Vi unas fotos en el móvil de Tony... de él y otra mujer. | Open Subtitles | لقد شاهدت بعض الصور في هاتف توني هو مع امرأه اخرى |
La línea no funciona, por eso te llamo desde el móvil de papá. | Open Subtitles | الهواتف الأرضية لا تعمل . لذلك أتصل بك من هاتف أبيك |
- Me llevaré el móvil. - Y las pociones, por si acaso. | Open Subtitles | سأحضر هاتفي أحضري التعاويذ أيضاً ، فقط في حال |
Pues nos llevamos el móvil. Tendré el mío con volumen. | Open Subtitles | سنأخذ معنا الهواتف الخليوية و سأجعل هاتفي على أقصى صوت له |
En todos esos crímenes, ¿es admisible imputar el móvil de la venganza a las autoridades más importantes de Côte d ' Ivoire? | UN | وبالنسبة لكل هذه الجرائم، هل من الممكن القول بأن الثأر هو الدافع الذي حرك السلطات الإيفوارية على أعلى مستوى؟ |
De hecho, ella fue quien le compró el móvil de prepago porque el suyo lo habían pirateado o algo. | Open Subtitles | في الواقع، هي التي اشترت له هاتفه القابل للتخلّص، لأنّ هاتفه كان مُخترقاً أو ما شابه. |
Quiero pruebas. Oh, envíame una foto sucia hecha con el móvil. | Open Subtitles | اريد اثبات ارسل لي صورة خليعة عن طريق الهاتف الخلوي |
Cogió el móvil de su mujer, concertó una cita y luego le golpeó. | Open Subtitles | أخذ هاتف زوجته, دبّر لقاءاً معه من خلاله ثم أبرحه ضرباً |
el móvil de Hank a la hora que salió del trabajo lo sitúa en la escena del crimen. | Open Subtitles | هاتف هانك في ذلك الوقت كان يسجل وقت العمل و هذا يضعه في موقع الجريمة |
Imaginen esta inteligencia artificial en la nube, disponible para todos en el móvil. | TED | وتخيل إن أردت ذكاء اصطناعي كهذا على سحابة متوفرة لكل شخص لديه هاتف نقال. |
me dejé el móvil en mi coche. | Open Subtitles | لقد تركت هاتفي الخليوي في سيارتي |
Lo hice y a mitad de camino a casa me di cuenta de que me había dejado el móvil aquí. | Open Subtitles | لقد وصلت إلى نصف الطريق إلى المنزل حتى أدركت أنّني تركت هاتفي النقال هنا. |
Me dejé el móvil en casa. ¿Qué tal está? | Open Subtitles | لقد نسيت هاتفي النقال في البيت كيف حالها ؟ |
Se señaló a este respecto que generalmente se hacía una distinción entre el móvil y la intención o mens rea, y que el móvil no formaba parte de los elementos constitutivos de la infracción. | UN | وأشاروا في هذا الخصوص إلى أن هناك تمييزاً بصفة عامة بين الدوافع من جهة والقصد أو نية ارتكاب الجريمة من جهة أخرى، وأن الدافع ليس من اﻷركان المكوﱢنة للجريمة. |
Por eso era de escasa utilidad retener el móvil pues no entraba en juego más que cuando se trataba de determinar el grado de responsabilidad. | UN | ولهذا فليس من المفيد على اﻹطلاق النص على الدافع ﻷنه لا يُعتد به إلا عند تحديد درجة المسؤولية. |
Las investigaciones hasta el momento no han determinado ni el móvil ni los presuntos responsables del asesinato del Juez Pleitez Lemus. | UN | ولم يحدد التحقيق الذي أجري حتى اﻵن الدافع ولا اﻷشخاص المتهمين باغتيال القاضي بليتيس ليموس. |
Pero a ese imbécil deberían quitarle ambas cosas, el móvil y el coche. | Open Subtitles | ولكن هذا الأحمق يجب أن يؤخذ منه كلا من هاتفه وسيارته |
el móvil que el tipo usó para llamar a García al trabajo... era desechable. | Open Subtitles | لا وجود لبصمات في مسرح الجريمة الهاتف الخلوي الذي استعمله ليتصل بغارسيا في العمل |
Consiguió decir su apellido y comunicar que estaba en Túnez, antes de que el policía de paisano le arrebatara el móvil y lo apagara. | UN | ونجحت في ذكر اسمها والقول إنها في تونس، قبل أن يأخذ الشرطي بالزي المدني هاتفها المحمول ويوقف تشغيله. |
Las investigaciones no descartan el móvil político. | UN | ولا تستبعد التحقيقات وجود دافع سياسي وراء تلك المحاولة. |
Permítanme mostrarles el móvil que cambia de forma. | TED | حسناً .. دعوني اريكم الهاتف المحمول متغير الشكل |
Después a la mañana siguiente, un ratero le robó la cartera y el móvil. | Open Subtitles | في وقت سابق من اليوم، هاتفه الخليوي ومحفظتة سرقتا من قبل نشال |
Imaginen esto: ¿Qué tal un accesorio robot para el móvil? | TED | اذن تخيلو هذا ماذا عن روبوت ملحق بهاتفك الجوال ؟ |
Había banderas de los Estados Confederados en llaveros, en accesorios para el móvil y en autos. | TED | في شمال ايداهو، وجدت الأعلام الكونفدرالية على سلاسل المفاتيح والأشياء المتعلقة بالهاتف المحمول، وحتى على السيارات. |
Bien, deja el móvil encendido. ¡Y diviértete! | Open Subtitles | حسنا , لا بأس اجعلي هاتفك النقال مفتوحا , واقضي وقتا ممتعا |
estás bien. ¿Por qué no contestabas el móvil? | Open Subtitles | الحمد لله ، كل شيء بخير لماذا لم تجيبي على هاتفكِ الخليوي ؟ |
Sería como sacar el móvil en medio del bosque. Muy fuera de lugar. | Open Subtitles | فسيكون مثل أخذ جوالك في الغابة خاطئ تماماً |
Ella hablo con él por el móvil anoche. | Open Subtitles | عند الثامنة مساءاً تحدثت إليه عبر جواله البارحة |