَذكر ليست فقط إستعمال الصور |
Esto lo conservaré por un tiempo El médico dijo que el nervio sanará | Open Subtitles | هذه اعتقد إنها ستلازمني لفترة، الدكتور قال العصب التالف سينمو قريباً |
El médico dijo que no deberías. | Open Subtitles | الطبيب قالَ بأنّك لا يَجِبُ أَنْ لا تقاتل ثانية. |
El médico dijo que mi pelvis será más fuerte y hermosa que nunca. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنه قريبا حوضي سيكون أقوى وأجمل من ذي قبل |
Nadie me creyó, El médico dijo que estaba enfermo, que tenía alucinaciones. | Open Subtitles | لم يصدقني أحد.. لقد قال الأطباء أنني مريض.. وتنتابني الأوهام |
El médico dijo que morirían si no cambiaban de clima. | Open Subtitles | وقال الطبيب إنهم سيموتان إذا لم ينتقلا إلى مناخ أكثر جفافا |
Está bien, El médico dijo que lo peor ya pasó. | Open Subtitles | كل شئ بخير بني الأطباء قالوا بأن أسوء شئ من هذا مضى |
El médico dijo que con el tiempo... | Open Subtitles | يقول الطبيب أنها تحتاج إلى الوقت |
El médico dijo que tomaría un par de veces. | Open Subtitles | يقول الأطباء بإن ذلك قد يتطلب وقتاً لبطئ حركة البويضات لدي |