"el marco del plan estratégico de bali" - Traduction Espagnol en Arabe

    • إطار خطة بالي الاستراتيجية
        
    El PNUMA consolidará sus esfuerzos para promover la cooperación Sur-Sur en el marco del Plan Estratégico de Bali. UN 64 - سيدعم اليونيب جهوده للنهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    El PNUMA está intensificando sus esfuerzos por promover la cooperación Sur-Sur en el marco del Plan Estratégico de Bali. UN أما برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيعزز جهوده لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    El PNUMA seguirá celebrando consultas con el FMAM, con miras a consolidar la colaboración en el marco del Plan Estratégico de Bali. UN 74 - سيواصل اليونيب التشاور مع مرفق البيئة العالمية، بغية تدعيم التعاون في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    A través del centro también se podrá acceder a las iniciativas de cooperación en el marco del Plan Estratégico de Bali y a las enseñanzas extraídas de esos esfuerzos. UN كما سيتيسر النفاذ إلى التعاون الذي تم التوسط بشأنه في إطار خطة بالي الاستراتيجية والدروس المستفادة من تلك المساعي من خلال غرفة المقاصة.
    El objetivo es preparar una cartera de proyectos del FMAM que aprovechen las ventajas comparativas del PNUMA y satisfagan las necesidades de los países en desarrollo y los países con economías en transición, en especial en el marco del Plan Estratégico de Bali. UN والهدف من ذلك هو وضع حافظة لمشاريع المرفق التي تعتمد على جوانب القوة النسبية لدى اليونيب وتلبي احتياجات البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال وخاصة في إطار خطة بالي الاستراتيجية.
    Se destacó la necesidad de una creación permanente de capacidad, incluida la formación y apoyo tecnológico a todos los niveles, en el marco del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad. UN وجرى التشديد على الحاجة إلى الاستمرار في بناء القدرات، بما في ذلك التدريب والدعم بالتكنولوجيا على كل المستويات، داخل إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Las evaluaciones de las necesidades que se efectúen en el marco del Plan Estratégico de Bali constituyen un medio importante para promover la integración de los mecanismos de financiación sectorial existentes que emplean diversas organizaciones internacionales, bilaterales y no gubernamentales en una respuesta internacional más coordinada. UN وتقييمات الحاجات التي سيتم وضعها في إطار خطة بالي الاستراتيجية وسيلة من الوسائل الهامة للنهوض بتكامل آليات التمويل القطاعية القائمة التي يضطلع بها ضرب من المنظمات الدولية والثنائية وغير الحكومية في شكل استجابة دولية أكثر تجانساً.
    Evaluación selectiva de necesidades, junto con el PNUD, en el marco del Plan Estratégico de Bali en seis países de África (Burkina Faso, Gambia, Kenya, Lesotho, Rwanda y Túnez); UN (ب) القيام مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ تقييم موجه للحاجات في إطار خطة بالي الاستراتيجية في ست بلدان تجريبية أفريقية (بوركينا فاصو وغامبيا وكينيا وليسوتو ورواندا وتونس)؛
    c) Preste apoyo, conforme se solicite, a países en desarrollo y países de economía en transición, para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua en el marco del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN (ج) أن يقدم الدعم، بناء على طلب، للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال لتنفيذ السياسة والاستراتيجية بشأن المياه ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    Catalizar y facilitar la capacidad ambiental para la ordenación integrada de los recursos hídricos a nivel nacional en el marco del Plan Estratégico de Bali (por medio de cursos prácticos y directrices) en materia de evaluación y gestión UN تحفيز وتيسير القدرة البيئية للإدارة المتكاملة للموارد المائية على المستوى الوطني ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية (من خلال حلقات العمل والمبادئ التوجيهية) للتقييم والإدارة.
    c) Preste apoyo, conforme se solicite, a países en desarrollo y países con economías en transición, para la aplicación de la política y estrategia sobre el agua en el marco del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad; UN (ج) أن يقدم الدعم للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بناء على طلبها، لتنفيذ السياسة والاستراتيجية بشأن المياه ضمن إطار خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات؛
    13. Solicita también al Director Ejecutivo que, mediante el programa de trabajo y en colaboración con las autoridades ambientales nacionales y regionales, cree capacidad y apoye la transferencia de tecnología en favor de los países en desarrollo y países con economías en transición, en el marco del Plan Estratégico de Bali, para responder a los problemas actuales y futuros a los que ha de hacer frente la humanidad: UN 13 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي، من خلال برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، بناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في إطار خطة بالي الاستراتيجية لكي تتصدى للتحَديات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل:
    13. Solicita también al Director Ejecutivo que, mediante el programa de trabajo y en colaboración con las autoridades ambientales nacionales y regionales, cree capacidad y apoye la transferencia de tecnología en favor de los países en desarrollo y países con economías en transición, en el marco del Plan Estratégico de Bali, para responder a los problemas actuales y futuros a los que ha de hacer frente la humanidad: UN 13 - يطلب كذلك من المدير التنفيذي، من خلال برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، بناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، في إطار خطة بالي الاستراتيجية لكي تتصدى للتحَديات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل:
    6. Pide también al Director Ejecutivo que, mediante el programa de trabajo y la colaboración con las autoridades ambientales de ámbito nacional y regional, procure fomentar la capacidad y apoye la transferencia de tecnología en el marco del Plan Estratégico de Bali para el apoyo tecnológico y la creación de capacidad para dar respuesta a los retos presentes y futuros a que se enfrenta la humanidad: UN 6 - يطلب أيضاً من المدير التنفيذي، بواسطة برنامج العمل، وبالعمل مع السلطات البيئية الوطنية والإقليمية، لبناء القدرات ودعم نقل التكنولوجيا في إطار خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات، أن يتصدّى للتَّحَدِّيات التي تواجه البشرية في الوقت الحاضر والمستقبل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus