Yo estoy seguro que en el menú hay buenos vinos a buenos precios. | Open Subtitles | أنا متأكد من أن القائمة فيها بعض النبيذ الجيد،وبأسعار معقولة جداً |
El de la imprenta dijo que dejaría el menú camino a casa. | Open Subtitles | عامل المطبعة قال بأنه سيحضر القائمة بطريق العودة إلى المنزل |
Sí, bueno, daría mi teta izquierda por una piña colada y un cigarro, pero no veis eso en el menú, ¿verdad? | Open Subtitles | نعم , سوف اتنازل عن نهدي الايسر لاجل فطيرة كولادا وسيجارة لكن ذلك ليس موجود على القائمة ؟ |
La parte más difícil de tener un restaurant es escoger el menú. | Open Subtitles | أصعب جزء ..فى امتلاك مطعم هو اقتناء قائمة الطعام الغبيه. |
Intenté no pensar en él Mientras decidía el menú con la cocinera. | Open Subtitles | حاولت عدم التفكير به عندما ناقشت قائمة الطعام مع الطاهية. |
Perdona, pero tío cachas hay en el menú desde que empecé a trabajar aquí. | Open Subtitles | المعذرة، كعكة اللّحم كانت موجودة في القائمة مذُّ أن بدأتُ بالعمل هنا. |
O cómo es la absoluta perfección, y que deberías estar en el menú. | Open Subtitles | أو، كم أنه رائع، وكم أنه يتمنى أن يكون على القائمة |
O cómo es la absoluta perfección, y que deberías estar en el menú. | Open Subtitles | أو، كم أنه رائع، وكم أنه يتمنى أن يكون على القائمة |
La primera comida que alguna vez te hice. Está en el menú. | Open Subtitles | وجبة الطعام الاولى التي اعددتها لك ، انها على القائمة |
Les daré a ustedes señoras y a sus muñecas un momento con el menú. | Open Subtitles | حسنا، سأقدم لكم السيدات و دمى الخاص بك لحظة للنظر في القائمة. |
el menú de búsqueda de los temas utiliza la estructura de temas del Atlas Hidrográfico analógico. | UN | وتنطوي القائمة المستخدمة لتصفح المواضيع على نفس الهيكل المواضيعي المستخدم في الأطلس المطبوع. |
Varias instituciones ya han logrado incorporar el menú como un recurso en sus programas académicos existentes. | UN | وأدرج عدد من المؤسسات القائمة بنجاح في برامجه الأكاديمية الحالية. |
Pero, ¿qué pasa con el menú desplegable donde se introduce el estado? | TED | ولكن ماذا عن القائمة المنبثقة حيث تكتبون ولايتكم؟ |
Si buscas Texas, pon: T, T, y vas directamente a ese elemento sin siquiera abrir el menú desplegable. | TED | إذا كنت ترغب في تكساس، أضغط تي، تي، ويمكنك القفز إلى ذلك الشيء دون حتى فتح القائمة المنبثقة. |
Los iento, estamos trabajando en eso, pero está noche este es el menú. | Open Subtitles | ,آسفة، نحن نعمل على ذلك لكن الليلة هذه هى قائمة الطعام |
No, sólo venimos a ver el menú para cuando comamos... más tarde. | Open Subtitles | لا نحن نتفقد قائمة الطعام وحسب لنرى ما سنأكل لاحقا |
No aceptan tu dinero y ni siquiera te dejan ver el menú. | Open Subtitles | لن يأخذوا مالك ولن يدعوك حتى أن ترى قائمة الطعام |
¿Hay un solo plato en el menú que tenga ajo? | Open Subtitles | هل هناك طبق شيء واحد في القائمه يحتوي على ثوم ؟ |
el menú del día aparece en el tablero de anuncios ubicado cerca del ascensor, a la entrada del comedor. | UN | وتعلق قوائم الطعام اليومية على لوحة اﻹعلانات الموجودة بالقرب من المصعد عند مدخل المطعم. |
Se está haciendo tarde y ni siquiera he visto el menú. | Open Subtitles | هو يُصبحُ متأخراً جداً و أنا مَا نَظرتُ إلى القائمةِ حتى لحد الآن. |
Si empiezas, vamos a servir patitas pequeñas en el menú. | Open Subtitles | أن بدأت بنفس الهراء فسوف أضعك على قائمه الطعام الليله |
Quiero morir en la cama rodeada de nietos gordos, pero... supongo que eso no está en el menú. | Open Subtitles | أنا أريد الموت فى الفراش محاطة بأحفادى و لكن خمن ، هذا ليس موجودا بالقائمة |
Lo que sea que esté en el menú. Todo lo que quieras, gratis. | Open Subtitles | أي شيء على اللائحة أي ما تريده فهو مجاني |
¿Qué hay en el menú de hoy? | Open Subtitles | ماهي قائمة الطلبات اليوم ؟ |
Eso quiere decir que no estamos en el menú de ese agujero negro. | TED | وهذا يعني أننا لسنا على قائمة طعام الثقب الأسود. |
Salvo, claro, que el cártel frito esté en el menú. | Open Subtitles | إلا بالطبعِ إن كانَ هنالكـ رجلُ عصابةٍ مقليٍ في قائمةِ الطعام |
De hecho, he decidido cambiar el menú y he tirado los viejos. | Open Subtitles | في الواقع، لقد قررت تغيير القائمة، لذا قمت برمي كل القوائم القديمة |
Nos dejarán hacer lo que queramos con el menú, | Open Subtitles | ويدعوننا نلعب السرعة والبطء بقائمة الطعام |
Llamaba a restaurantes y ordenaba todo en el menú. | Open Subtitles | وبدأ ايضا بالاتصال بالمطاعم وطلب كل الوجبات المتوفرة لديهم |
- Debo guardar el menú como souvenir. | Open Subtitles | لربما سوف أحتفظ بالقائمه كتذكار |