"el mandato del grupo de expertos nombrado" - Traduction Espagnol en Arabe

    • ولاية فريق الخبراء المعين
        
    1. Decide prorrogar hasta el 29 de marzo de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado con arreglo a la resolución 1591 (2005) y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1591 (2005)، حتى 29 آذار/مارس 2006، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    1. Decide prorrogar hasta el 29 de marzo de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado con arreglo a la resolución 1591 (2005) y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; UN 1 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالقرار 1591 (2005)، حتى 29 آذار/مارس 2006، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    1. Decide prorrogar hasta el 29 de septiembre de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado por la resolución 1651 (2005), y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    El 29 de marzo, el Consejo aprobó por unanimidad la resolución 1665 (2006), en la que se prorrogaba hasta el 29 de septiembre de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado por la resolución 1651 (2005). UN وفي 29 آذار/مارس، اعتمد المجلس بالإجماع القرار 1665 (2006) الذي يمدد به حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005) والذي مددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005).
    1. Decide prorrogar hasta el 29 de septiembre de 2006 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado por la resolución 1651 (2005), y pide al Secretario General que adopte las medidas administrativas necesarias; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2006 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، ومددت ولايته بموجب القرار 1651 (2005)، ويطلب إلى الأمين العام اتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    9. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1854 (2008) por un nuevo período, que concluirá el 20 de diciembre de 2010, para que realice las siguientes tareas: UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة إضافية تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    9. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1854 (2008) por un nuevo período, que concluirá el 20 de diciembre de 2010, para que realice las siguientes tareas: UN 9 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة إضافية تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    6. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un nuevo período, que concluirá el 16 de diciembre de 2011, para que realice las tareas siguientes: UN 6 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    6. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un nuevo período, que concluirá el 16 de diciembre de 2011, para que realice las tareas siguientes: UN 6 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    5. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado en virtud del párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un período de 12 meses a contar desde la fecha en que se apruebe la presente resolución para que realice las tareas siguientes: UN 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية مدّتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    9. Decide también prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 4 de la resolución 1854 (2008) por un nuevo período, que concluirá el 20 de diciembre de 2010, para que realice las siguientes tareas: UN 9 - يقرر أيضا تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 4 من القرار 1854 (2008) لفترة أخرى تمتد حتى 20 كانون الأول/ديسمبر 2010 للاضطلاع بالمهام التالية:
    5. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado en virtud del párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un período de 12 meses a contar desde la fecha en que se apruebe la presente resolución para que realice las tareas siguientes: UN 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية مدّتها 12 شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، وذلك للاضطلاع بالمهام التالية:
    6. Decide también prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un nuevo período, que concluirá el 16 de diciembre de 2011, para que realice las tareas siguientes: UN 6 - يقرر أيضا تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة أخرى تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011 للاضطلاع بالمهام التالية:
    5. Decide prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado en virtud del párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un período de doce meses a contar desde la fecha en que se apruebe la presente resolución para que realice las tareas siguientes: UN 5 - يقرر تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لمدة اثني عشر شهرا اعتبارا من تاريخ اتخاذ هذا القرار، للاضطلاع بالمهام التالية:
    1. Decide prorrogar hasta el 29 de septiembre de 2007 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado previamente en las resoluciones 1651 (2005) y 1665 (2006), y pide al Secretario General que nombre a un quinto miembro a fin de que el Grupo pueda cumplir mejor su misión, y que adopte las medidas administrativas necesarias; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، الذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارين 1651 (2005) و 1665 (2006)، ويطلب إلى الأمين العام تعيين عضو خامس لتمكين الفريق من تنفيذ مهمته على وجه أفضل واتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    El Consejo decidió en el párrafo 1 de la parte dispositiva de la resolución prorrogar hasta el 29 de septiembre de 2007 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado previamente en las resoluciones 1651 (2005) y 1665 (2006) para supervisar la aplicación de las medidas en Darfur. UN فقد قرر مجلس الأمن في الفقرة 1 منه أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، والذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارين 1651 (2005) و 1665 (2006) لرصد تنفيذ التدابير المقررة في دارفور.
    1. Decide prorrogar hasta el 29 de septiembre de 2007 el mandato del Grupo de Expertos nombrado originalmente con arreglo a la resolución 1591 (2005) y prorrogado previamente en las resoluciones 1651 (2005) y 1665 (2006), y pide al Secretario General que nombre a un quinto miembro a fin de que el Grupo pueda cumplir mejor su misión, y que adopte las medidas administrativas necesarias; UN 1 - يقرر أن يمدد حتى 29 أيلول/سبتمبر 2007 ولاية فريق الخبراء المعين أصلا عملا بالقرار 1591 (2005)، الذي سبق أن مددت ولايته بموجب القرارين 1651 (2005) و 1665 (2006)، ويطلب إلى الأمين العام تعيين عضو خامس لتمكين الفريق من تنفيذ مهمته على وجه أفضل واتخاذ التدابير الإدارية اللازمة؛
    El 17 de mayo, el Consejo prorrogó hasta el 19 de febrero de 2012 el mandato del Grupo de Expertos nombrado para supervisar el cumplimiento del embargo de armas y las sanciones que pesan sobre quienes impiden la paz en el Sudán mediante la aprobación por unanimidad de la resolución 1982 (2011). UN وفي 17 أيار/مايو، مدّد المجلس حتى 19 شباط/ فبراير 2012 ولاية فريق الخبراء المعين لمراقبة حظر توريد الأسلحة والعقوبات المفروضة على الذين يعرقلون عملية السلام في السودان باتخاذ القرار 1982 (2011) بالإجماع.
    Tengo el honor de hacer referencia a la resolución 1961 (2010) del Consejo de Seguridad, de 17 de diciembre de 2010, relativa a Liberia, por la que el Consejo decidió prorrogar el mandato del Grupo de Expertos nombrado de conformidad con el párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) por un nuevo período, que concluiría el 16 de diciembre de 2011, para que realizara las tareas enumeradas en el párrafo 6 de la resolución 1961 (2010). UN يشرفني أن أشير إلى قرار مجلس الأمن 1961 (2010) بشأن ليبريا، المتخذ في 17 كانون الأول/ديسمبر 2010، الذي قرر المجلس فيه تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة 9 من القرار 1903 (2009) لفترة إضافية تمتد حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، للاضطلاع بالمهام المحددة في الفقرة 6 من القرار 1961 (2010).
    Tengo el honor de hacer referencia a la resolución 2025 (2011) del Consejo de Seguridad, relativa a Liberia, en la cual el Consejo decidió prorrogar hasta el 14 de diciembre de 2012 el mandato del Grupo de Expertos nombrado en virtud del párrafo 9 de la resolución 1903 (2009) y me solicitó que volviera a nombrar al Grupo de Expertos. UN أتشرف بأن أشير إلى القرار 2025 (2011) بشأن ليبريا، والذي قرر مجلس الأمن بموجبه تمديد ولاية فريق الخبراء المعين عملا بالفقرة ٩ من القرار ١٩٠٣ (٢٠٠٩) حتى 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، وطلب إليّ أن أعيد تعيين فريق الخبراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus