"el ministerio de comercio e industria" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة التجارة والصناعة
        
    • ووزارة التجارة والصناعة
        
    • بوزارة التجارة والصناعة
        
    • وزير التجارة والصناعة
        
    • وزارة الصناعة والتجارة
        
    el Ministerio de Comercio e Industria ya ha adoptado medidas dirigidas a resolver algunos de esos problemas. UN وقد اتخذت وزارة التجارة والصناعة بالفعل تدابير لمواجهة هذه الشواغل.
    Mientras se hallaba en el Ministerio de Comercio e Industria trabajó en el Departamento de Industria, participando en la promoción industrial mediante selección y evaluación de proyectos, especialmente en pequeñas industrias. UN وعمل أثناء خدمته في وزارة التجارة والصناعة بقسم الصناعة حيث كان له دور في تشجيع الصناعة من خلال تحديد المشاريع وتقييمها، وخاصة في مجال الصناعات الصغيرة.
    Asimismo, el Ministerio de Comercio e Industria estableció en Prizren un organismo de desarrollo regional en colaboración con el Gobierno de Eslovenia. UN وفضلا عن ذلك، أنشأت وزارة التجارة والصناعة بالتعاون مع حكومة سلوفينيا وكالة للتنمية الإقليمية في بريزرين.
    También hay una estrecha cooperación con el Ministerio de Comercio e Industria mediante la remisión al mismo de todos los metales preciosos para su ensayo y despacho. UN وكذلك يوجد تعاون وثيق مع وزارة التجارة والصناعة وذلك من خلال إحالة جميع المعادن النفيسة لفحصها والتخليص عليها.
    Ese mecanismo debería estar enmarcado en el Ministerio de Tierras, Minas y Energía e incluir un programa de creación de capacidad en el que participen el Servicio de Aduanas, el Banco Central y el Ministerio de Comercio e Industria. UN ويتعين أن تكون رئاسة هذه الآلية داخل وزارة الأراضي والمناجم والطاقة وأن تشمل برنامجا لبناء القدرات يضم مكتب الجمارك والضرائب والبنك المركزي ووزارة التجارة والصناعة.
    el Ministerio de Comercio e Industria es responsable de la planificación de emergencia y de la gestión de crisis relacionadas con el transporte marítimo. UN وتضطلع وزارة التجارة والصناعة بمسؤولية التخطيط للطوارئ وإدارة الأزمات المتصلة بالشحن التجاري البحري.
    el Ministerio de Comercio e Industria, el Ministerio de Relaciones Exteriores y el Ministerio de Defensa participan en el proceso de concesión de esas licencias. UN وتشمل عمليات إصدار التراخيص وزارة التجارة والصناعة ووزارة الخارجية ووزارة الدفاع.
    el Ministerio de Comercio e Industria ha desempeñado una función crucial en la tarea de proporcionar formación a las mujeres, centrándose en las industrias tradicionales. UN وما برحت وزارة التجارة والصناعة أيضا موردا رئيسيا لتدريب النساء حيث تركز على الصناعات التقليدية.
    Importaciones en 2004, según el Ministerio de Comercio e Industria UN المستوردون واردات عام 2004 حسب وزارة التجارة والصناعة
    En 2008, en colaboración con el Ministerio de Comercio e Industria, se inició la primera fase del proyecto, con un presupuesto de 440.000 euros. UN وقد بدأت المرحلة الأولى من المشروع في عام 2008 بمبلغ قدره 000 440 يورو، بالتعاون مع وزارة التجارة والصناعة.
    Los conocimientos técnicos y la asistencia de la UNCTAD fueron decisivos para que el Ministerio de Comercio e Industria del Afganistán pudiese preparar el proyecto de acuerdo. UN وقد كانت خبرات الأونكتاد ومساعداته مفيدة في مرحلة إعداد وزارة التجارة والصناعة الأفغانية لمشروع الاتفاق.
    el Ministerio de Comercio e Industria feroés ha elaborado un plan de crecimiento con 23 medidas destinadas a impulsar la economía. UN ووضعت وزارة التجارة والصناعة في جزر فارو خطة للنمو تضم 23 تدبيرا ترمي إلى إنعاش الاقتصاد.
    21. Este seminario nacional fue organizado en cooperación con el Ministerio de Comercio e Industria y el Ministerio de Hacienda de Trinidad y Tabago. UN ١٢- نظمت هذه الحلقة الدراسية الوطنية بالتعاون مع وزارة التجارة والصناعة ووزارة المالية في ترينيداد وتوباغو.
    La cooperación técnica bilateral con Estonia se basa en el denominado Acuerdo General de Cooperación y Apoyo Económicos entre los Gobiernos de Finlandia y Estonia y el Acuerdo sobre Cooperación y Asistencia Económica entre el Ministerio de Comercio e Industria de Finlandia y el Ministerio de Asuntos Económicos de Estonia. UN ويستند التعاون التقني الثنائي مع استونيا إلى ما يسمى بالاتفاق الشامل بشأن التعاون والدعم في المجال الاقتصادي الذي أبرمته حكومتا فنلندا واستونيا وإلى الاتفاق المبرم بين وزارة التجارة والصناعة في فنلندا ووزارة الشؤون الاقتصادية في استونيا بشأن التعاون والمساعدة في المجال الاقتصادي.
    2) El régimen de importación de escopetas de caza y sus municiones, y su comercialización, en coordinación con el Ministerio de Comercio e Industria; UN ٢ - تنظيم استيراد بنادق الصيد وذخيرتها والاتجار فيها وذلك بالتنسيق مع وزارة التجارة والصناعة.
    313. el Ministerio de Comercio e Industria ( " MCI " ) se encarga de regular los negocios, las reservas y los mercados de Kuwait. UN 313- تتولى وزارة التجارة والصناعة المسؤولية عن تنظيم مؤسسات الأعمال والمتاجر والأسواق في الكويت.
    En la carta se daba una lista de empresas de Kuwait y se afirmaba que al día de la fecha de la carta esas empresas no estaban registradas ante el Ministerio de Comercio e Industria. UN وقد أوردت هذه الرسالة قائمة بعدد من الشركات الكويتية وذكرت أن هذه الشركات لم تكن مسجلة لدى وزارة التجارة والصناعة في تاريخ تلك الرسالة.
    Por ello, el Ministerio de Comercio e Industria de la India inició este año un programa centrado en África. UN ولذا استهلت وزارة التجارة والصناعة الهندية برنامج " التركيز على أفريقيا " في هذا العام.
    Seis ministerios, a saber, el Ministerio de Salud, el Ministerio de Agricultura, el Ministerio de Transporte y Comunicaciones, el Ministerio de Educación, el Ministerio de Comercio e Industria y el Ministerio de Tierras, Agua y Medio Ambiente han nombrado un coordinador de cuestiones de género. UN وقامت ست وزارات، هي وزارة الصحة، ووزارة الزراعة، ووزارة النقل والاتصالات، ووزارة التعليم، ووزارة التجارة والصناعة ووزارة الأرض والمياه والبيئة بتعيين منسق للشؤون الجنسانية.
    Entre los más destacados figuran la Comisión Reguladora de la Energía (ERC), el Ministerio de Energía, la Comisión Nacional de Telecomunicaciones, la Autoridad Portuaria de Filipinas y el Ministerio de Comercio e Industria. UN ومن أبرز هذه الهيئات لجنة تنظيم قطاع الطاقة، ووزارة الطاقة، واللجنة الوطنية للاتصالات السلكية واللاسلكية، والهيئة الفلبينية للموانئ، ووزارة التجارة والصناعة.
    En 2007 se nombró a una nueva directora de proyecto sobre el terreno, que asumió sus funciones en el Ministerio de Comercio e Industria de Kabul. UN وفي عام 2007، عُينت مديرة جديدة للمشاريع الميدانية وباشرت مهام عملها بوزارة التجارة والصناعة في كابول.
    36. El artículo 43, párrafo 2, prevé la determinación de los umbrales de notificación de las concentraciones por el Ministerio de Comercio e Industria. UN 36- وتنص المادة 43(2) على أن يحدد وزير التجارة والصناعة عتبة الإخطار بالاندماج.
    762. Proyectos del Ministerio de Comercio e Industria: el Ministerio de Comercio e Industria administra varias " incubadoras de tecnología " . UN ٢٦٧- مشاريع وزارة التجارة والصناعة: تقوم وزارة الصناعة والتجارة بتشغيل عدد من " حاضنات التكنولوجيا " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus