No es el mejor momento para vernos invadidos por la policía estatal. | Open Subtitles | انه ليس الوقت المناسب للحصول على المكان الشرطة الدولية قادمة. |
No creo que sea el mejor momento para estar atrayendo la atención. | Open Subtitles | لا أعتقد أن هذا الوقت المناسب لكي نلفت الإنتباه إلينا |
Mira, este podría no ser el mejor momento para decirtelo, pero o diría que tal vez es el perfecto. | Open Subtitles | انظري، قد لا يكون ذلك الوقت المناسب لإعلامك أو ربّما قد يكون مثاليا ً حقا ً |
Bien... quizás no fue el mejor momento para romper con ella, pero... | Open Subtitles | حسناً , ربما لم يكن أفضل وقت للإنفصال عنها ولكن |
Mira quizás no sea el mejor momento para hacer esto, pero están pasando muchas cosas y necesito decirte algo ahora mismo. | Open Subtitles | هيي , مرحبا , ممكن الا يكون هذا هو الوقت المثالي ولكن هنالك الكثير من الاعمال ويجب ان اخبرك بشيء الان |
Probablemente no sea el mejor momento para involucrarme con la actriz que interpretará a la chica que violé, supuestamente. | Open Subtitles | ربما ليس الوقت المناسب بالنسبة لي لأتورّط مع الممثّلة التي ستلعب دور الفتاة التي اغتصبت، ظاهرياً |
Y aún así, entiendo por la forma en que me estás mirando que este no es el mejor momento. | Open Subtitles | ولكني لازلتُ أستطيعُ أن أقول أنه من مجرد نظرتك نحوي الآن أنه ليس الوقت المناسب لذلك. |
Puede que este no sea el mejor momento para pedirte esto, pero... | Open Subtitles | ربما الآن هو ليس الوقت المناسب لأسألك بهذا ، لكن |
Walter, quizá no es el mejor momento para llamar a Joanne. Por... Hola, Israel. | Open Subtitles | والتر ، ربّما هذا ليس الوقت المناسب لمهاتفة جوان أهلا ، إسرائيل |
Entiendo por qué dices que no es el mejor momento para enfrentarme a él, pero ¿qué otra opción tengo? | Open Subtitles | ارى الان , لماذا تقولين انه ليس الوقت المناسب لمواجهته . لكن مالخيار الذي لدي ؟ |
Puede que no sea el mejor momento para este tipo de asunto. | Open Subtitles | هيلتز" ربما لا يكون هذا الوقت المناسب" لمثل هذة الأعمال |
Probablemente no es el mejor momento para decirles esto... pero hay una bolsa gigante de peyote en la parte de atrás. | Open Subtitles | ربما لا يكون أفضل وقت لأقول لكم هذا و لكن هناك كيس كبير من الحشيش في خلف الشاجنة |
Sé que quizá no sea el mejor momento pero tenemos que hablar. | Open Subtitles | ربما هذا ليس أفضل وقت و لكن لابد ان نتكلم |
Dicen que el mejor momento para iniciar un negocio es durante una recesión. | Open Subtitles | يقولون بأن أفضل وقت بأن تبدأ بأي عمل هو خلال الكساد. |
Salimos dentro de 1 hora y 5 minutos, no creo que sea el mejor momento. | Open Subtitles | سنبث على التلفزيون بعد ساعة و5 دقائق لذا لا أظن أننا في الوقت المثالي لذلك |
No es el mejor momento para comentarlo, soy consciente, pero me gusta. | Open Subtitles | ليس بالوقت المناسب لاصرح بذلك اعى ذلك .ولكنى معجب بك |
Quizás éste no sea el mejor momento, pero... ya que usted y yo rara vez nos vemos... | Open Subtitles | ربما ليست تلك هي أفضل لحظة ايها المستشار لكننا لا نرى بعضنا البعض في أغلب الأحيان |
Bueno, no es el mejor momento para comentarlo, pero me siento un tanto incómodo con nuestra relación. | Open Subtitles | هو لَيسَ أفضل وقتِ لعَرْض هذا للمناقشة، لَكنِّي أَشْعرُ عدم إرتياح حول هذه العلاقةِ. |
Puede que este no sea el mejor momento para ti, para conducir este coche. | Open Subtitles | بالتأكيد سأفعل أسمع ,ربما هذا ليس افضل وقت لكَ لقيادة هذه السيارة |
Sé que quizás no sea el mejor momento para decírtelo... pero tú tienes que oírlo y yo tengo que decirlo. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس أفضل مكان لما سأقول لكن يجب ان تسمعي ذلك , وأنا يجب أن أقول ذلك |
el mejor momento para ahorrar es al recibir el reembolso de impuestos. | TED | نعلم أن واحدة من أفضل الأوقات للادخار عند التصريح الضريبي. |
Baila y esquiva, y luego elige el mejor momento para golpear. | Open Subtitles | هو يتراقص و يتفادى الضربات ثم يختار اللحظة المناسبة للهجوم. |
Hazme saber cuándo es el mejor momento para acercármele. | Open Subtitles | وأخبريني عندما يكون الوقت مناسباً لي أن أنفرد به |
De acuerdo a algunos cálculos, estamos ahora en el mejor momento de la humanidad. | TED | استنادا الى بعض المقاييس نحن الان في الوقت الأفضل للبشرية. |
Escucha, hombre. No es el mejor momento para jugar al héroe. | Open Subtitles | اصغي يا صديقي، هذا ليس وقتاً مناسباً للعب دور البطل. |
Por tanto, ahora es el mejor momento para lograr la armonía y fomentar la empatía entre la diversidad. | UN | ولذا فهذا هو أنسب وقت لنشر الوئام ورعاية التعاطف في ظل التنوع. |
Teniendo en cuenta la falta de otras oportunidades, este debate debe ser, en principio, el mejor momento para entablar un diálogo sobre el desempeño del Consejo y la percepción de los Miembros en general al respecto. | UN | ونظراً لعدم وجود فرص أخرى، ينبغي أن تكون هذه المناقشة من حيث المبدأ هي اللحظة المثلى لحوار حول أداء المجلس ونظرة العضوية الأوسع إليه. |