"el magistrado fausto" - Traduction Espagnol en Arabe

    • القاضي فاوستو
        
    • القاضي فوستو
        
    El 17 de noviembre de 2005 el Magistrado Fausto Pocar y el Magistrado Kevin Parker fueron elegidos Presidente y Vicepresidente del Tribunal. UN وقد انتخب القاضي فاوستو بوكار رئيسا للمحكمة والقاضي كيفين باركر نائبا للرئيس في 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El Consejo celebró una videoconferencia con el Presidente del Tribunal para la ex Yugoslavia, el Magistrado Fausto Pocar y el Secretario Adjunto, John Hocking. UN وعقد المجلس جلسة تداول بالفيديو مع رئيس المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، القاضي فاوستو بوكار ونائب مسجل المحكمة، السيد جون هوكنغ.
    El Consejo escucha la información presentada por el Magistrado Fausto Pocar, el Magistrado Dennis Byron, la Fiscal Carla Del Ponte y el Fiscal Hassan Bubacar Jallow. UN واستمع المجلس إلى إحاطات قدمها كل من القاضي فاوستو بوكار، والقاضي دنيس بايرون، والمدعية العامة كارلا دل بونتي، والمدعي العام حسن بوبكر جالو.
    el Magistrado Fausto Pocar (Italia) fue reelegido Vicepresidente. UN وأعيد انتخاب القاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) نائبا للرئيس.
    En la sesión plenaria extraordinaria, celebrada el 26 de septiembre de 2007, el Magistrado Fausto Pocar y el Magistrado Kevin Parker fueron reelegidos por aclamación para desempeñar los cargos de Presidente y Vicepresidente del Tribunal, respectivamente. UN وفي الجلسة العامة الاستثنائية التي عُقدت في 26 أيلول/سبتمبر 2007 أعيد انتخاب القاضي فوستو بوكار والقاضي كيفين باركر، بالإجماع، لمنصب الرئيس ومنصب نائب الرئيس، على الترتيب.
    el Magistrado Fausto Pocar (Italia) ejerció la función de Vicepresidente tras ser reelegido en las mismas fechas. UN وفي الوقت نفسه، أُعيد انتخاب القاضي فاوستو بوكار (إيطاليا) نائبا للرئيس.
    El Consejo escuchó la información presentada por el Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia desde 1991, la Sra. Carla del Ponte, Fiscal del Tribunal, el Magistrado Erik Møse, Presidente del Tribunal Penal Internacional para Rwanda, y el Sr. Hassan Bubacar Jallow, Fiscal del Tribunal. UN وتلقى المجلس إحاطة من القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة وكارلا دل بونتي، المدعية العامة للمحكمة، والقاضي إريك موز، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وحسن بوبكر جالو، المدعي العام للمحكمة.
    el Magistrado Fausto Pocar, expresidente del Tribunal, resaltó que el veredicto " era contrario a cualquier sentido de la justicia " y lo calificó de " grotesco " . UN وشدد القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة السابق، على أن هذا الحكم " يتنافى مع روح العدالة " ووصفه بـ " الفاضح " .
    Remito adjunta para su consideración una carta de fecha 5 de junio de 2008 enviada por el Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (véase el anexo). UN أرفق لعنايتكم رسالة مؤرخة 5 حزيران/يونيه 2008 موجهة من القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق).
    En sus cartas dirigidas al Secretario General de 5 de junio de 2008 y 1° de septiembre de 2008, el Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia, solicitó a la Asamblea General y al Consejo de Seguridad que autorizaran la prórroga de los mandatos de los magistrados del Tribunal Internacional. UN 1 - طلب القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في رسالتيه الموجهتين إلى الأمين العام بتاريخ 5 حزيران/يونيه 2008 و 1 أيلول/سبتمبر 2008، من الجمعية العامة ومجلس الأمن الإذن بتمديد فترة ولاية قضاة المحكمة الدولية.
    Remito adjunto para su consideración las dos cartas, de fecha 5 de junio de 2008 y 1° de septiembre de 2008, que me dirigió el Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (véanse los anexos I y II). UN أحيل إليكم طيه رسالتين مؤرختين 5 حزيران/يونيه 2008 و 1 أيلول/سبتمبر 2008 موجهتين إليّ من القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفقين الأول والثاني).
    Remito adjunta para su consideración una carta de fecha 4 de febrero de 2008 enviada por el Magistrado Fausto Pocar, Presidente del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia (véase el anexo). UN أرفق لعنايتكم رسالة مؤرخة 4 شباط/فبراير 2008 وردت من القاضي فاوستو بوكار، رئيس المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة (انظر المرفق).
    el Magistrado Fausto Pocar, ex-Presidente del Tribunal y uno de los que emitió una opinión disidente, hizo hincapié en que el veredicto " contravenía cualquier sentido de justicia " y lo calificó de " grotesco " . UN وبهذه الطريقة، شدد القاضي فاوستو بوكار، الرئيس السابق للمحكمة وأحد القاضييْن ذوي الرأي المخالف، على أن هذا الحكم " يتعارض مع أي شكل من أشكال العدالة " ووصفه بأنه حكم غريب " grotesque " .
    Sr. Prica (Bosnia y Herzegovina) (habla en inglés): Ante todo, desearía agradecer al Presidente del Tribunal Internacional para el enjuiciamiento de los presuntos responsables de las violaciones graves del derecho internacional humanitario cometidas en el territorio de la ex Yugoslavia desde 1991, el Magistrado Fausto Pocar, el decimocuarto informe anual del Tribunal (A/62/172). UN السيد بريتشا (البوسنة والهرسك) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أشكر رئيس المحكمة الدولية لمحاكمة الأشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون الإنساني الدولي التي ارتكبت في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام 1991، القاضي فاوستو بوكار، على التقرير السنوي الرابع عشر للمحكمة (A/62/172).
    el Magistrado Fausto Pocar (Italia) fue elegido Presidente del Tribunal el 17 de noviembre de 2005, en sustitución del Magistrado Theodor Meron (Estados Unidos de América). El Magistrado Kevin Parker (Australia) fue elegido Vicepresidente en esa misma oportunidad, en sustitución del Magistrado Fausto Pocar (Italia). UN 2 - وانتخب القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) رئيسا للمحكمة في 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2005 خلفا للقاضي ثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية) وانتخب القاضي كيفين باركر (استراليا) نائبا لرئيس المحكمة بدلا من القاضي فوستو بوكار (إيطاليا).
    el Magistrado Fausto Pocar (Italia) siguió desempeñando el cargo de Presidente después de su reelección en la sesión plenaria celebrada por los magistrados en septiembre de 2007 y el Magistrado Kevin Parker (Australia) siguió desempeñando el cargo de Vicepresidente después de su reelección en esa misma sesión plenaria. UN وواصل القاضي فوستو بوكار (إيطاليا) العمل كرئيس وذلك بعد إعادة انتخابه في الجلسة العامة التي عقدها القضاة في أيلول/سبتمبر 2007، كما واصل القاضي كيفين باركر (أستراليا) العمل كنائب للرئيس بعد أن أعيد انتخابه في الوقت نفسه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus