"el ministerio de relaciones exteriores de azerbaiyán" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزارة خارجية أذربيجان
        
    • وزارة الخارجية الأذربيجانية
        
    el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán ha considerado imprescindible explicar al Secretario General y al Presidente del Consejo de Seguridad su posición en relación con este asunto. UN لقد رأت وزارة خارجية أذربيجان أنه يتعين عليها أن تعرض موقفها بشأن هذه المسألة على اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وعلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Tengo el honor de transmitir adjunto el texto de una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán el 12 de mayo de 1993. UN أتشرف بأن أحيل طيه نص بيان أصدرته وزارة خارجية أذربيجان في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán considera que es difícil que se pueda hacer gala de un cinismo más evidente que el que demuestra Armenia ante los esfuerzos de paz de la comunidad internacional. UN وترى وزارة خارجية أذربيجان أنه يعسر أن يقوم تجاهل أكثر جسارة من ذلك التجاهل الصارخ الذي تبديه أرمينيا إزاء الجهود السلمية للمجتمع الدولي.
    Al mismo tiempo, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán considera imprescindible exponer la verdadera situación y señalar a la atención de la comunidad mundial la clara contradicción entre los hechos y las insinuaciones de Armenia. UN وترى وزارة خارجية أذربيجان في نفس الوقت أنه لا بد من كشف اﻷوضاع الحقيقية وتوجيه أنظار المجتمع الدولي الى التناقض الواضح بين الحقائق الفعلية والتلميحات اﻷرمينية.
    el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán hace un llamamiento a la comunidad internacional, al Comité Internacional de la Cruz Roja y a otras organizaciones internacionales para que condenen enérgicamente las acciones inhumanas de los órganos judiciales de la República de Armenia. UN إن وزارة خارجية أذربيجان تدعو المجتمع الدولي واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، والمنظمات الدولية اﻷخرى، إلى أن تدين بقوة اﻷعمال اللاإنسانية التي ترتكبها أجهزة إنفاذ القوانين في جمهورية أرمينيا.
    Nota verbal de fecha 20 de abril de 2002 dirigida al Presidente del Comité por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán UN مذكرة شفوية مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2002 موجهة إلى رئيس اللجنة من وزارة خارجية أذربيجان
    A este respecto, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán declara que el otorgamiento de poderes especiales a Rusia constituiría, sin lugar a dudas, una injerencia en los asuntos internos de los nuevos Estados soberanos y, a la larga, se convertiría en una amenaza para su independencia nacional y su integridad territorial. UN وفي هذا الصدد تود وزارة خارجية أذربيجان أن تعلن أن منح صلاحيات خاصة لروسيا سيؤدي حتما إلى التدخل في الشؤون الداخلية للدول الجديدة ذات السيادة، بما يهدد في نهاية المطاف استقلالها الوطني وسلامتها اﻹقليمية.
    Tengo el honor de transmitir a usted el texto de una declaración emitida por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán sobre la última agresión armenia contra Azerbaiyán, que se produjo en los distritos de Agdam y Agdjabedi y comenzó el día 12 de junio de 1993. UN أتشرف بأن أحيل إليكم نص بيان صادر عن وزارة خارجية أذربيجان بشأن أحدث عدوان أرميني ضد أذربيجان في مقاطعتي اغدام واغجابيدي وقد بدأ يوم ١٢ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    La ostentosa movilización de tropas hacia la frontera con Nagorno-Karabaj y las falsas declaraciones, sin precedentes, emitidas por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán demuestran con claridad meridiana las intenciones de las autoridades de esa república. UN وهذا النقل المتعمد للوحدات الى حدود ناغورني كاراباخ، والبيان الذي أصدرته وزارة خارجية أذربيجان - وهو بيان لم يسبق له مثيل في أكاذيبه - لبرهان ساطع على نوايا السلطات اﻷذربيجانية.
    24. el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán informa al Secretario General de que se ha firmado un acuerdo para la aplicación de una política antimonopolio común de los Estados miembros de la Comunidad de Estados Independientes, cuya validez está previsto que se extienda hasta el año 2001. UN 24- أبلغت وزارة خارجية أذربيجان الأمين العام للأونكتاد بأنه تم التوقيع على اتفاق بشأن سير تنفيذ سياسة متفق عليها لمكافحة الاحتكار فيما بين الدول الأعضاء في كومنولث الدول المستقلة، وأن من المتوخى تمديد فترة سريان هذا الاتفاق حتى عام 2001.
    En su declaración del 25 de enero de 2014, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán condenó el reciente recrudecimiento de la violencia y las provocaciones de Armenia. UN وقد أدان بيان صادر عن وزارة خارجية أذربيجان في 25 كانون الثاني/يناير 2014 التزايد الأخير في العنف والاستفزازات التي تقوم بها أرمينيا.
    Carta de fecha 29 de abril (S/25687) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración formulada el mismo día por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ٢٩ نيسان/أبريل (S/25687) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل بها نص بيان بالتاريخ نفسه أصدرته وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 4 de mayo (S/25724) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración de la misma fecha formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو (S/25724) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل بها نص بيان بالتاريخ نفسه صادر عن وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 10 de mayo (S/25752) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración dada a conocer el mismo día por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ١٠ أيار/مايو (S/25752) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان، يحيل بها نص بيان صادر في نفس اليوم عن وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 14 de mayo (S/25785) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración dada a conocer el 12 de mayo de 1993 por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ١٤ أيار/مايو (S/25785) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل بها نص بيان صادر في ١٢ أيار/مايو ١٩٩٣ عن وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 14 de junio (S/25952) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración dada a conocer el mismo día por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ١٤ حزيران/يونيه (S/25952) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان يحيل بها نص بيان بالتاريخ نفسه أصدرته وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 22 de julio (S/26137), dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración (sin fecha) formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ٢٢ تموز/يوليه )S/26137( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 28 de julio (S/26193), dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración (sin fecha) formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ٢٨ تموز/يوليه )93S/261( موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 2 de agosto (S/26228), dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración de fecha 30 de julio de 1993 formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ٢ آب/أغسطس (S/26228) موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان، يحيل بها نص بيان مؤرخ ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٣ صادر عن وزارة خارجية أذربيجان.
    Carta de fecha 4 de agosto (S/26235), dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el representante de Azerbaiyán, por la que se transmitía el texto de una declaración sin fecha formulada por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán. UN رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس (S/26235) موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمن من ممثل أذربيجان، يحيل بها نص بيان )غير مؤرخ( صادر عن وزارة خارجية أذربيجان.
    El 3 de agosto de 2014, el Ministerio de Relaciones Exteriores de Azerbaiyán declaró lo siguiente: UN وفي 3 آب/أغسطس 2014، أعلنـت وزارة الخارجية الأذربيجانية ما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus