"el monasterio de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • دير
        
    • ودير
        
    La Iglesia ortodoxa serbia de Croacia cuenta con tres o cuatro sacerdotes y el monasterio de Gomirje con ocho religiosas. UN ويوجد لدى الكنيسة الأورثوذوكسية الصربية في كرواتيا ثلاثة أو أربعة قساوسة، ويوجد في دير غوميريي ثماني راهبات.
    Las llamadas obras de rehabilitación se están haciendo también en el monasterio de Nuevo Athos. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتواصل كذلك ما يُسمى بأعمال الترميم في دير آتوس الجديدة.
    Aquí se construyó el monasterio de San Simón, una iglesia en una gruta para 10 000 asientos tallada en la propia montaña. TED هناك حيث بنوا دير القديس سيمون، وهو كنيسة على شكل كهف تضم 10000 مقعد، قاموا بنحتها في الجبل ذاته.
    En el camino se pararon en el monasterio de Zawtika para presentar sus respetos a los monjes. UN وفي الطريق، توقف الجميع عند دير زاوتيكا إجلالاً للرهبان هناك.
    Los casos se relacionan con contratos de donación celebrados entre Serbia y el monasterio de Visoki Dečani en 1997. UN وتتعلق القضيتان بعقود تبرّع أُبرمت بين صربيا ودير فيسوكي ديتشاني في عام 1997.
    Muchos peregrinos visitaron también el monasterio de Visoki Dečani, sin escolta ni despliegue alguno del Servicio de Policía de Kosovo. UN وزار العديد من الحجاج أيضاً دير فيسوكي ديتشاني دون حراسة أو نشر لأفراد مدرسة شرطة كوسوفو.
    Junto con el Ministro Serbio para Kosovo y Metohija, Sr. Slobodan Samardzic, asistió a una misa vespertina en el monasterio de Decani. UN وحضر قداسا مسائياً في دير ديتشاني بصحبة سلوبودان ساماردزيتش، وزير كوسوفو وميتوهيا في صربيا.
    El siguiente en la serie de traspasos era el monasterio de Zočište, donde la Fuerza de Kosovo también traspasó las funciones de guardia a la Policía de Kosovo. UN وكان التالي في سلسلة الانتقال هو دير زوشيستي حيث سلمت قوة كوسوفو مسؤوليات الحراسة إلى شرطة كوسوفو.
    Los dos lugares restantes que se entregarán a la Policía de Kosovo son el monasterio de Dečanini y el Patriarcado de Peć. UN أما الموقعان المتبقيان اللذان ينتظر تسليمهما إلى شرطة كوسوفو، فهما دير ديكاني وبطريركية بيتش.
    Estaba buscando el monasterio de San Simón en lo alto de la Montaña Muqattam. TED كنت أبحث عن دير القديس سيمون من على جبل المقطم.
    Tuvimos otra reunión en el monasterio de Pontida esta noche. Open Subtitles لقد كان لديما إجتماعاً آخر في دير بونتإدا هذه الليلة
    3. el monasterio de Zitomistić (en la eparquía de Zahumlje y Herzegovina), construido en 1563, fue quemado y destruido el 15 de julio de 1992. UN ٣ - اضرمت النيران في دير زيتوميسليتش )في ابرشية زاهوملي والهرسك(، المشيد في عام ١٥٦٣ ثم دمر في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٢.
    iv) Escuela de teología de Sveta Tri Jerarha en el monasterio de Krka: 133 alumnos; UN ' ٤ ' مدرسة اللاهوت Sveta Tri Jerarha، دير كاركا: ١٣٣ طالبا؛
    5. el monasterio de Panagia Apsinthiotissa en Sichari ha sido abandonado, saqueado y destrozado. UN ٥ - هجر دير باناغيا آبسنتيوتيسا في سيشاري، ونهب وخرب.
    7. el monasterio de Antifonitis en Kalograia está abandonado y sus excepcionales frescos están muy deteriorados (fotografías 11 y 12). UN ٧ - هجر دير أنتيفونيتيس في كالوغرايا، ولحقت بلوحاته الجصية الفريدة أضرار بالغة )الصورتان ١١ و ١٢(.
    Había sido detenido en mayo de 1996 después de que en el monasterio de Ganden se llevara a cabo una protesta contra la prohibición de exponer retratos del Dalai Lama. UN وكان قد اعتقل عقب احتجاج على حظر عرض صور الدالاي لاما، نظم في دير غاندين في أيار/مايو 1996.
    La KFOR continúa custodiando lugares que representan símbolos importantes, como el monasterio de Deçan/Dečani. UN 130 - وما زالت قوة كوسوفو تحرس المواقع ذات الأهمية الرمزية مثل دير ديتشان/ديتشاني.
    En una iglesia que lleva el nombre de una de las hermanas, el monasterio de Santa Marta, el muro de hormigón atraviesa la propiedad. UN وهناك كنيسة سميت باسم واحدة من الأختين، دير القديسة مارثا، حيث يشق أرض الدير جدار إسرائيل الخرساني الذي يرتفع ثلاثين قدما.
    El 20 de febrero, criminales desconocidos atacaron con granadas de mano la iglesia y el monasterio de San Antonio en Sarajevo. UN ففي ٢٠ شباط/فبراير قام مجرمون مجهولو الهوية بمهاجمة كنيسة ودير سانت أنتوني في سراييفو بالقنابل اليدوية.
    El 20 de febrero, criminales desconocidos atacaron con granadas de mano la iglesia y el monasterio de San Antonio en Sarajevo. UN ففي ٢٠ شباط/فبراير قام مجرمون مجهولو الهوية بمهاجمة كنيسة ودير سانت أنتوني في سراييفو بالقنابل اليدوية.
    :: En la Lista del Patrimonio Mundial, tanto cultural como natural, de la UNESCO están incluidos los siguientes: el monasterio de Dečani, el monasterio de Gračanica, el monasterio del Patriarcado de Peć y la Iglesia de la Santa Virgen de Ljeviš; UN :: وتتضمن قائمة اليونسكو للتراث العالمي، الثقافي والطبيعي، ما يلي: دير ديتشاني، ودير غراتشانيكا، وبطركية دير بيتش، وكنيسة القديسة عذراء لييفيش؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus