"el mediterráneo norte" - Traduction Espagnol en Arabe

    • شمال البحر الأبيض المتوسط
        
    • البحر اﻷبيض المتوسط
        
    • شمال البحر المتوسط
        
    • وشمال البحر الأبيض المتوسط
        
    • شمالي البحر الأبيض المتوسط
        
    • وشمالي البحر الأبيض المتوسط
        
    • شمالي البحر المتوسط
        
    Durante el período de que se informa, el MM suministró apoyo a todas las regiones, excepto el Mediterráneo norte. UN وخلال فترة الإبلاغ، قدمت الآلية العالمية الدعم إلى جميع المناطق باستثناء منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط.
    SEGUNDA PARTE: PROGRESOS REALIZADOS EN RELACIÓN CON EL ANEXO DE APLICACIÓN REGIONAL PARA el Mediterráneo norte UN الجزء الثاني: التقدم المحرز بشأن المرفق المتعلق بالتنفيذ على المستوى الإقليمي في شمال البحر الأبيض المتوسط
    ANEXO DE APLICACIÓN REGIONAL PARA el Mediterráneo norte UN مرفق التنفيذ الاقليمي لشمالي البحر اﻷبيض المتوسط
    22 y 23 de mayo Murcia Conferencia regional para el Mediterráneo norte UN مورسيا المؤتمر اﻹقليمي لشمالي البحر اﻷبيض المتوسط
    el Mediterráneo norte y otras regiones europeas UN شمال البحر المتوسط والمناطق اﻷوروبية اﻷخرى
    Ello es especialmente el caso de varios países de Asia, América Latina y el Caribe y el Mediterráneo norte, así como de los países miembros del nuevo Anexo de Aplicación Regional para Europa Central y Oriental. UN وهذا الأمر ينطبق بصفة خاصة على مختلف البلدان في آسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وشمال البحر الأبيض المتوسط وفي البلدان الأعضاء في مرفق التنفيذ الإقليمي الجديد الذي يشمل أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية.
    EN el Mediterráneo norte Y EN EUROPA CENTRAL Y ORIENTAL UN في شمالي البحر الأبيض المتوسط وفي أوروبا الوسطى والشرقية
    El ejercicio de presentación de informes, que comenzó con los informes nacionales de los países africanos a la CP 3, continúa con los informes que presentan a la CP 4 los países Partes afectados de Asia, América Latina y el Caribe, el Mediterráneo norte y otros países. UN وإن عملية تقديم التقارير، التي بدأت بالتقارير الوطنية المقدمة من البلدان الأفريقية في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف، قد استمرت بتقديم تقارير إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف من جانب البلدان الأطراف المتأثرة في آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وشمالي البحر الأبيض المتوسط وبلدان أخرى.
    Sin embargo, en el Mediterráneo norte, Europa Central y Oriental y los países Partes desarrollados las iniciativas educativas corren a cargo, predominantemente, de las instituciones de ciencia y tecnología. UN ولكن مؤسسات العلم والتكنولوجيا هي التي تنفذ أساساً المبادرات التثقيفية في شمالي البحر المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وفي البلدان الأطراف المتقدمة.
    APLICACIÓN REGIONAL PARA el Mediterráneo norte UN الجزء الثاني: التقـدم المحرز بشأن المرفق المتعلق بالتنفيذ على المستوى الإقليمي بالنسبة لبلدان شمال البحر الأبيض المتوسط
    Segunda parte: Progresos realizados en relación con el anexo de aplicación regional para el Mediterráneo norte UN الجزء الثاني: التقدم المحرز بشأن المرفق المتعلق بالتنفيذ على المستوى الإقليمي في شمال البحر الأبيض المتوسط
    D. Anexo IV, de Aplicación Regional para el Mediterráneo norte 22 - 25 9 UN دال - مرفق التنفيذ الإقليمي الرابع: شمال البحر الأبيض المتوسط 22-25 7
    La única otra región que presentó informes a la Convención durante el primer y segundo ciclo de presentación de informes fue el Mediterráneo norte. UN والمنطقة الوحيدة الأخرى التي قدمت تقريراً إلى أمانة الاتفاقية أثناء دورتي الإبلاغ الأولى والثانية هي منطقة شمال البحر الأبيض المتوسط.
    Cuatro regiones registraron aumentos, desde un 2% en el Mediterráneo norte hasta un 45% en Asia. UN وسجلت أربع مناطق زيادة تراوحت من 2 في المائة في شمال البحر الأبيض المتوسط إلى 45 في المائة في آسيا.
    APLICACIÓN REGIONAL PARA el Mediterráneo norte 65 - 66 20 UN بالنسبة لبلدان شمال البحر الأبيض المتوسط 65- 66 21
    10 a 12 de abril Lisboa Reunión de los países del anexo de aplicación regional para el Mediterráneo norte UN ٠١-٢١ نيسان/أبريل اجتماع البلدان اﻷعضاء في مرفق شمالي البحر اﻷبيض المتوسط
    b) Medidas adoptadas en las regiones de América Latina y el Caribe, Asia y el Mediterráneo norte. UN )ب( اﻹجراءات التي تم اتخاذها في مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي، وشمال البحر اﻷبيض المتوسط
    3. Medidas especiales: medidas urgentes para Africa y medidas adoptadas en las regiones de América Latina y el Caribe, Asia y el Mediterráneo norte UN ٣- اﻹجراءات الخاصة: اﻹجراءات العاجلة لصالح أفريقيا واﻹجراءات التي تم اتخاذها في مناطق آسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي وشمال البحر اﻷبيض المتوسط
    el Mediterráneo norte y otras regiones europeas UN شمال البحر المتوسط والمناطق الأوروبية الأخرى
    Como ya se ha señalado, aún no se han formulado PASR en el Mediterráneo norte ni en Europa central ni oriental. UN وكما ذُكر آنفاً، لم توضع برامج عمل دون إقليمية لا في منطقة شمال البحر المتوسط ولا في منطقة أوروبا الوسطى والشرقية.
    La Convención incluye cinco anexos de aplicación regional: para África, Asia, América Latina y el Caribe, el Mediterráneo norte y Europa central y oriental. UN وتشمل الاتفاقية خمسة مرفقات تنفيذ إقليمية خاصة بكل من أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي وشمال البحر الأبيض المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية.
    Información básica para las consultas regionales de los países afectados que son Partes del Anexo de Aplicación Regional para el Mediterráneo norte UN معلومات أساسية للمشاورات الإقليمية للبلدان المتأثرة الأطراف في مرفق التنفيذ الإقليمي لمنطقة شمالي البحر الأبيض المتوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus