"el ministro de relaciones exteriores de etiopía" - Traduction Espagnol en Arabe

    • وزير خارجية إثيوبيا
        
    • وزير الخارجية الإثيوبي
        
    • من وزير خارجية اثيوبيا
        
    • وزير الشؤون الخارجية الإثيوبي
        
    del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía UN من وزير خارجية إثيوبيا إلى رئيس مجلس اﻷمن
    A pesar de eso, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía pretendió que la OUA había pedido la retirada de las tropas eritreas de la región de Badme. UN ومع ذلك، ادعى وزير خارجية إثيوبيا أن منظمة الوحدة اﻷفريقية دعت إلى انسحاب القوات اﻹريترية من منطقة بادمي.
    No obstante, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía dijo a los Ministros que su país no aceptaba la cesación de las hostilidades ni el despliegue de una fuerza de observadores. UN بيد أن وزير خارجية إثيوبيا أبلغ الوزراء أن إثيوبيا لا تقبل بوقف اﻷعمال العدائية ونشر قوة مراقبين.
    el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía tuvo que cancelar su vuelo en el último minuto. UN وكان على وزير الخارجية الإثيوبي أن يلغي رحلته في آخر دقيقة.
    Tengo el honor de hacer referencia a la carta que le dirigió el 14 de septiembre de 1995 el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía insinuando acusaciones y juicios malévolos contra el Sudán. UN أتشرف بأن أشير الى الرسالة المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الموجهة إليكم من وزير خارجية اثيوبيا والتي يدس فيها اتهامات صارخة وأحكام مغرضة ضد السودان.
    No obstante, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía dijo a los Ministros que su país no aceptaba la cesación de las hostilidades ni el despliegue de una fuerza de observadores. UN بيد أن وزير خارجية إثيوبيا أبلغ الوزراء أن إثيوبيا لا تقبل بوقف اﻷعمال العدائية ووضع قوة مراقبين.
    Es obvio que el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía está cambiando el discurso. UN ويبدو واضحا أن وزير خارجية إثيوبيا يقرأ نصا جديدا.
    Sin embargo, por increíble que parezca, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía acusó a Eritrea esta mañana de engañar a la comunidad internacional. UN بيد أن وزير خارجية إثيوبيا اتهم إريتريا هذا الصباح " بتضليل المجتمع الدولي " ، لما في ذلك من غرابة.
    Declaración sobre la situación en Somalia formulada por el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía ante el Consejo de Ministros de la Organización de la Unidad Africana con ocasión de su 68º período de sesiones, que UN بيان بشأن الحالة في الصومال أدلى به وزير خارجية إثيوبيا أمام مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية فــي دورته الثامنة والستين المعقودة في واغادوغو فـي الفترة من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía UN مجلس اﻷمن من وزير خارجية إثيوبيا
    el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía confirmó el deseo de su Gobierno de hacer avanzar el proceso de demarcación, pero señaló que esto sería imposible mientras las tropas eritreas continuaran desplegadas en la Zona, y añadió que seguía siendo necesario mantener un diálogo sobre las cuestiones prácticas relativas a la demarcación de la frontera. UN وأكد وزير خارجية إثيوبيا رغبة حكومة بلاده في المضي قدما بعملية الترسيم، بيد أنه أشار إلى أن الأمر قد يتعذر ما دامت القوات الإريترية لا تزال منتشرة في المنطقة الأمنية المؤقتة، وأضاف أن الحوار بشأن العديد من المسائل العملية المتصلة بترسيم الحدود يظل ضروريا.
    También el 18 de enero, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía envió una carta al Presidente del Consejo de Seguridad en la que describía la " demarcación virtual " de la Comisión como " ficción jurídica " . UN 24 - ووجه وزير خارجية إثيوبيا أيضا رسالة في 18 كانون الثاني/يناير إلى رئيس مجلس الأمن، أشار فيها إلى أن " عملية الترسيم الافتراضي للحدود " " من نسج الخيال القانوني " .
    A raíz de esas consultas, el 24 de julio de 2008 el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía me dirigió una carta en que indicaba la posición de Etiopía sobre el particular. UN وفي أعقاب تلك المشاورات، بعث وزير خارجية إثيوبيا إليّ برسالة، في 24 تموز/يوليه 2008، أوضح فيها موقف إثيوبيا فيما يتعلق بهذه المسألة.
    El Representante Especial se había reunido con el Sr. Madobe el 9 de junio, así como con el Secretario Ejecutivo de la Autoridad Intergubernamental para el Desarrollo, el Comisionado de la Unión Africana, Sr. Ramtane Lamamra, y el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN واجتمع الممثل الخاص مع السيد مادوبي في 9 حزيران/يونيه، وكذلك مع الأمين التنفيذي للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، ورمطان لعمامرة، مفوض الاتحاد الأفريقي، ومع وزير خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 15 de enero (S/1996/30) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة ١٥ كانون الثاني/يناير (S/1996/30) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، يحيل فيها رسالة مؤرخة بنفس التاريخ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 16 de enero (S/1997/39) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una carta de la misma fecha dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير )S/1997/39( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل رسالة بنفس التاريخ موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من وزير خارجية إثيوبيا.
    Carta de fecha 16 de enero (S/1997/39) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una carta de fecha 16 de enero de 1997 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير )S/1997/39( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل رسالة مؤرخة ١٦ كانون الثاني/يناير ١٩٩٧ موجهة من وزير خارجية إثيوبيا إلى رئيس مجلس اﻷمن.
    Carta de fecha 19 de mayo (S/1998/414) dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el representante de Etiopía, por la que se transmitía una declaración emitida en la misma fecha por el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía a la comunidad diplomática en Addis Abeba. UN رسالة مؤرخة ١٩ أيار/ مايو (S/1998/414) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل إثيوبيا، تحيل بيانا وجهه في ذات التاريخ وزير خارجية إثيوبيا إلى الوسط الدبلوماسي في أديس أبابا.
    el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía también participó en la reunión informativa. UN وشارك أيضا وزير الخارجية الإثيوبي في الإحاطة الإعلامية.
    En la carta, el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía señalaba la intención de Etiopía de tratar de renunciar a los dos Acuerdos de Argel de conformidad con los cuales se puso fin a la guerra fronteriza de 1998 a 2000 entre Eritrea y Etiopía. UN وفي تلك الرسالة، بيّن وزير الخارجية الإثيوبي إن إثيوبيا تعتزم السعي إلى إلغاء اتفاقي الجزائر اللذين أُوقِفت بموجبها حرب الحدود الإريترية - الإثيوبية للأعوام 1998-2000.
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de transmitirle adjunta una carta de fecha 13 de octubre de 1995 del Excelentísimo Señor Sayed Ali Osman Mohamed Taha, Ministro de Relaciones Exteriores de la República del Sudán, en respuesta a la carta de fecha 14 de septiembre de 1995 que dirigió a Vuestra Excelencia el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía. UN بناء على تعليمات من حكومتي، أتشـرف بأن أحيل طيـه، من أجـل كريـم عنايتكـم، رسالـة مؤرخـة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ من سعـادة السيد علي عثمان محمد طه، وزير خارجيـة جمهوريـة السـودان، ردا على الرسالة المؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ الموجهة إليكم من وزير خارجية اثيوبيا.
    A esto siguió una carta que me dirigió el Ministro de Relaciones Exteriores de Etiopía el 15 de mayo en que se criticaba la asistencia logística proporcionada por la MINUEE al Topógrafo Jefe y se expresaban dudas sobre la neutralidad de la oficina local de la Comisión de Fronteras. UN وعقب ذلك وصلتني رسالة في 15 أيار/ مايو من وزير الشؤون الخارجية الإثيوبي تتضمن انتقادات معينة لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا بشأن المساعدة اللوجستية المقدمة إلى المساح الرئيسي وتعرب عن الشكوك في حياد المكتب الميداني التابع للجنة الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus