"el número de observadores militares" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عدد المراقبين العسكريين
        
    • يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين
        
    el número de observadores militares en la zona de la misión se aumentará de 248 a 255. UN ويجري اﻵن زيادة عدد المراقبين العسكريين الموزعين في منطقة البعثة من ٢٤٨ فردا الى ٢٥٥ فردا.
    el número de observadores militares sigue siendo el autorizado de 320. UN ومازال عدد المراقبين العسكريين عند المستوى المأذون به وهو ٣٢٠.
    Durante ese período el número de observadores militares se reduciría por etapas, ajustándolo a las necesidades operacionales. UN وخلال هذه الفترة، يتم تقليص عدد المراقبين العسكريين تدريجيا، بما يتفق والاحتياجات التشغيلية.
    el número de observadores militares se mantuvo en el autorizado (320). UN وقد بقي عدد المراقبين العسكريين عند المستوى المأذون به وهو ٣٢٠.
    3. Decide que el número de observadores militares no excederá de 160; UN ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو ٠٦١ مراقبا؛
    También incrementó el número de observadores militares en Burundi y piensa reforzar el componente civil. UN وبالمثل، زادت منظمة الوحدة الافريقية عدد المراقبين العسكريين في بوروندي وتخطط تعزيز وجودها المدني.
    Durante ese período el número de observadores militares en toda la zona de la misión se redujo en 13. UN وفي خلال الفترة جرى تخفيض عدد المراقبين العسكريين بمقدار ١٣ في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    Durante ese período el número de observadores militares en toda la zona de la misión se redujo en 13. UN وفي خلال الفترة جرى تخفيض عدد المراقبين العسكريين بمقدار ١٣ في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    el número de observadores militares se mantendría sin cambios, en 100. UN وسيظل عدد المراقبين العسكريين كما هو أي ١٠٠ فرد.
    Sería necesario aumentar el número de observadores militares de la cifra actualmente autorizada de 210 a 260. UN ويلزم زيادة عدد المراقبين العسكريين ليتجاوز العدد المسموح به حاليا والبالغ ٢١٠ مراقبين إلى ٢٦٠ مراقبا.
    Debido al traslado, el número de observadores militares se redujo de 28 a 27. UN ونتيجة لنقل المقر، انخفض عدد المراقبين العسكريين من ٢٨ إلى ٢٧.
    Principalmente a causa del cierre de las bases de equipos, el número de observadores militares desplegados se mantuvo por debajo de la dotación autorizada de 135. UN وظل عدد المراقبين العسكريين الذين جرى نشرهم أقل من القوام المأذون به وهو 135 مراقبا. ويرجع ذلك أساسا إلى إغلاق قواعد الأفرقة.
    Sin embargo, el número de observadores militares que prestarán servicios en la MONUP seguirá siendo de 28 durante la totalidad del período de 12 meses. UN غير أن عدد المراقبين العسكريين العاملين في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا سيظل 28 مراقبا طيلة فترة الاثني عشر شهرا.
    Con el despliegue del personal militar y de los observadores de la policía civil, se redujo el número de observadores militares de un nivel máximo de 200 a 120. UN ومع نشر الأفراد العسكريين ومراقبي الشرطة المدنية، تقلص عدد المراقبين العسكريين من 200 مراقب إلى 121 مراقبا.
    el número de observadores militares en los cuarteles generales a ambos lados de la LC se mantendrá al mínimo. UN وسوف يتم الإبقاء على عدد المراقبين العسكريين على كلا جانبي خط المراقبة في حده الأدنى.
    Se propone aumentar el número de observadores militares de 240 a 260 y reducir el de oficiales de enlace de 120 a 85. UN ويقترح تنقيح عدد المراقبين العسكريين من 240 إلى 260 مراقبا، وضباط الاتصال من 120 إلى 85 ضابطا.
    Asimismo, decidió reducir temporalmente el número de observadores militares. UN وبالتزامن مع ذلك، سيجري خفض عدد المراقبين العسكريين مؤقتاً.
    el número de observadores militares autorizado para la UNAVEM III es de 350. UN ٢ - يبلغ عدد المراقبين العسكريين المأذون به لبعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا ٣٥٠ مراقبا.
    Las Naciones Unidas y la OUA deben por lo tanto observar atentamente la evolución de la situación en Burundi y estar preparadas para aumentar el número de observadores militares y civiles llegado el caso. UN ولذا يجب على منظمة اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية أن تتابعا عن كثب تطور الحالة في بوروندي وأن تكونا مستعدتين، عند الاقتضاء، لزيادة عدد المراقبين العسكريين والمدنيين.
    Al fin de septiembre, el número de observadores militares se habrá reducido de 288 a 232. UN ٣٥٠١- وبنهاية أيلول/سبتمبر، سيكون عدد المراقبين العسكريين قد انخفض من ٢٨٨ إلى ٢٣٢ مراقبا.
    3. Decide que el número de observadores militares no excederá de 160; UN ٣ - يقرر أن يكون الحد اﻷقصى لعدد المراقبين العسكريين هو ٠٦١ مراقبا؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus