"el manejo ambientalmente racional del equipo de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الإدارة السليمة بيئياً للمعدات
        
    Documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil UN وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة
    Reconociendo la importante función que la Asociación, en su calidad de modalidad de asociación entre los sectores público y privado incluida en el marco del Convenio de Basilea, ha desempeñado en la tarea de producir materiales satisfactorios sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil, UN وإذ يسلم بالدور الكبير للشراكة باعتبارها شراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل في وضع مواد ناجحة عن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة،
    10. Aumentar la concienciación y la capacitación en relación con el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. UN 10 - تعزيز التوعية والتدريب بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    12. Evaluar la posibilidad de utilizar la certificación de instalaciones como herramienta para asegurar el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. UN 12 - تقييم إمكانية استخدام اعتماد المرافق كأداة لضمان الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    1.1.1 El objetivo del presente documento es brindar orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. UN 1-1-1 الهدف من هذه الوثيقة هو توفير توجيهات بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة.
    Esos criterios funcionan conjuntamente para orientar y ayudar a las instalaciones de recuperación de materiales a lograr el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras y la recuperación de materiales. UN وتعمل هذه المعايير معا على توجيه ومساعدة مرافق استرداد المواد في مجال تحقيق الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية واسترداد المواد.
    ii) Examinará el documento de orientación revisado sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil elaborado por el Grupo de Trabajo de la Asociación para la acción en materia de equipos de computadoras; UN ' 2` النظر في الوثيقة التوجيهية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة أو الهالكة التي أعدتها الشراكة من أجل العمل التابعة للفريق العامل المعني بالمعدات الحاسوبية؛
    La misión de la asociación es aumentar el manejo ambientalmente racional del equipo de computación usado y que ha llegado al final de su vida útil, teniendo en cuenta la responsabilidad social, el concepto de desarrollo sostenible y el fomento de la difusión de información sobre el concepto del ciclo de vida. UN وتتمثل مهمة هذه الشراكة في تعزيز الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، مع مراعاة المسؤولية الاجتماعية، ومفهوم التنمية المستدامة، وتشجيع تبادل المعلومات عن الأفكار المتعلقة بدورة الحياة.
    En el anexo de la presente nota la Asociación somete a consideración de la Conferencia de las Partes un proyecto de documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil. UN 5 - وتقدِّم شراكة المعدات الحاسوبية إلى مؤتمر الأطراف في مرفق هذه المذكرة مشروع وثيقة توجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، لكي ينظر فيها المؤتمر.
    El objetivo de PACE es incrementar el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado que ha llegado al final de su vida útil, teniendo en cuenta, entre otras cosas, la responsabilidad social, el concepto de desarrollo sostenible y el intercambio de información sobre el concepto de ciclo de vida. UN ويقصد من شراكة المعدات الحاسوبية زيادة الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، مع إيلاء الاعتبار، في جملة أمور، للمسؤولية الاجتماعية، ومفهوم التنمية المستدامة، والتشارك في المعلومات بشأن النظر في كامل دورة حياة المعدات.
    Esta parte incluye las medidas que las instalaciones de reconstrucción y reparación y los administradores de las instalaciones pueden implantar para asegurar con más eficacia el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado, y trata sobre cada uno de los criterios relativos al manejo ambientalmente racional a partir de los criterios del grupo interino de PACE sobre criterios relativos al manejo ambientalmente racional; UN وهو يتناول التدابير التي يمكن لمرافق التجديد والإصلاح ولمديري تلك المرافق اتخاذها لزيادة ضمان الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة، كما يتناول كلا من معايير الإدارة السليمة بيئياً الصادرة من فريق المشروع المؤقت المعني بمعايير الإدارة السليمة بيئياً؛
    1. Aprueba, sin perjuicio de las leyes nacionales, los capítulos 1, 2, 4 y 5, y aprueba con carácter provisional la sección 3 del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil y toma nota de las recomendaciones que en él se formulan; UN 1 - يعتمد، دون مساس بالتشريعات الوطنية، الفصول 1 و2 و4 و5، ويعتمد مؤقتاً الباب 3، من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية الهالكة،() ويحيط علماً بالتوصيات الواردة فيها؛
    4. Pide al Grupo de Trabajo de composición abierta que presente a la Conferencia de las Partes, en su 11ª reunión, para que ésta lo examine y apruebe con carácter definitivo, el documento de orientación revisado sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil; UN 4 - يطلب من الفريق العامل المفتوح العضوية أن يقدم الوثيقة التوجيهية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الحادي عشر للنظر فيها واعتمادها بصفة نهائية؛
    5. Revisar el documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil, sobre la base de los cambios efectuados a los resúmenes y las recomendaciones que se incluyen en las directrices, el examen de la sección 3 y toda otra información que se proporcione. UN 5 - تنقيح الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والهالكة، استناداً إلى التغييرات المدخلة على الملخصات والتوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية، واستعراض الفرع 3، وأي معلومات إضافية مقدمة.
    Secciones 1, 2, 4 y 5 del documento de orientación sobre el manejo ambientalmente racional del equipo de computadoras usado y que ha llegado al final de su vida útil (UNEP/CHW.10/20, anexo); UN (أ) الأفرع 1 و2 و4 و5 من الوثيقة التوجيهية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للمعدات الحاسوبية المستعملة والمنتهية الصلاحية (UNEP/CHW.10/20، المرفق)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus