Pueden obtenerse ejemplares en el mostrador de distribución de documentos de la puerta 40. | UN | وتوجد نسخ منها متاحة لدى مكتب توزيع الوثائق بالقرب من الباب ٠٤. |
Se asignará a cada delegación un casillero especial en el mostrador de distribución de documentos en el que se depositarán todos los documentos. | UN | وستخصَّص لكل وفد كوة في مكتب توزيع الوثائق توضع فيها جميع الوثائق. |
En el mostrador de distribución de documentos, cada delegación tendrá asignada una casilla individual en que se colocarán los documentos publicados durante el período de sesiones. | UN | وسوف يخصَّص لكل وفد صندوق في مكتب توزيع الوثائق توضع فيه الوثائق الصادرة أثناء الدورة. |
En el mostrador de distribución de documentos de la puerta 40 se podrán obtener ejemplares de dicha nota. | UN | وتتاح نسخ منهما من ركن توزيع الوثائق عند الباب ٠٤. |
Los comunicados podrán obtenerse en el centro de prensa/zona de trabajo, el mostrador de distribución de documentos para los medios de información, la zona de prensa de la tercera planta o el sitio web de las Naciones Unidas: www.un.org/apps/pressreleases. | UN | ويمكن الحصول على هذه النشرات من مركز وسائط الإعلام أو من منضدة الوثائق الإعلامية في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام بالطابق الثالث أو من الموقع: www.un.org/apps/pressreleases. |
En el mostrador de distribución de documentos de las salas de conferencias se puede obtener un número limitado de ejemplares de los documentos que contengan proyectos de propuesta respecto de los cuales deban adoptarse medidas en la sesión en curso. | UN | ويتاح على طاولة مخصصة لصرف الوثائق في قاعات الاجتماع عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
No obstante, habrá disponible un número limitado de documentos en el mostrador de distribución de documentos en la sala C-111. | UN | ومع ذلك، سيتاح عدد محدود من الوثائق في مكتب توزيع الوثائق بالغرفة 111-C. |
Se pedía a los observadores de las organizaciones no gubernamentales que desearan distribuir documentos que llevaran consigo un número suficiente de ejemplares, que se colocarían en el mostrador de distribución de documentos. | UN | وطلب من المراقبين عن المنظمات غير الحكومية الذين يرغبون في توزيع وثائق أن يأتوا بنسخ كافية لكي توضع في مكتب توزيع الوثائق. |
Se pedía a los observadores de las organizaciones no gubernamentales que desearan distribuir documentos que llevaran consigo un número suficiente de ejemplares de esos documentos, los cuales se colocarían en el mostrador de distribución de documentos. | UN | وطلب من المراقبين عن المنظمات غير الحكومية الذين يرغبون في توزيع وثائق أن يأتوا بنسخ كافية من هذه الوثائق لكي توضع في مكتب توزيع الوثائق. |
21. En el mostrador de distribución de documentos se asignará a cada delegación un casillero particular en el que se colocarán los documentos que se publiquen durante el período de sesiones. | UN | 21- وسوف تُخصّص لكل وفد في مكتب توزيع الوثائق كُوَّة منفردة توضع فيها الوثائق الصادرة أثناء الدورة. |
24. En el mostrador de distribución de documentos se asignará a cada delegación un casillero particular en el que se colocarán los documentos que se publiquen durante el período de sesiones. | UN | 24- وسوف تُخصّص لكل وفد في مكتب توزيع الوثائق كُوَّة منفردة توضع فيها الوثائق الصادرة أثناء الدورة. |
23. En el mostrador de distribución de documentos se asignará a cada delegación un casillero particular en el que se colocarán los documentos que se publiquen durante el período de sesiones. | UN | 23- وسوف تُخصّص لكل وفد في مكتب توزيع الوثائق كُوَّة منفردة توضع فيها الوثائق الصادرة أثناء الدورة. |
A fin de determinar las necesidades con exactitud, se ruega a las delegaciones que indiquen en el mostrador de distribución de documentos la cantidad de ejemplares de cada documento que deseen recibir diariamente durante la Conferencia y el idioma en que los deseen. | UN | ٣٠ - ولتحديد الاحتياجات من الوثائق تحديدا دقيقا، يرجى من كل وفد أن يخطر مكتب توزيع الوثائق باحتياجاته اليومية مبينا عدد النسخ التي يود الحصول عليها من كل وثيقة في أثناء المؤتمر واللغات المطلوبة. |
Sin embargo, en el mostrador de distribución de documentos de la sala C-111 estará a disposición cierto número de ejemplares. | UN | ومع ذلك فسيكون من الممكن الحصول على عدد محدود من الوثائق من مكتب توزيع الوثائق الكائن في الغرفة C-111 . |
el mostrador de distribución de documentos estará abierto todos los días del período de sesiones a partir de las 8.30 horas y se cerrará media hora después de que concluya la última sesión del día. | UN | وسيكون مكتب توزيع الوثائق مفتوحا كل يوم من أيام الدورة من الساعة 30/8 صباحاً، ويغلق بعد انتهاء آخر جلسات اليوم بنصف ساعة. |
La Secretaría me ha informado que las demás versiones del documento en otros idiomas están disponibles en el mostrador de distribución de documentos, sala C-111, situada frente a la Sala del Consejo. | UN | وقد أبلغتني الأمانة أنه توجد نسخ من هذه الوثيقة الآن بجميع اللغات الأخرى في مكتب توزيع الوثائق في القاعة C-111، مقابل قاعة المجلس تماماً. |
En el mostrador de distribución de documentos de la puerta 40 se pueden obtener ejemplares de esa nota. | UN | وتتاح نسخ منهما في ركن توزيع الوثائق عند الباب ٠٤. Page |
No obstante, habrá un número limitado de copias disponibles en el mostrador de distribución de documentos en la sala C-111, frente al Salón del Consejo. | UN | ورغم ذلك، سيكون هناك عدد محدود من النسخ لدى ركن توزيع الوثائق في الغرفة C-111، وتقع أمام قاعة المجلس مباشرة. |
Los comunicados podrán obtenerse en el centro de prensa/zona de trabajo, el mostrador de distribución de documentos para los medios de información de la zona de prensa de la tercera planta o el sitio web de las Naciones Unidas (www.un.org/apps/pressreleases). | UN | ويمكن الحصول على هذه النشرات من منطقة العمل/الانتظار المخصصة لوسائط الإعلام أو من منضدة الوثائق الإعلامية في المنطقة المخصصة لوسائط الإعلام بالطابق الثالث أو من موقع الأمم المتحدة التالي: (www.un.org/apps/pressreleases). |
En el mostrador de distribución de documentos de las salas de conferencias se puede obtener un número limitado de ejemplares de los documentos que contengan proyectos de propuesta respecto de los cuales deban adoptarse medidas en la sesión en curso. | UN | ويتاح على طاولة مخصصة لصرف الوثائق في قاعات الاجتماع عدد محدود من نسخ الوثائق التي تحوي مشاريع مقترحات باتخاذ إجراءات خلال الجلسات المعقودة. |
Actualmente, esos textos también están disponibles en una página web específica durante los períodos de sesiones, complementando así las copias impresas que pueden obtenerse en el mostrador de distribución de documentos. | UN | ويمكن أيضاً الاطلاع الآن على هذه النصوص على صفحة شبكية مخصصة لهذا الغرض أثناء الدورات، ومكملة بذلك للنسخ المطبوعة التي يمكن الحصول عليها في مركز توزيع الوثائق. |