El documento ha sido presentado a la Secretaría de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y servirá de documento de trabajo en su segundo período de sesiones. | UN | وقد قدمت الوثيقة فعلا إلى أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وستستخدم كورقة عمل لدورته الثانية. |
RESULTADOS DE LA CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE el Medio Ambiente y el Desarrollo y SUS REPERCUSIONES PARA | UN | نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية واﻵثار |
en desarrollo que participan en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y sus actividades preparatorias | UN | المعني بالبيئة والتنمية وفي عملية التحضير له الصندوق الاستئماني لﻷنشطة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة |
Entre los conceptos pertinentes están los contenidos en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21. | UN | وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن ٢١. |
Entre los conceptos pertinentes están los contenidos en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21. | UN | وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين. |
En dicha sección se analizan asimismo las actividades complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y la Conferencia Mundial de Derechos Humanos. | UN | وهو يناقش أيضا عملية متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والمؤتمر العالمي لحقوق الانسان. |
Prepara y ejecuta proyectos complementarios a la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y otros programas y conferencias internacionales; | UN | ويعد وينفذ مشاريع لمتابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وجداول اﻷعمال والمؤتمرات الدولية اﻷخرى؛ |
Fondo de contribuciones voluntarias en apoyo de los países en desarrollo que participan en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y sus actividades preparatorias | UN | صندوق التبرعات لدعم البلدان النامية المشاركة في المؤتمر المعني بالبيئة والتنمية وفي عملية التحضير له |
Ese proceso debía estar relacionado con las actividades emprendidas de conformidad con la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y el Programa 21. | UN | وينبغـــي ربـــط هذه العملية بأعمال متابعة مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وجدول أعمال القرن ١٢. |
Aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
Aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
Aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
Aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
En 1983 estableció la Comisión Mundial sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y consagró el concepto de desarrollo sostenible como término acordado a nivel internacional. | UN | وأسست اللجنة العالمية المعنية بالبيئة والتنمية في عام 1983، وكرست مفهوم التنمية المستدامة كعبارة متفق عليها دوليا. |
Aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
Aplicación y seguimiento de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y del decimonoveno período extraordinario de sesiones de la Asamblea General | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية والدورة الاستثنائية التاسعة عشرة للجمعية العامة |
Entre los conceptos pertinentes están los contenidos en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21. | UN | وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين. |
• El comercio produce efectos importantes sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y debe asignársele alta prioridad en el marco de las actividades de fomento del desarrollo sostenible. | UN | ● للتجارة تأثيرات هامة على البيئة والتنمية وينبغي أن توضع في مقدمة ما يبذل من جهود لتشجيع التنمية المستدامة. |
También será una oportunidad de renovar nuestro compromiso con la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y con las disposiciones del Programa 21. | UN | كما ستكون فرصة أيضا لتجديد التزامنا بإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وبأحكام جدول أعمال القرن ٢١. |
ix) Planteamientos de alianzas, como se enuncia en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21; | UN | `9` نهج الشراكة، كما ترد بإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21؛ |
ix) Planteamientos de alianzas, como se enuncia en la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo y en el Programa 21; | UN | `9` النُهُج التشاركية، كما ترد بإعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن 21؛ |