Examen externo de la aplicación de la formulación estratégica del presupuesto en el marco de gestión basada en los resultados en la Organización Internacional del Trabajo | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
También se requiere mejorar considerablemente el marco de gestión basada en los resultados y un marco de gestión del riesgo. | UN | وقالت إن الحاجة تدعو أيضا إلى تحسين كبير في إطار الإدارة القائمة على النتائج وإلى وضع إطار لإدارة المخاطر. |
Examen externo de la aplicación de la formulación estratégica del presupuesto en el marco de gestión basada en los resultados en la Organización Internacional del Trabajo | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
No basta con el marco de gestión basada en los resultados introducido en relación con el segundo marco de cooperación regional. | UN | وليس إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي استحدث ضمن الإطار الثاني التعاون الإقليمي كافيا في حد ذاته. |
Examen externo de la aplicación de la formulación estratégica del presupuesto en el marco de gestión basada en los resultados en la Organización Internacional del Trabajo | UN | الاستعراض الخارجي لتنفيذ الميزنة الاستراتيجية في إطار الإدارة القائمة على النتائج بمنظمة العمل الدولية |
Un representante instó a la secretaría a que formulara medidas concretas y plazos para aplicar el marco de gestión basada en los resultados. | UN | وحث أحد الممثلين الأمانة على تحديد إجراءات ملموسة وأُطر زمنية في سياق تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج. |
Un representante instó a la secretaría a que formulara medidas concretas y plazos para aplicar el marco de gestión basada en los resultados. | UN | وحث أحد الممثلين الأمانة على تحديد إجراءات ملموسة وأُطر زمنية في سياق تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج. |
Sin embargo, a la hora de establecer el marco de gestión basada en los resultados se han encontrado varias dificultades. | UN | ومع ذلك، حدد عدد من القيود في عملية تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج. |
La Oficina no ha puesto en práctica el marco de gestión basada en los resultados que ella misma exige que apliquen otras divisiones y oficinas exteriores del UNICEF en sus planes de gestión e informes anuales. | UN | ولم يعمل المكتب على تطبيق إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي يفرض على باقي شعب اليونيسيف ومكاتبها الميدانية التقيد به في خططها الإدارية وتقاريرها السنوية. |
No obstante, habida cuenta de que aún se está preparando el marco de gestión basada en los resultados, la UNOPS centró su presentación de informes sobre los resultados operacionales en el plano de los productos. | UN | ومع ذلك فلما كان إطار الإدارة القائمة على النتائج ما زال قيد التطوير، فقد ركز المكتب تقاريره عن النتائج التنفيذية على مستوى النواتج. |
el marco de gestión basada en los resultados de la UNOPS se implantó en 2009 como proyecto experimental. | UN | 124 - وكان إطار الإدارة القائمة على النتائج في المكتب قد أُدخل في عام 2009 كمشروع تجريبي. |
La UNOPS está en vías de aplicar el marco de gestión basada en los resultados, que se centra en los resultados de la gestión. | UN | 104 - ومكتب خدمات المشاريع بصدد تنفيذ إطار الإدارة القائمة على النتائج الذي يركز على نتائج الإدارة. |
La estrategia está en consonancia con el marco de gestión basada en los resultados del PNUD en el sentido de que explicita la forma en que la OAI contribuirá al logro de los objetivos institucionales. | UN | وتتماشى الاستراتيجية مع إطار الإدارة القائمة على النتائج لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من حيث إنها توضح كيف سيسهم المكتب في تحقيق النتائج المتوخاة. |
II. el marco de gestión basada en los resultados del Mecanismo Mundial: aplicación y lecciones aprendidas 2 - 8 3 | UN | ثانياً - إطار الإدارة القائمة على النتائج للآلية العالمية: التنفيذ والدروس المستفادة 2-8 4 |
II. el marco de gestión basada en los resultados del Mecanismo Mundial: aplicación y lecciones | UN | ثانياً - إطار الإدارة القائمة على النتائج للآلية العالمية: التنفيذ والدروس المستفادة |
II. el marco de gestión basada en los resultados 5 - 11 3 | UN | ثانياً - إطار الإدارة القائمة على النتائج 5-11 4 |
II. el marco de gestión basada en los resultados | UN | ثانياً - إطار الإدارة القائمة على النتائج |
Se establecían los resultados y productos previstos y se supervisaban los indicadores de conformidad con las directrices para el fomento de la capacidad incluidas en el marco de gestión basada en los resultados creado por el FMAM. | UN | وتُحدَّد النتائج والنواتج المتوقعة وتُرصد المؤشرات بما يتلاءم مع المبادئ التوجيهية لتنمية القدرات الواردة في إطار الإدارة القائمة على النتائج في مرفق البيئة العالمية. |
el marco de gestión basada en los resultados complementará el marco de resultados estratégicos del marco de financiación multianual, que establece resultados en materia de desarrollo centrándose de manera más específica en las mejoras más importantes que deben introducirse en la gestión para lograr estos resultados. | UN | وسيكون إطار الإدارة القائمة على النتائج مكملا لإطار النتائج الاستراتيجية للإطار التمويلي المتعدد السنوات، وهو ما سيحدد النتائج الإنمائية بالتركيز، بوجه أدق، على التحسينات الإدارية الرئيسية اللازمة لتحقيق تلك النتائج. |
el marco de gestión basada en los resultados se centra en cinco esferas fundamentales: el liderazgo, la programación basada en los resultados, los recursos humanos, el intercambio de conocimientos y la rendición de cuentas. El marco integrado de recursos incluye una estimación de los recursos movilizados e invertidos durante el período para lograr esos resultados. | UN | ويركز إطار الإدارة القائمة على النتائج على خمسة مجالات رئيسية: القيادة، والبرمجة القائمة على النتائج، والموارد البشرية، وتبادل المعارف، والمساءلة، ويحدد الإطار المتكامل للموارد تلك الموارد المعبأة والمنفقة خلال فترة تحقيق النتائج. |