"el mecanismo financiero del convenio de estocolmo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • الآلية المالية لاتفاقية استكهولم
        
    Opción 5: Utilizar el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN الخيار 5: استخدام الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    El debate posterior podría basarse, entre otras cosas, en los elementos esenciales que se hayan identificado en la primera parte del debate sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN ويمكن أن تستند المناقشات التالية إلى جملة أمور من بينها العناصر الرئيسية المحددة في الجزء الأول من المناقشات بشأن الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    El debate posterior podría basarse, entre otras cosas, en los elementos esenciales que se hayan identificado en la primera parte del debate sobre el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo. UN ويمكن أن تستند المناقشات التالية إلى جملة أمور من بينها العناصر الرئيسية المحددة في الجزء الأول من المناقشات بشأن الآلية المالية لاتفاقية استكهولم.
    el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP); UN (د) الآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (د) الآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة (POPs)؛
    Posteriormente, en esta parte se examinan brevemente dos mecanismos de financiación que en la actualidad administra el FMAM: el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre COP y el Fondo de Adaptación del Protocolo de Kyoto de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN ثم يستعرض الجزء بعد ذلك بإيجاز آليتين تمويليتين يقوم بتشغيلهما حالياً مرفق البيئة العالمية: ألا وهما الآلية المالية لاتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، وصندوق التكيف لبروتوكول كيوتو التابع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المعنية بتغير المناخ.
    el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes; UN (د) الآلية المالية لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة؛
    el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo está previsto para posibilitar a las Partes que son países en desarrollo y a las Partes que son países con economías en transición a que sufraguen el total acordado de los costos incrementales de las medidas de aplicación, en cumplimiento de sus obligaciones emanadas del presente Convenio. UN 129- والغرض من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم هو مساعدة البلدان النامية الأطراف والأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على الوفاء بالتكاليف الإضافية الكاملة للتدابير التنفيذية التي تلي التزاماتها التي ترتبها الاتفاقية.
    el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo brinda apoyo a las Partes que son países en desarrollo y países con economías en transición en la tarea de cubrir la totalidad de los costos adicionales convenidos que acarrea la aplicación de medidas para poder cumplir sus obligaciones derivadas del Convenio. UN 80 - تعمل الآلية المالية لاتفاقية استكهولم على دعم الأطراف من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال في الوفاء بالتكاليف الزائدة الكاملة المتفق عليها لتنفيذ التدابير التي تفي بالتزاماتها بموجب الاتفاقية.
    el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo y otros donantes deberían prestar apoyo suficiente para una mayor creación gradual de la capacidad por medio de asociaciones estratégicas a fin de consolidar las nuevas iniciativas de vigilancia, ampliarlas para llenar las lagunas detectadas en la cobertura geográfica y hacerlas más sostenibles. UN 9 - ينبغي أن يتلقى المزيد من بناء القدرات التدريجي من خلال الشراكات الاستراتيجية دعماً كافياً من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم والجهات المانحة الأخرى للاستعانة بمبادرات الرصد الجديدة والتوسع على أساسها لسد الثغرات المحددة في التغطية الجغرافية وجعلها أكثر استدامة.
    Como el Convenio de Estocolmo es el único de los tres convenios que cuenta con un mecanismo financiero, el debate comenzará con el examen de cuestiones específicas de ese convenio, al que seguirán debates sobre la forma de trasladar las mejores prácticas y la experiencia adquirida con el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo a los esfuerzos por promover la financiación sostenible de los convenios de Basilea y Rotterdam. UN ونظراً لكون اتفاقية استكهولم هي الاتفاقية الوحيدة من بين الاتفاقيات الثلاثة التي تمتلك آلية مالية، فإن المناقشات ستبدأ بالنظر في المسائل الخاصة باتفاقية استكهولم تليها مناقشات بشأن كيفية توسيع أفضل الممارسات والدروس المستفادة من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم لتشمل الجهود الرامية لتعزيز التمويل المستدام في إطار اتفاقيتي بازل وروتردام.
    Como el Convenio de Estocolmo es el único de los tres convenios que cuenta con un mecanismo financiero, el debate comenzará con el examen de cuestiones específicas de ese convenio, al que seguirán debates sobre la forma de trasladar las mejores prácticas y la experiencia adquirida con el mecanismo financiero del Convenio de Estocolmo a los esfuerzos por promover la financiación sostenible de los convenios de Basilea y Rotterdam. UN ونظراً لكون اتفاقية استكهولم هي الاتفاقية الوحيدة من بين الاتفاقيات الثلاثة التي تمتلك آلية مالية، فإن المناقشات ستبدأ بالنظر في المسائل الخاصة باتفاقية استكهولم تليها مناقشات بشأن كيفية توسيع أفضل الممارسات والدروس المستفادة من الآلية المالية لاتفاقية استكهولم لتشمل الجهود الرامية لتعزيز التمويل المستدام في إطار اتفاقيتي بازل وروتردام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus