"el número de estados partes en" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد الدول الأطراف في
        
    • عدد اﻷطراف في
        
    • في عدد الدول اﻷطراف في
        
    • عدد الدول الأطراف فيها
        
    • يصبح عدد الدول اﻷطراف في
        
    Como resultado, el número de Estados partes en la Convención y los acuerdos aumentó de 321 en 2005 a 353 en 2007. UN ونتيجة لذلك، زاد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية والاتفاقات ذات الصلة من 321 عام 2005 إلى 353 عام 2007.
    el número de Estados partes en el Estatuto de Roma, por el que se creó la Corte, aumentó de 115 a 121. UN وارتفع عدد الدول الأطراف في نظام روما الأساسي، وهو المعاهدة التي أسست المحكمة، من 115 إلى 121 دولة طرفاً.
    el número de Estados partes en el Protocolo Adicional I es de 157, mientras que hay 150 Estados partes en el Protocolo Adicional II. UN وأصبح عدد الدول الأطراف في البروتوكول الأول 157، أما عدد الدول الأطراف في البروتوكـول الثاني فهو 150.
    3. No obstante, entretanto, el número de Estados partes en el Pacto sigue en aumento. UN " 3- ولكن، في غضون ذلك، يظل عدد الدول الأطراف في العهد يزداد.
    el número de Estados partes en el Tratado es prueba de su importancia fundamental para la comunidad internacional. UN وأضاف أن عدد الدول الأطراف في المعاهدة دليل على أهميتها البالغة بالنسبة للمجتمع الدولي.
    La delegación de Marruecos se siente complacida de observar un aumento en el número de Estados partes en la Convención sobre las armas químicas. UN ومن دواعي اغتباط الوفد المغربي أن يلاحظ الزيادة في عدد الدول الأطراف في اتفاقية حظر الأسلحة الكيميائية.
    Consciente de la importancia de que aumente el número de Estados partes en la Convención y en el Acuerdo a fin de alcanzar el objetivo de la participación universal, UN وإذ تدرك أهمية الزيادة في عدد الدول الأطراف في الاتفاقية والاتفاق، بغية تحقيق الهدف المتمثل في عالمية المشاركة،
    Consciente de la importancia de que aumente el número de Estados partes en la Convención y en el Acuerdo a fin de alcanzar el objetivo de la participación universal, UN وإذ تدرك أهمية الزيادة في عدد الدول الأطراف في الاتفاقية والاتفاق، بغية تحقيق الهدف المتمثل في عالمية المشاركة،
    4. El 7 de septiembre de 2000 el número de Estados partes en la Convención llegaba a 166. UN 4 - وفي 7 أيلول/سبتمبر 2000، وصل عدد الدول الأطراف في الاتفاقية إلى 166 دولة.
    el número de Estados partes en el Tratado es prueba de su importancia fundamental para la comunidad internacional. UN وأضاف أن عدد الدول الأطراف في المعاهدة دليل على أهميتها البالغة بالنسبة للمجتمع الدولي.
    el número de Estados partes en la Convención aumentó de 132 a 138 en el bienio. UN زاد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية من 132 دولة إلى 138 دولة خلال فترة السنتين.
    el número de Estados partes en el Acuerdo de las Naciones Unidas sobre las poblaciones de peces aumentó de 24 a 31. UN وزاد عدد الدول الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية من 24 دولة إلى 31 دولة.
    Indicadores de resultados Aumentar el número de Estados partes en los principales tratados y el número de ratificaciones. UN زيادة عدد الدول الأطراف في المعاهدات الرئيسية وكذلك عدد التصديقات.
    También es motivo de satisfacción destacar que ha aumentado a 32 el número de Estados partes en el Acuerdo sobre las poblaciones de peces. UN ويثلج الصدر كذلك أن نلاحظ أن عدد الدول الأطراف في اتفاق عام 1995 بشأن الأرصدة السمكية قد ارتفع إلى 32 دولة.
    63. En un año, el número de Estados partes en el Protocolo II enmendado ha pasado de 58 a 63. UN 63- وفي غضون سنة، ارتفع عدد الدول الأطراف في البروتوكول الثاني المعدل من 58 إلى 63 دولة.
    El mayor reto es el de aumentar el número de Estados partes en estos acuerdos hasta que sean verdaderamente universales. UN ذلك أن أكبر تحدٍ يتمثل في زيادة عدد الدول الأطراف في هذين الاتفاقين ريثما يصبحان عالميين بمعنى الكلمة.
    El mayor reto es el de aumentar el número de Estados partes en estos acuerdos hasta que sean verdaderamente universales. UN ذلك أن أكبر تحدٍ يتمثل في زيادة عدد الدول الأطراف في هذين الاتفاقين ريثما يصبحان عالميين بمعنى الكلمة.
    Para entonces, confiamos en que el número de Estados partes en la Convención habrá seguido aumentando. UN وإننا واثقون من أن عدد الدول الأطراف في الاتفاقية سيستمر في الازدياد حتى ذاك الوقت.
    Las necesidades adicionales relacionadas con puestos se derivan del aumento en el número de Estados partes en los tratados, y del incremento del número de denuncias individuales recibidas. UN وتعزى الاحتياجات الإضافية من الوظائف إلى ازدياد عدد الدول الأطراف في المعاهدات وازدياد عدد الشكاوى الواردة من الأفراد.
    Actualmente el número de Estados partes en la Convención es 69, cifra que representa un poco más de un tercio de los Estados Miembros de las Naciones Unidas. UN إن عدد اﻷطراف في الاتفاقية يبلغ حاليا ٦٩ دولة، وهو عدد يزيد قليلا عن ثلث الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة.
    Dado el gran aumento en el número de Estados partes en el Pacto y sus protocolos facultativos, es imprescindible proporcionar más personal. UN ونظرا للزيادة الكبيرة في عدد الدول اﻷطراف في العهد وفي بروتوكوليه، فلا بد من توفير مزيد من الموظفين.
    Las tendencias hasta el momento han sido alentadoras, dado que el número de Estados partes en la Convención ha venido aumentando constantemente. UN لقد كانت الاتجاهات ذات الصلة مشجعة حتى الآن إذ يتزايد باستمرار عدد الدول الأطراف فيها.
    En el último año tres Estados se adhirieron a la Convención de 1951 o al Protocolo de 1967, con lo que el número de Estados partes en uno de esos instrumentos o en ambos se elevó a 134. UN وقد انضمت كذلك ثلاث دول في العام الماضي الى اتفاقية عام ١٥٩١ أو إلى بروتوكول عام ٧٦٩١، وبذلك يصبح عدد الدول اﻷطراف في واحد من هذين الصكين أو فيهما كليهما ٤٣١ دولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus