"el mejoramiento del sistema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحسين نظام
        
    • وتحسين نظام
        
    • تحسين النظام
        
    • وتحسين النظام
        
    • لتحسين النظام
        
    • في تحسين المنظومة
        
    • تحسينات على نظام
        
    La secretaría tiene conciencia de que el mejoramiento del sistema de alerta internacional y su aplicación local están estrechamente vinculados entre sí. UN وأمانة العقد تدرك الصلات الجوهرية القائمة بين تحسين نظام اﻹنذار الدولي وتطبيقاته المحلية.
    La eliminación del sistema de límites máximos por el Japón y otros países podía representar un gesto hacia el mejoramiento del sistema Generalizado de Preferencias. UN ولو قامت اليابان وغيرها من البلدان بالغاء نظام الحدود القصوى فقد يمثل ذلك بادرة طيبة نحو تحسين نظام اﻷفضليات المعمم.
    Entre las prioridades figuran el mejoramiento del sistema de atención primaria de la salud y la consolidación de la atención en hospitales. UN واﻷولويات في هذا الصدد تتضمن تحسين نظام الرعاية الصحية اﻷولية وتوحيد الرعاية التي تقدمها المستشفيات.
    Actualmente, el mejoramiento del sistema nacional de atención de la salud es una prioridad nacional. UN وتحسين نظام الرعاية الصحية على الصعيد الوطني يمثل الآن أولوية وطنية.
    El Salvador informó asimismo sobre las medidas adoptadas para promover la modernización de los planes de estudios y el mejoramiento del sistema penitenciario. UN وفضلاً عن ذلك، أفادت السلفادور عن التدابير المتَّخذة لتعزيز تحديث المناهج التعليمية وتحسين نظام الإصلاحيات.
    Durante el bienio, la labor de la Oficina se centrará en el mejoramiento del sistema y los procedimientos relacionados con las actividades financiadas por todas las fuentes. UN وفي أثناء فترة السنتين، سيتركز عمل المكتب على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    Una medida adoptada había sido el mejoramiento del sistema interno de rendición de cuentas por categorías de programas. UN ومن اﻹجراءات المتخذة في هذا الصدد، تحسين نظام المساءلة الداخلية على أساس فئة البرنامج.
    Una medida adoptada había sido el mejoramiento del sistema interno de rendición de cuentas por categorías de programas. UN ومن اﻹجراءات المتخذة في هذا الصدد، تحسين نظام المساءلة الداخلية على أساس فئة البرنامج.
    el mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. UN وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً.
    el mejoramiento del sistema de atención de salud ha contribuido a aumentar considerablemente la esperanza de vida que, según algunas estimaciones, supera los 70 años de edad. UN وساهم تحسين نظام الرعاية الصحية في إحداث زيادة هامة في متوسط العمر المتوقع، الذي يتجاوز حسب بعض التقديرات 70 عاماً.
    Los organismos de derechos humanos del Ministerio de Justicia vienen trabajando en el mejoramiento del sistema de asesoramiento en materia de derechos humanos. UN ما برحت أجهزة حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل تعمل على تحسين نظام تقديم المشورة بشأن حقوق الإنسان.
    :: el mejoramiento del sistema de seguridad fronteriza de los Estados y el funcionamiento eficaz de los controles fronterizos; UN :: تحسين نظام ضمان أمن حدود الدولة، والتسيـير الفعال للرقابة على الحدود؛
    La información sobre el mejoramiento del sistema de procedimientos especiales que se presenta en el informe del Secretario General da lugar a algunas preocupaciones. UN وتثير المعلومات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تحسين نظام الإجراءات الخاصة عدة شواغل.
    A nuestro juicio, el mejoramiento del sistema de salvaguardias del OIEA es una de las cuestiones claves durante el período anterior a la conferencia encargada del examen y la ampliación del Tratado sobre la no proliferación, que se celebrará en 1995. UN ونحن نرى أن تحسين نظام ضمانات الوكالة هو أحد المسائل اﻷساسية التي يتعين دراستها خلال الفترة التي ستنقضــي حتى موعــد انعقاد مؤتمر استعراض وتمديــد معاهــدة عـــدم الانتشار في عام ١٩٩٥.
    Un elemento fundamental de este proceso ha sido la continuación y el perfeccionamiento de la estrategia de salud materna, la capacitación del personal, en particular en lo que respecta a la prestación de servicios de planificación de la familia, y el mejoramiento del sistema de historial médico de las madres. UN والعنصر اﻷساسي في هذه العملية هو استمرار وتطوير استراتيجية صحة اﻷمومة، وتدريب الموظفين، وبخاصة في مجال تقديم خدمات تنظيم اﻷسرة، وتحسين نظام سجلات صحة اﻷمومة.
    La Comisión debería recibir recursos suficientes, deberían notificársele las detenciones y se debería cooperar plenamente con ella para la puesta en práctica de su servicio telefónico permanente destinado a la denuncia de torturas y el mejoramiento del sistema de visitas de inspección. UN وينبغي تزويد هذه اللجنة بالموارد الكافية وإخطارها بعمليات التوقيف، والتعاون التام معها في تقديم خدمة الخط الساخن المخصص لضحايا التعذيب والمستمر على مدار اليوم وتحسين نظام زيارات التفتيش.
    El Programa Nacional de Vivienda hace hincapié en el fortalecimiento de las instituciones del sector de la vivienda a nivel nacional, estatal y local; el mejoramiento del sistema de financiación de la vivienda para que incluya la movilización de los ahorros domésticos, el fortalecimiento del mercado de hipotecas secundarias y la incorporación de nuevas opciones para la financiación de la vivienda. UN وينصب تركيز البرنامج الوطني لﻹسكان على تقوية مؤسسات قطاع اﻹسكان على المستويات الوطني والحكومي والمحلي ؛ وتحسين نظام التمويل اﻹسكاني ليشمل تعبئة اﻹدخارات المحلية وتقوية سوق رهونات الدرجة الثانية وتضمين خيارات جديدة لتمويل اﻹسكان.
    Durante el bienio, la labor de la Oficina se centrará en el mejoramiento del sistema y los procedimientos relacionados con las actividades financiadas por todas las fuentes. UN وفي أثناء فترة السنتين، سيتركز عمل المكتب على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    Durante el bienio, la labor de la Oficina se seguirá centrando en el mejoramiento del sistema y los procedimientos relacionados con las actividades financiadas por todas las fuentes. UN وخلال فترة السنتين، سيظل عمل المكتب يتركز على تحسين النظام واﻹجراءات المتصلة باﻷنشطة الممولة من جميع المصادر.
    Se ha exhortado a rectificar las deficiencias indicadas, incluyendo el mejoramiento del sistema de archivos adoptado y el establecimiento de un sistema de citas para el servicio de medicina general. UN ووجِّهت نداءات لتلافي أوجه القصور المذكورة، وتحسين النظام المتّبع في تكوين الملفات، وإدخال نظام المواعيد من أجل خدمة الأطباء العامين.
    Además, el Banco Mundial está apoyando un importante proyecto sobre el mejoramiento del sistema educativo. UN هذا علاوة على أن البنك الدولي يدعم حاليا مشروعا كبيرا لتحسين النظام التعليمي.
    El Subcomité Científico había formulado recomendaciones sobre el mejoramiento del sistema de alerta temprana que recomendó que se ensayaran en 1996. UN وقد قدمت اللجنة الفرعية العلمية توصيات بشأن ادخال تحسينات على نظام اﻹنذار المبكر، كما أوصت بضرورة اختبار هذا النظام في عام ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus