"el número de estados miembros" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد الدول الأعضاء
        
    • وعدد الدول
        
    • يقوم عدد من الدول الأعضاء
        
    • زاد عدد الدول اﻷعضاء
        
    • عدد أكبر من الدول الأعضاء
        
    • عدد الدول المجردة
        
    • بعدد الدول الأعضاء
        
    • لعدد الدول الأعضاء
        
    el número de Estados Miembros excesivamente representados aumenta de 17 a 23 y el número de Estados Miembros no representados sigue siendo el mismo, 12. UN ويزيد عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا من 17 إلى 23 ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة كما هو عند 12.
    En esta hipótesis, el número de Estados Miembros no representados disminuye de 12 a 7. UN وطبقا لهذا السيناريو، ينقص عدد الدول الأعضاء غير الممثلة من 12 إلى 7.
    También ha aumentado el número de Estados Miembros que han utilizado este mecanismo financiero en los últimos meses. UN وحدث أيضا ارتفاع في عدد الدول الأعضاء التي تستخدم هذه الآلية المالية في الشهور الأخيرة.
    el número de Estados Miembros que han satisfecho íntegramente sus contribuciones a todos los presupuestos se mantiene sin cambios en 29. UN واختتم قائلاً إن عدد الدول الأعضاء التي سددت اشتراكاتها بالكامل لجميع الميزانيات ظل دون تغيير، أي 29 دولة.
    Debemos recordar que el número de Estados Miembros aumentó de 51, en 1954, a 189 en la actualidad, lo que es un argumento irrefutable favorable a la democratización. UN ويجدر بنا أن نتذكر أن عدد الدول الأعضاء قد ازداد من 51 عام 1954 إلى 189 الآن، وهذه حجة لا تدحض لإضفاء الصبغة الديمقراطية.
    el número de Estados Miembros que han ratificado el Protocolo de Kyoto y el Protocolo de Cartagena sobre la Bioseguridad está aumentando. UN وإن عدد الدول الأعضاء التي صادقت على بروتوكول كيوتو وبروتوكول قرطاجنة حول السلامة البيولوجية يتزايد.
    Sin embargo, preocupa al Grupo el número de Estados Miembros cuyos derechos de voto han sido suspendidos debido al impago de las cuotas y los atrasos. UN غير أن المجموعة تشعر بالقلق إزاء عدد الدول الأعضاء التي علّقت حقوقها في التصويت نتيجة لعدم دفع الاشتراكات والمتأخرات.
    Durante el período examinado, ha crecido de manera significativa el número de Estados Miembros que han alcanzado las metas políticas para 2003 establecidas en la Declaración. UN فخلال الفترة قيد الاستعراض، تزايد بشكل كبير عدد الدول الأعضاء التي حققت أهداف السياسة المحددة في الإعلان لعام 2003.
    Por el contrario, aumentaron el número de Estados Miembros que aportaron observadores militares y supervisores de policía y el número de funcionarios civiles en la Sede. UN وفي مقابل ذلك، ازداد عدد الدول الأعضاء المساهمة بالمراقبين العسكريين، ومراقبي الشرطة، وعدد الموظفين المدنيين في المقار.
    El cuadro 5 presenta el número de Estados Miembros sin derecho de voto de los diversos órganos rectores. UN ويرد في الجدول 5 عدد الدول الأعضاء التي لا تتمتع بحقوق التصويت في مختلف الهيئات التشريعية.
    el número de Estados Miembros. excesivamente representados permanece invariable. UN إذ يظل عدد الدول الأعضاء الممثلة تمثيلا زائدا دون تغيير.
    En los últimos años, se ha registrado un gran aumento en el número de Estados Miembros participantes y de solicitudes sin que se haya producido un aumento proporcional de los recursos. UN وفي السنوات الأخيرة حدثت زيادة كبيرة في عدد الدول الأعضاء المشتركة وعدد المتقدمين وذلك دون زيادة متناسبة في الموارد.
    No se dispone de datos exactos sobre el número de Estados Miembros que reconocen las uniones de hecho. UN ولا تتوافر بيانات دقيقة عن عدد الدول الأعضاء التي تعترف بالشراكات المنزلية.
    No cambia el número de Estados Miembros no representados, que siguen siendo 16. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    Esta variante tiene un triple efecto positivo, en el número de Estados Miembros no representados, de Estados Miembros que están dentro de los límites y de Estados Miembros excesivamente representados. UN ولهذه الصيغة ميزة ثلاثية فهي تؤثر إيجابا على عدد الدول الأعضاء غير الممثلة، والدول داخل النطاق، والدول الزائدة التمثيل.
    Esta variante tiene como consecuencia que el número de Estados Miembros insuficientemente representados prácticamente se multiplica por 9 y aumenta de 10 a 88. UN ويؤدي ذلك إلى زيادة عدد الدول الأعضاء الناقصة التمثيل بحوالي تسع مرات، من 10 إلى 88 دولة.
    el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites se reduce en más de un 50%, de 148 a 64. UN وينخفض عدد الدول الأعضاء داخل النطاق بأكثر من 50 في المائة، من 148 إلى 64 دولة.
    el número de Estados Miembros excesivamente representados aumenta en un 35% y pasa de 17 a 23. UN ويرتفع عدد الدول الأعضاء الزائدة التمثيل بـ 35 في المائة، من 17 إلى 23.
    el número de Estados Miembros no representados (16) no experimenta cambios. UN ويظل عدد الدول الأعضاء غير الممثلة بدون تغيير في مستوى 16 دولة.
    el número de Estados Miembros excesivamente representados aumentará en un 188%, de 17 a 49. UN وعدد الدول الزائدة التمثيل سيرتفع بـ 188 في المائة من 17 إلى 49.
    Párrafo 13.23 " a) el número de Estados Miembros que hayan establecido o fortalecido leyes y programas nacionales de aplicación del Plan de Acción contra la fabricación ilícita, el tráfico y el uso indebido de estimulantes de tipo anfetamínico y sus precursores y el blanqueo de dinero para el año 2003, de conformidad con los artículos 13, 15 y 16 de la Declaración Política de 1998; " UN " (أ) يقوم عدد من الدول الأعضاء بوضع تشريعات وبرامج وطنية لتنفيذ خطة العمل المناهضة لتصنيع المؤثرات من نوع امفتامين على نحو غير مشروع أو الاتجار فيها أو إساءة استخدامها، إلى جانب غسيل الأموال، أو تعزيز هذه التشريعات والبرامج، بحلول عام 2000، وفقا للمواد 13 و 15 و 16 من الإعلان السياسي لعام 1998؛
    Este año, el número de Estados Miembros de esa organización aumentó de 87 a 117. UN لقـــد زاد عدد الدول اﻷعضاء في تلك المنظمة من ٨٧ إلـــى ٧١١ فــــي العام الحالي.
    El monto de las cuotas pendientes de pago para los tribunales internacionales era también menor que al final de 2004 y el número de Estados Miembros que habían pagado totalmente sus cuotas para ambos tribunales era mayor. UN وانخفضت أيضا الأنصبة المقررة غير المسددة للمحكمتين الدوليتين عما كانت عليه في نهاية عام 2004 وسدد عدد أكبر من الدول الأعضاء أنصبتها المقررة بالكامل للمحكمتين.
    A consecuencia de ello, el número de Estados Miembros sin derecho de voto ha disminuido de 42 en diciembre de 2005 a 36 en diciembre de 2008, el número más bajo registrado en la ONUDI desde 1992. UN وبفضل ذلك، انخفض عدد الدول المجردة من حقوق التصويت إلى 36 دولة في كانون الأول/ديسمبر 2008 من 42 دولة في كانون الأول/ديسمبر 2005. وهذا أدنى عدد مسجّل في اليونيدو منذ عام 1992.
    Todas las demás variantes tendrán un efecto adverso en el número de Estados Miembros que se encuentran dentro de los límites convenientes, cuyo valor de referencia no ponderado es de 148. UN ولجميع الصيغ الأخرى أثار ضارة بعدد الدول الأعضاء داخل النطاق الذي يبلغ، في رقم الأساس غير المرجح، 148 دولة.
    A pesar del aumento en el número de Estados Miembros que recuperaron sus derechos de voto, muchos otros siguen sin cumplir con sus obligaciones financieras con respecto a la ONUDI. UN وعلى الرغم من الاتجاه المتصاعد لعدد الدول الأعضاء التي استعادت حقوق التصويت، فإن العديد من الدول الأخرى ما زالت تخفق في الوفاء بالتزاماتها المالية لليونيدو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus